-
1 ants in one's pants
(have) ants in one's pants (сиде́ть) как на иго́лкахThe Americanisms. English-Russian dictionary. > ants in one's pants
-
2 ants in one's pants
n pl sl1)All kids've got ants in their pants all the time at that age — В таком возрасте пацанам всегда неймется
2)The rumor got about and she started getting ants in her pants — Пошел слух, и она занервничала
She's had ants in her pants all week - waiting for the exam results — Она всю неделю со страхом ждала результаты экзаменов
3) AmE vulgShe knocks back a few glasses and gets ants in her pants — Приняв дозу, она начинает искать, с кем бы перепихнуться
The new dictionary of modern spoken language > ants in one's pants
-
3 ants in one's pants
беспокойство; нервозность; повышенная активностьYou have ants in your pants today. Is something wrong?
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > ants in one's pants
-
4 ants in one's pants
дословно: ""муравьи в штанах"", а по-русски: ""как на иголках"": During the match Jane's got ants in her pants shouting and twisting all over.— Во- время матча Джейн словно на иголках сидела. Она крутилась и вопила как сумасшедшая.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > ants in one's pants
-
5 ants in (one's) pants
Разговорное выражение: беспокойство, нервозность, повышенная активность -
6 ants in one's pants
1) Энтомология: неудовлетворённость2) Сленг: беспокойство, нервозность, повышенная активность -
7 ants in one's pants
<05> беспокойство; нервозность; повышенная активность (на нервной почве)Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > ants in one's pants
-
8 Ants in one's pants
амер. Как на углях. Как на иголкахDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Ants in one's pants
-
9 ants in one's pants
безпокойство; нервозность; повышенная активностьConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > ants in one's pants
-
10 to have ants in one's pants
сидеть, как на иголках/нервничатьEnglish-Russian combinatory dictionary > to have ants in one's pants
-
11 pants
-
12 ants in pants
-
13 ant
[ænt]n- industrious ant- white ant
- ant's feelers
- colony of ants
- have ants in one's pants
- ants sting -
14 ant
[ænt] n1. 1) энт. муравей ( Formicidae)2) разг. термит2. pl сл. беспокойство, тревога, неудовлетворённость (тж. ants in one's pants) -
15 ant
[ænt] n1. 1) энт. муравей ( Formicidae)2) разг. термит2. pl сл. беспокойство, тревога, неудовлетворённость (тж. ants in one's pants) -
16 ant
[ænt] n1. 1) энт. муравей ( Formicidae)2) разг. термит2. pl сл. беспокойство, тревога, неудовлетворённость (тж. ants in one's pants) -
17 give way
1) отступать, давать дорогу; расступиться, раздвинуться, пропуститьThe crowd gave way, and one by one the prisoners were thrust in. (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. VI) — Толпа расступилась, и арестованных поодиночке впихнули в машину.
2) (to smb. или smth.) уступать, идти на уступки кому-л. или чему-л., сдавать свои позиции; уступать место чему-л., сменяться чем-л.In the beginning he had been watched with anxiety, perhaps even with misgiving. But soon this gave way to open admiration. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part II, ch. XIV) — Сначала за его работой наблюдали с опасением, почти с тревогой. Но вскоре тревога сменилась открытым восхищением.
‘I've heard rumors of the story - what really happened?’ she asked, the woman in her giving way to the reporter. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 2) — - Я слышала об этой истории. Расскажите, как было дело. - В Карен заговорило не любопытство женщины, а профессиональный интерес.
Sir H: "I am not giving way, so the hon. member need not get ants in his pants. I have only two minutes and he took too long anyway." (‘Parliamentary Debates’, ‘House of Commons’) — Сэр Г: "Я не собираюсь уступать место другому оратору. Почтенный джентльмен может не трепыхаться. В моем распоряжении только две минуты, а он проговорил больше положенного времени."
The Government must not give way to political blackmail from the arms kings. (‘Daily Worker’) — Правительство не должно идти на уступки торговцам оружием, прибегающим к политическому шантажу.
3) отказать, испортиться, сломаться; сдать (о здоровье, нервах); помутиться ( о рассудке); подкоситься ( о ногах)Something gave way in him, and words came welling up... (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Salvation of a Forsyte’) — Что-то прорвалось в нем, и слова посыпались одно за другим...
