Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

any+longer

  • 1 any more

    (any longer; nowadays: He doesn't go any more, but he used to go twice a week.) πια,λέον

    English-Greek dictionary > any more

  • 2 Long

    adj.
    Of space or time: P. and V. μακρός.
    Very long: P. and V. παμμήκης (Plat.). V. περμήκης.
    Of time: also use P. and V. πολύς, Ar. and P. συχνός.
    Lasting long: V. δαρός, μακραίων, P. and V. χρόνιος.
    Streaming ( of hair): V. ταναός κεχυμένος.
    ——————
    adv.
    For a long time: P. and V. μακρὸν χρόνον, V. δαρόν, δαρὸν χρόνον.
    Be long, be a long time, v.: P. and V. χρονίζειν.
    Be long away: V. χρόνιος πεῖναι.
    As long as: P. μέχρι οὗ, ὅσον χρόνον, μέχριπερ, V. ὅσονπερ; see also provided that.
    While: P. and V. ἕως.
    Long ago, long since: P. and V. πλαι, P. ἐκ πολλοῦ, V. ἐκ μακροῦ χρόνου.
    After a long time: P. and V. δι μακροῦ.
    So long: P. and V. χρόνον τοσοῦτον.
    A long way off: P. and V. μακράν; see Far.
    Longer, any longer: P. and V. ἔτι.
    No longer: P. and V. οὐκέτι, μηκέτι.
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. ἐπιθυμεῖν, ἐφεσθαι, βούλεσθαι, ὀρέγεσθαι, Ar. and P. ἐθέλειν, V. μείρειν, μείρεσθαι, ποθεῖν, ἐρᾶν, ἔρασθαι, προσχρῄζειν (rare P.), Ar. and V. μενοινᾶν (Eur., Cycl. 448), θέλειν, χρῄζειν (rare P.).
    Long for: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), προσχρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.), μενοινᾶν (acc.) (Soph., Aj. 341).
    Yearn for: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. μείρειν (gen.). V. μείρεσθαι (gen.).
    Longed for, adj.: P. and V. ποθεινός (rare P.), εὐκτός (rare P.), V. πολύζηλος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Long

  • 3 Marriage gifts

    subs.
    V. ἕδνα, τά (Eur., And. 2 and 153), φερναί, αἱ (Eur., Med. 956).
    Dowry: see Dowry.
    Give in marriage, v.: P. and V. ἐκδιδόναι (or mid.), V. νυμφεύειν; see Betroth.
    Take in marriage (with man as subject); P. λαμβνειν (acc.) (Dem. 1311).
    Unite in marriage: see under Marry.
    They refused the landowners all rights, nor were any of the popular party any longer to give in marriage or contract alliances from among them or into their families: P. τοῖς γεωμόροις μετεδίδοσαν οὔτε ἄλλου οὐδένος, οὔτε ἐκδοῦναι οὐδʼ ἀγαγέσθαι παρʼ ἐκείνων — οὐδ εἰς ἐκείνους οὐδένι ἔτι τοῦ δήμου ἐξῆν (Thuc. 8, 21).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Marriage gifts

  • 4 applicable

    ['æpli-]
    adjective This rule is not applicable (to me) any longer.) εφαρμόσιμος, σε ισχύ

    English-Greek dictionary > applicable

  • 5 dissociate

    [di'səusieit]
    1) (to separate, especially in thought.) αποσυνδέω
    2) (to refuse to connect (oneself) (any longer) with: I'm dissociating myself completely from their actions.) διαχωρίζω

    English-Greek dictionary > dissociate

  • 6 hold on

    1) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) βαστιέμαι
    2) (to stop or wait: Hold on - I'm not quite ready yet; The operator asked the caller to hold on while she connected him.) περιμένω

    English-Greek dictionary > hold on

  • 7 public

    (of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) δημόσιος,κοινός
    - publicity
    - publicize
    - publicise
    - public holiday
    - public house
    - public relations
    - public service announcement
    - public spirit
    - public-spirited
    - public transport
    - in public
    - the public
    - public opinion poll

    English-Greek dictionary > public

  • 8 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα
    5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Greek dictionary > stand

  • 9 Benefit

    subs.
    Advantage: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
    Gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό; see Advantage.
    Benefaction: see Benefaction.
    Have the benefit of: see benefit, v.
    I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets: P. ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι (Dem. 15).
    ——————
    v. trans.
    Do service to: P. and V. εὐεργετεῖν, εὖ ποιεῖν, εὖ δρᾶν, πηρετεῖν (dat.), πουργεῖν (dat.).
    Confer advantage: P. and V. συμφέρειν (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ὀνινναι (or mid.), Ar. and P. λυσιτελεῖν (dat.), V. τέλη λειν (dat.), λειν (dat.).
    V. intrans. Gain advantage: P. and V. κερδαίνειν, ὀννασθαι.
    Benefit from, have benefit of: P. and V. πολαύειν (gen.), καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), V. ἐπαυρέσθαι ( 2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Benefit

