-
1 APE
-
2 APE
сокр.1) бизн. Activité Principale Exercée (обозначается кодом), код (основного) вида деятельности (определяется согласно списка кодов видов деятельности), Основной вид деятельности предприятия2) соц.обесп. allocation parentale d'éducation -
3 apéritif
-
4 apéro
-
5 happer
-
6 japper
-
7 rechaper
ʀ(ə)ʃape vt[pneus] to remould Grande-Bretagne to remold USA to retread* * *[rəʃape] verbe transitif -
8 APL
apeɛl abr nfaide personnalisée au logement type of loan for house purchase* * *APL nf1 (abbr = aide personnalisée au logement) ≈ housing benefit;2 (abbr = Armée populaire de libération) PLA.nom féminin→ link=aide aide personnalisée au logement -
9 AP
-
10 rechaper
ʀəʃapev; TECH -
11 singe
ape, monkey -
12 singe
singe [sɛ̃ʒ]masculine noun* * *sɛ̃ʒnom masculin1) Zoologie monkey; ( sans queue) apeles grands singes — the apes, the large primates
faire le singe — to clown about GB ou around
••malin comme un singe — as cunning ou sly as a fox
payer en monnaie de singe — to let somebody whistle for his/her money
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace — Proverbe don't teach your grandmother to suck eggs
* * *sɛ̃ʒ nm(à longue queue) monkey, (à queue courte, sans queue) ape* * *singe nm2 fig ( imitateur) mimic; ( personne agile) c'est un vrai singe he's very agile; faire le singe to clown about GB ou around;3 ○( bœuf de conserve) corned beef;4 ◑( patron) boss.malin comme un singe as cunning ou sly as a fox; laid comme un singe as ugly as sin; payer en monnaie de singe to let sb whistle for his/her money; ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace Prov don't teach your grandmother to suck eggs.[sɛ̃ʒ] nom masculin[sans queue] apea. [faire des grimaces] to make facesb. [faire des pitreries] to clown ou to monkey around -
13 singer
singer [sɛ̃ʒe]➭ TABLE 3 transitive verb[+ démarche, personne] to ape* * *sɛ̃ʒeverbe transitif to ape [personne, manière]; to feign, to fake [attitude, sentiment]* * *sɛ̃ʒe vtto ape, to mimic* * *[sɛ̃ʒe] verbe transitif -
14 échapper
échapper [e∫ape]➭ TABLE 11. intransitive verb► échapper à [+ danger, destin, punition, mort] to escape ; [+ poursuivants] to escape from ; (par ruse) to evade ; [+ obligations, responsabilités] to evade ; [+ corvée] to get out of ; [+ ennuis] to avoid• tu ne m'échapperas pas ! you won't get away from me!• ce qu'il a dit m'a échappé ( = je n'ai pas entendu) I didn't catch what he said ; ( = je n'ai pas compris) I didn't understand what he said• faire échapper un prisonnier to help a prisoner to escape► laisser échapper [+ gros mot, cri] to let out ; [+ objet] to drop ; [+ occasion] to let slip ; [+ détail] to overlook2. reflexive verb* * *eʃape
1.
échapper à verbe transitif indirect1) ( se dérober à)échapper à — ( par la fuite) to get away from [poursuivant]; ( par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur]
2) ( éviter)échapper à — to escape [mort, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment]
échapper à une taxation — ( légalement) to be exempt from tax; ( illégalement) to evade a tax
échapper aux réunions de famille/à l'obligation de faire — to get out of family gatherings/of having to do
3) ( se libérer de)échapper à — to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]
je sens qu'il m'échappe — (mari, amant) I feel he is drifting away from me; ( enfant) I feel he's growing away from me
4) ( tomber)échapper à quelqu'un or des mains de quelqu'un — [objet] to slip out of somebody's hands
6) ( intellectuellement)7) ( ne pas suivre)échapper à — to defy [classification, logique]
2.
s'échapper verbe pronominal1) ( s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); ( d'un lieu clos) to escape (de from); ( ne pas être pris) to get awaylaisser échapper — [personne] to let [somebody] get away [personne, animal]; to let [something] slip between one's fingers [victoire]; to let [something] slip [occasion]
2) ( se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from)3) ( partir) to get away4) ( être produit)laisser échapper — to shed [larmes]; to let out [parole, soupir]
••* * *eʃape vi1)échapper à [gardien] — to escape from
Le prisonnier a réussi à échapper à la police. — The prisoner managed to escape from the police.