The uproar was appalling, perilous to the ear-drums; one feared there was too much sound for the room to hold - that the walls must give way or the ceiling crack. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. III) — Шум стоял невообразимый: казалось, что лопнут барабанные перепонки, что зал не вместит в себя все эти звуки и обвалятся стены или обрушится потолок.
Something seemed to give way in his heart; it really felt to him as though something were breaking, and he felt strangely weak. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 75) — Что-то неладное творилось у него с сердцем: ему казалось, что оно действительно рвется на части, и он чувствовал непривычную слабость.
Her words startled him; his composure began to give way... (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 29) — Слова матери встревожили Питера. Спокойствие изменило ему...
He moved forward and his legs gave way and he fell awkwardly and completely on his side, his arms and head flinging themselves loosely at will. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 16) — Он сделал движение вперед, ноги у него разъехались, и он, неуклюже взмахнув руками, боком грохнулся на лед.
...we have to do with one whose mind has given way under continued strain. (I. Murdoch, ‘The Black Prince’, ‘Postscript by Rachel’) —...перед нами человек, чей рассудок не выдержал длительного напряжения.
4) (to smth.) давать волю чему-л., поддаваться, предаваться (какому-л. чувству); потерять самообладание, контрольRebecca gave way to some very sincere and touching regrets that a piece of marvellous good fortune should have been so near her, and she actually obliged to decline it. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XV) — Ребекка предавалась весьма искренним и трогательным сожалениям по поводу того, что удача была так близко, а между тем она была вынуждена отказаться от нее.
Here the dame was... inclined to give way to a passion of tears. (W. Scott, ‘The Fortunes of Nigel’, ch. XXXVI) — В эту минуту дама... готова была залиться горькими слезами.
Margery: "Oh! What shall we do?" Dorothy: "Don't give way, Marge. It's not certain yet." (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. 1) — Марджери: "Боже! Что с нами будет?" Дороти: "Держи себя в руках, Мардж. Пока еще ничего не известно."
Left alone in her strange abode Jennie gave way to her saddened feelings. (Th. Dreiser, ‘Jennie Gerhardt’, ch. X) — Оставшись одна в новом, чужом месте, Дженни дала волю своему горю.
5) налечь на вёсла, прибавить ходуAnd the next moment he and the captain had dropped aboard of us, and we had showed off and given way. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XVI) — Грей и капитан быстро прыгнули в шлюпку, мы отчалили и налегли на весла.
6) ком. понизиться в цене ( об акциях на фондовой бирже)
См. также в других словарях:
ants in one's pants — {n. phr.}, {slang} Nervous over activity; restlessness. * /Jane can not sit still; she has ants in her pants./ * /You have ants in your pants today. Is something wrong?/ … Dictionary of American idioms
ants in one's pants — {n. phr.}, {slang} Nervous over activity; restlessness. * /Jane can not sit still; she has ants in her pants./ * /You have ants in your pants today. Is something wrong?/ … Dictionary of American idioms
ants\ in\ one's\ pants — n. phr. slang Nervous over activity; restlessness. Jane can not sit still; she has ants in her pants. You have ants in your pants today. is something wrong? … Словарь американских идиом
ants in one's pants — People who have ants in their pants are very restless or excited about something. I wish he d relax. He s got ants in his pants about something today … English Idioms & idiomatic expressions
have ants in one's pants — idi have ants in one s pants, Slang. to be impatient or eager to act … From formal English to slang
have ants in one's pants — ► have ants in one s pants informal be fidgety. Main Entry: ↑ant … English terms dictionary
have ants in one's pants — (informal) To be restless, impatient, needlessly hurrying • • • Main Entry: ↑ant * * * informal be fidgety or restless … Useful english dictionary
ants in one's pants — phrasal impatience for action or activity ; restlessness … New Collegiate Dictionary
ants in one's pants — restless, can t sit still, jumpy, fidgety … English contemporary dictionary
ants in one's pants — phrasal : a usually obvious and excessive eagerness for action : restlessness, impatience … Useful english dictionary
ants in one's pants, have — Be restless or excited … A concise dictionary of English slang