  • 10 Count

    v. trans.
    Number: P. and V. ριθμεῖν, λογίζεσθαι, διαριθμεῖν (mid. in P.), V. πεμπάζειν.
    Hold, consider: P. and V. ἡγεῖσθαι, νομίζειν, γειν (Thuc. 8, 81), V. νέμειν.
    Count among: P. and V. καταριθμεῖν (ἐν, dat. or μετ, gen.).
    Be counted among: P. and V. τελεῖν (εἰς, acc.), V. ριθμεῖσθαι (gen. or ἐν and dat.).
    Count on, trust: P. and V. πιστεύειν (dat.), πείθεσθαι (dat.).
    Calculate on, expect: P. and V. προσδοκᾶν (acc.).
    No one any longer calculates on his own death: V. οὐδεὶς ἔθʼ αὑτοῦ θάνατον ἐκλογίζεται (Eur., Supp. 482).
    Count out: P. ἐξαριθμεῖν, ἀριθμεῖν.
    Count up: P. and V. ριθμεῖν, διαριθμεῖν (mid. in P.), P. καταριθμεῖσθαι, ἀναριθμεῖσθαι, ἀναλογίζεσθαι.
    V. intrans. Be of importance: P. and V. διαφέρειν.
    ——————
    subs.
    In an indictment: use P. and V. λόγος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Count

  • 11 redundant

    ((of workers) no longer employed because there is no longer any job for them where they used to work: Fifty men have just been made redundant at the local factory.) πλεονάζων, υπεράριθμος

    English-Greek dictionary > redundant

  • 12 hope against hope

    (to continue hoping when there is no (longer any) reason for hope.) ελπίζω παρά πάσαν ελπίδα

    English-Greek dictionary > hope against hope

  • 13 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) μόνος,μοναχός,μοναδικός
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) μόνο
    2) (alone: Only you can do it.) μόνο
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) μόνο,απλά
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) μόλις
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) απλά
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) αλλά,μόνο που

    English-Greek dictionary > only

  • 14 trite

    ((of a remark, saying etc) already said in exactly the same way so often that it no longer has any worth, effectiveness etc: His poetry is full of trite descriptions of nature.) τετριμμένος, κοινότοπος
    - triteness

    English-Greek dictionary > trite

См. также в других словарях:

  • any longer — any more time, anymore, for more time (e.g., I can t wait any longer, I must go to work ) …   English contemporary dictionary

  • any longer — adverb at the present or from now on; usually used with a negative (Freq. 1) Alice doesn t live here anymore the children promised not to quarrel any more • Syn: ↑anymore * * * no/any ˈlonger idiom used to say that sth which was possible or true …   Useful english dictionary

  • not...any longer — not...any more/longer/ phrase used for saying that a situation has ended or someone has stopped doing something She couldn’t wait any longer. The Campbells don’t live here any more. Usage note Any more is sometimes written as one word …   Useful english dictionary

  • any — 1. use with singular or plural nouns. Any can be used with a singular or plural noun, or with an uncountable noun such as homework and happiness, to denote choice from three or more people or things (for choice from two, either is used): • The… …   Modern English usage

  • Any — A ny, adv. To any extent; in any degree; at all. [1913 Webster] You are not to go loose any longer. Shak. [1913 Webster] Before you go any farther. Steele. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • any more (also anymore) — to any further extent; any longer. → any …   English new terms dictionary

  • any more — Any longer • • • Main Entry: ↑any any more 1. Anything additional 2. Further • • • Main Entry: ↑more …   Useful english dictionary

  • any — [[t]e̱ni[/t]] ♦ 1) DET: DET pl n/n uncount You use any in statements with negative meaning to indicate that no thing or person of a particular type exists, is present, or is involved in a situation. I never make any big decisions... I m not… …   English dictionary

  • any — an|y1 W1S1 [ˈeni] determiner, pron 1.) [usually in questions and negatives] some or even the smallest amount or number ▪ Have you got any money? ▪ Do you need any further information? any of ▪ Are any of the paintings for sale? ▪ They didn t… …   Dictionary of contemporary English

  • any */*/*/ — UK [ˈenɪ] / US adverb, determiner, pronoun Summary: Any can be used in the following ways: as a determiner (followed by a singular countable noun): It s a puzzle that any intelligent child could solve. (followed by a plural or uncountable noun):… …   English dictionary

  • any — an|y [ eni ] function word, quantifier *** Any can be used in the following ways: as a determiner (followed by a singular countable noun): It s a puzzle that any intelligent child could solve. (followed by a plural or uncountable noun): Are there …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»