2)échapper à [punition, péril] — to escape
Nous l'avons échappé belle. — We had a narrow escape.
3)échapper à qn [détail, sens] — to escape sb, [objet qu'on tient] to slip out of sb's hands
ça m'a échappé (indiscrétion, gros mot) — it just slipped out
Il m'a échappé des mains. — It slipped out of my hands.
laisser échapper qch [corde, vase, verre, statuette] — to let sth fall, [cri] to let out sth, [victoire, occasion, chance] to let sth escape, to let sth slip through one's hands
* * *échapper verb table: aimerA échapper à vtr ind1 ( se dérober) échapper à ( par la fuite) to get away from [poursuivant, prédateur]; ( par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur];2 ( éviter) échapper à to escape [mort, destruction, destin, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment, danger, contraintes]; échapper à tout contrôle not to be subject to any control; échapper à une taxation ( légalement) to be exempt from tax; ( illégalement) to evade a tax; personne n'échappe à leurs commentaires acides no-one is spared their cutting remarks; échapper aux réunions de famille to get out of family gatherings; échapper à l'obligation de faire to get out of having to do; ils s'attendent à ta visite, tu n'y échapperas pas they're expecting you, you won't be able to get out of it;3 ( se libérer de) échapper à to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]; pour échapper aux railleries to escape being teased; il n'échappe pas à l'influence de sa mère he is still under his mother's influence; c'est l'âge où les enfants commencent à vous échapper it's the age when your children begin to grow away from you; je sens qu'il m'échappe [mari, amant] I feel that he is drifting away from me;4 ( tomber) échapper à qn [objet] to slip out of sb's hands; la bouteille a failli m'échapper the bottle nearly slipped out of my hands; échapper des mains de qn [objet] to slip out of sb's hands;5 ( être produit involontairement) un soupir/grognement m'a échappé I let out a sigh/groan; une parole cynique m'a échappé I let slip a cynical comment; cela m'a échappé it just slipped out;6 ( intellectuellement) échapper à to escape; le titre m'échappe pour le moment the title escapes me for the moment; cela m'échappe ( trop compliqué) it's beyond me; l'ironie de ta remarque ne m'a pas échappé the irony of your remark did not escape me; la gravité de la situation n'échappe à personne the seriousness of the situation is obvious to everybody; ces disparités n'ont pas échappé au ministre the minister is fully aware of these disparities; l'erreur nous a échappé we did not spot the mistake; rien ne t'échappe! you don't miss a thing!;7 ( défier) échapper à to defy [classification, logique]; échapper à la règle to be an exception to the rule.B s'échapper vpr1 ( s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); ( d'un lieu clos) to escape (de from); ( ne pas être pris) to get away; faire échapper qn to help [sb] escape [personne]; faire échapper un animal to let an animal out; laisser échapper [personne] to let [sb] get away [personne, animal]; to let [sth] slip between one's fingers [victoire]; to let [sth] slip [occasion];2 ( se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from); laisser échapper [récipient, fissure, dispositif] to let [sth] out [vapeur, fumée]; laisser échapper de l'huile/du gaz/de l'eau [récipient] to have an oil/a gas/a water leak;3 ( partir) to get away; s'échapper pour quelques jours to get away for a few days; s'échapper d'une pièce/réunion to slip out of a room/meeting;4 ( être produit) laisser échapper to let [sth] fall [larmes]; to let out [parole, juron, soupir, secret]; un faible gémissement s'échappa de ses lèvres he/she gave a faint groan;5 Sport to break away.l'échapper belle to have a narrow escape.