-
101 dedicate
['dedɪkeɪt]1) (devote) dedicare, consacrare [life, time]; dedicare [book, performance] (to a)2) relig. consacrare [church, shrine] (to a)* * *['dedikeit]1) (to give up wholly to; to devote to: He dedicated his life to good works.) dedicare2) (to set apart, especially for a holy or sacred purpose: He decided to dedicate a chapel to his wife's memory.) dedicare3) ((of an author etc) to state that (a book etc) is in honour of someone: He dedicated the book to his father; She dedicated that song to her friend.) dedicare•- dedication* * *['dedɪkeɪt]1) (devote) dedicare, consacrare [life, time]; dedicare [book, performance] (to a)2) relig. consacrare [church, shrine] (to a) -
102 distant
['dɪstənt]2) (faint) [memory, hope, similarity] lontano, vago3) (far removed) [ relative] lontano4) (cool) [person, manner] freddo, distaccato* * *1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) lontano2) (not close: a distant relation.) distante, a distanza3) (not friendly: Her manner was rather distant.) distante* * *['dɪstənt]2) (faint) [memory, hope, similarity] lontano, vago3) (far removed) [ relative] lontano4) (cool) [person, manner] freddo, distaccato -
103 except for
1) (apart from: We enjoyed the holiday except for the expense.) tranne che per2) (except: Except for John, they all arrived punctually.) fatta eccezione per -
104 isolate
['aɪsəleɪt]verbo transitivo isolare* * *(to separate, cut off or keep apart from others: Several houses have been isolated by the flood water; A child with an infectious disease should be isolated.) isolare- isolated- isolation* * *['aɪsəleɪt]verbo transitivo isolare -
105 joke
I [dʒəʊk]1) (amusing story) barzelletta f., battuta f., storiella f. ( about su)to have a joke about sth. — raccontare una storiella su qcs
2) (laughing matter) scherzo m., burla f.3) (prank) scherzo m., burla f.to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn., giocare un brutto tiro a qcn
4) (object of ridicule) (person) zimbello m.; (event, situation) cosa f. buffa, ridicolaII [dʒəʊk]verbo intransitivo scherzare, raccontare barzelletteit's no joking matter — non è cosa da ridere, non c'è da scherzare
* * *[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) barzelletta2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) cosa ridicola2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) scherzare2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) scherzare•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a joke* * *I [dʒəʊk]1) (amusing story) barzelletta f., battuta f., storiella f. ( about su)to have a joke about sth. — raccontare una storiella su qcs
2) (laughing matter) scherzo m., burla f.3) (prank) scherzo m., burla f.to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn., giocare un brutto tiro a qcn
4) (object of ridicule) (person) zimbello m.; (event, situation) cosa f. buffa, ridicolaII [dʒəʊk]verbo intransitivo scherzare, raccontare barzelletteit's no joking matter — non è cosa da ridere, non c'è da scherzare
-
106 leaf
I [liːf]1) (of plant) foglia f.to come into leaf — [ tree] mettere le foglie, germogliare
2) (of paper) foglio m.; (of book) pagina f., foglio m.3) (of gold, silver) foglia f.4) (of table) (sliding, removable) prolunga f.; (hinged) ribalta f.••II [liːf]to take a leaf out of sb.'s book — prendere esempio o trarre ispirazione da qcn.
* * *[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) foglia2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) foglio, pagina3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) prolunga•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf* * *I [liːf]1) (of plant) foglia f.to come into leaf — [ tree] mettere le foglie, germogliare
2) (of paper) foglio m.; (of book) pagina f., foglio m.3) (of gold, silver) foglia f.4) (of table) (sliding, removable) prolunga f.; (hinged) ribalta f.••II [liːf]to take a leaf out of sb.'s book — prendere esempio o trarre ispirazione da qcn.
-
107 reassemble
[ˌriːə'sembl] 1.1) radunare di nuovo [troops, pupils]2) tecn. rimontare, assemblare di nuovo [unit, engine]2.verbo intransitivo [ people] riunirsi nuovamente* * *[ri:ə'sembl]1) (to put (things) together after taking them apart: The mechanic took the engine to pieces, then reassembled it.) rimontare2) (to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) riunirsi* * *[ˌriːə'sembl] 1.1) radunare di nuovo [troops, pupils]2) tecn. rimontare, assemblare di nuovo [unit, engine]2.verbo intransitivo [ people] riunirsi nuovamente -
108 reward
I [rɪ'wɔːd]nome ricompensa f.••II [rɪ'wɔːd]virtue is its own reward — prov. = la virtù ha in se stessa la sua ricompensa
verbo transitivo ricompensare ( for di, per)* * *[rə'wo:d] 1. noun1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) ricompensa2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) ricompensa, taglia2. verb(to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) ricompensare* * *I [rɪ'wɔːd]nome ricompensa f.••II [rɪ'wɔːd]virtue is its own reward — prov. = la virtù ha in se stessa la sua ricompensa
verbo transitivo ricompensare ( for di, per) -
109 stand at ease
((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) stare a riposo -
110 the be-all and end-all
(the final aim apart from which nothing is of any real importance: This job isn't the be-all and end-all of existence.) (la) cosa più importante, (l')essenziale
См. также в других словарях:
apart — [ə pärt′] adv. [ME < OFr a part < L ad, to, at + partem, acc. of pars, a side, PART2] 1. to one side; at a little distance; aside 2. separately or away in place or time [born two years apart] 3. reserved for a particular purpose 4.… … English World dictionary
Apart — A*part , adv. [F. [ a] part; (L. ad) + part part. See {Part}.] 1. Separately, in regard to space or company; in a state of separation as to place; aside. [1913 Webster] Others apart sat on a hill retired. Milton. [1913 Webster] The Lord hath set… … The Collaborative International Dictionary of English
apart — Adj besonders, hübsch erw. fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. à part (vgl. it. a parte, ml. ad partem) auf der Seite , dieses aus l. pars ( rtis) Seite, Teil, Anteil . Im Deutschen wird es hypostasiert und adverbial,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
apart — apart; apart·ment; apart·ness; apart·heid; … English syllables
Apart By Jo — (Сен Жермен ан Ле,Франция) Категория отеля: Адрес: 2 rue de la Procession, 78100 Сен Же … Каталог отелей
apart — ► ADVERB 1) separated by a distance in time or space. 2) to or on one side. 3) into pieces. ● apart from Cf. ↑apart from ORIGIN from Latin a parte at the side … English terms dictionary
Apart. 9 U — (Висмар,Германия) Категория отеля: Адрес: 23966 Висмар, Германия Описа … Каталог отелей
Apart. 6 R — (Висмар,Германия) Категория отеля: Адрес: 23966 Висмар, Германия Описа … Каталог отелей
Apart. 5 Q — (Висмар,Германия) Категория отеля: Адрес: 23966 Висмар, Германия Описа … Каталог отелей
Apart. 14 N — (Висмар,Германия) Категория отеля: Адрес: 23966 Висмар, Германия Опис … Каталог отелей
Apart. 3 P — (Висмар,Германия) Категория отеля: Адрес: 23966 Висмар, Германия Описа … Каталог отелей