[eʃape] verbe transitif————————[eʃape] verbe intransitif1. [s'enfuir]a. [animal] to let outb. [détenu] to help to escape2. [secret, paroles]3. [glisser] to slip4. [erreur, occasion]————————échapper à verbe plus préposition3. [être dispensé de]a. [officiellement] to be exempt from taxationb. [en trichant] to evade income tax4. [être oublié par]son nom m'échappe his name escapes me ou has slipped my mindil ne vous aura pas échappé que... it will not have escaped your attention that...5. [être enlevé à]6. [être prononcé par]si des paroles désagréables m'ont échappé, je te prie de m'excuser if I let slip an unpleasant remark, I apologize————————s'échapper verbe pronominal intransitif2. [se rendre disponible] to get away5. SPORT [coureur] to break ou to draw away -
15 happer
happer [ˈape]➭ TABLE 1 transitive verb* * *’apeverbe transitif to catch [nourriture, insecte]; to seize [animal, bras]être happé par — ( pris) to be caught up in [machine]; ( fauché) to be hit by [voiture, train]; fig to be swallowed up by [bouche de métro, foule]
* * *'ape vt[proie] to snatch* * *happer verb table: aimer vtr1 ( saisir) to catch [nourriture, insecte]; to seize [animal, bras]; happer qch au vol to catch sth in mid-air;[ʼape] verbe transitif1. [avec le bec ou la bouche] to snap up2. [accrocher violemment] to strike ou to hit violentlyêtre happé par un train/une voiture to be mown down ou hit by a train/car -
16 japper
-
17 réchapper
réchapper [ʀe∫ape]➭ TABLE 1 intransitive verb• réchapper de or à [+ accident, maladie] to come through* * *ʀeʃapeverbe transitif indirectréchapper de — to come through [maladie, accident]
personne n'en a or est réchappé — nobody came through it alive
* * *ʀeʃape viréchapper de; réchapper à [accident, maladie] — to come through
va-t-il en réchapper? — is he going to come through it?, Is he going to be all right?
* * *réchapper verb table: aimerA réchapper de vtr ind to come through [maladie, accident]; personne n'en a or est réchappé nobody came through it alive.B se réchapper vpr to escape again.[reʃape]réchapper à verbe plus préposition,réchapper de verbe plus prépositionto come ou to pull throughen réchapper [rester en vie] to come through, to escape alive -
18 simiesque
-
19 apéritif
apéritif [apeʀitif]masculine noun* * *apeʀitifnom masculin aperitif GB, drink* * *apeʀitif, iv (-ive)1. adj(biscuit) to serve with drinks2. nm1) (= boisson) aperitif, drink (before lunch or dinner)2) (= réunion) (avant le déjeuner) pre-lunch drinks pl (avant le dîner) pre-dinner drinks pl* * *B nm aperitif GB, drink; prendre l'apéritif to have an aperitif GB ou a drink; en apéritif as an aperitif; je vous offre un apéritif? can I get you an aperitif GB ou a drink?( féminin apéritive) [aperitif, iv] adjectifapéritif nom masculinvenez à 19 h pour l'apéritif come round for drinks at 7 p.m -
20 attraper
attraper [atʀape]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = saisir) to catchb. ( = acquérir) il faut attraper le coup or le tour de main you have to get the knack* * *atʀape
1.
1) ( saisir en mouvement) to catch [personne, animal, ballon]tiens, attrape! — here, catch!
2) ( capturer) to catch [malfaiteur, animal]3) ( prendre) to catch hold of [corde, jambe]4) (colloq) ( contracter) [personne] to catch [froid, maladie]; to get [coup de soleil, mal de tête]; to pick up [manie, accent]5) (colloq) ( surprendre) to catch [somebody] outattraper quelqu'un en train de faire — fig to catch somebody doing
6) (colloq) ( réprimander) to tell [somebody] off7) (colloq) ( recevoir) to get [coup, punition]
2.
s'attraper verbe pronominal [maladie] to be caught* * *atʀape vt1) [voleur, fugitif] to catch2) [balle, objet lancé] to catch3) [maladie] to catch, [amende] to get, to pick up, [habitude] to pick up4) (= duper) to take in Grande-Bretagne to con* * *attraper verb table: aimerA vtr1 ( saisir en mouvement) to catch [personne, animal, ballon]; tiens, attrape! here, catch!; attraper qch au vol to catch sth in mid air;2 ( capturer) to catch [malfaiteur, animal]; attraper une vache au lasso to catch a cow with a lasso, to lasso a cow; se faire attraper to get caught; attrapez-le! stop him!;3 ( prendre) to catch hold of [corde, main, jambe]; attraper qch à deux mains to catch hold of sth with both hands; attraper qn par le bras/la manche to catch hold of sb by the arm/the sleeve; attraper une bouteille par le goulot to pick up a bottle by the neck; tu peux attraper le livre sur l'étagère? can you reach and get the book from the shelf?;4 ○( contracter) [personne] to catch [maladie, virus]; to get [coup de soleil]; to pick up [manie, accent]; attraper froid to catch cold; attraper un torticolis to get a stiff neck; j'ai attrapé mal dans le dos/mal à la tête I got a backache/a headache; il a attrapé l'accent de la région he's picked up the local accent; tu vas attraper du mal! you'll catch something!;5 ○( surprendre) to catch [sb] out [personne]; il a été bien attrapé d'apprendre que he was really caught out by the news that; attraper qn à faire or en train de faire fig to catch sb doing;7 ○( recevoir) to get [coup, punition, amende];B s'attraper vpr [maladie] to be caught.[atrape] verbe transitif1. [prendre] to pick up (separable)la chatte attrape ses chatons par la peau du cou the cat picks up her kittens by the scruff of the neck2. [saisir au passage - bras, main, ballon] to grabattrape Rex, attrape! come on Rex, get it!si tu veux le voir, il faut l'attraper au saut du lit/à la sortie du conseil if you want to see him, you must catch him as he gets up/as he comes out of the board meeting5. [réprimander] to tell off (separable)6. [prendre de justesse - train] to catch7. (familier) [avoir] to getferme la fenêtre, tu vas nous faire attraper un rhume! close the window or we'll all catch cold!tiens, attrape! [à quelqu'un qui vient d'être critiqué] that's one in the eye for you!, take that!————————s'attraper verbe pronominal (emploi passif)[être contracté - maladie, mauvaise habitude] to be catching————————s'attraper verbe pronominal (emploi réciproque)
См. также в других словарях:
APE — bzw. APE oder ape steht für: Theben (Ägypten), eine Stadt in Ägypten (historische hieroglyphische Bezeichnung) Ape (Kleintransporter), eine Kleintransporterreihe der Firma Piaggio Ape (Lettland) (dt. Hoppenhof), eine Stadt in Lettland Eine… … Deutsch Wikipedia
Ape — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Ape — bzw. APE oder ape steht für: Theben (Ägypten), eine Stadt in Ägypten (historische hieroglyphische Bezeichnung) Ape (Kleintransporter), eine Kleintransporterreihe der Firma Piaggio Ape (Lettland) (dt. Hoppenhof), eine Stadt in Lettland Eine… … Deutsch Wikipedia
ape — ape; ape·let; ape·rea; ape·ri·od·ic; semi·ape; ape·ri·ent; ape·ling; ape·ri·od·i·cal·ly; ape·ri·o·dic·i·ty; … English syllables
ape — ⇒APE, APUS, subst. masc. ZOOL. Genre de crustacé branchiopode vivant en eau douce stagnante, caractérisé par une carapace formant bouclier dorsal : • Apus cancriforme (apus cancriformis) (...). Il se distingue tout de suite par une vaste carapace … Encyclopédie Universelle
Ape — Ape, v. t. [imp. & p. p. {Aped}; p. pr. & vb. n. {Aping}.] To mimic, as an ape imitates human actions; to imitate or follow servilely or irrationally. How he apes his sire. Addison. [1913 Webster] The people of England will not ape the fashions… … The Collaborative International Dictionary of English
Ape — ([=a]p), n. [AS. apa; akin to D. aap, OHG. affo, G. affe, Icel. api, Sw. apa, Dan. abe, W. epa.] 1. (Zo[ o]l.) A quadrumanous mammal, esp. of the family {Simiad[ae]}, having teeth of the same number and form as in man, and possessing neither a… … The Collaborative International Dictionary of English
ape — [āp] n. [ME < OE apa; akin to Ger affe < Gmc * apan, prob. < OSlav opica] 1. any gibbon or great ape 2. loosely any Old or New World monkey 3. a person who imitates; mimic 4. a person who is uncouth, gross, clumsy, etc. vt. aped … English World dictionary
APE — (Heb. קוֹף), animal enumerated among the precious articles that Solomon imported (I Kings 10:22, II Chron. 9:21). The word kof derives from the Sanskrit kapi, meaning a tailless ape. In rabbinic literature, however, it refers both to the tailed… … Encyclopedia of Judaism
Ape — (Apen), Brodart der Hindu, aus Reißmehl mit Grütze … Pierer's Universal-Lexikon
ape — index copy, impersonate, mock (imitate), pose (impersonate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary