-
1 answer for
1) ((often with to) to bear the responsibility or be responsible for (something): I'll answer to your mother for your safety.) αναλαμβάνω την ευθύνη2) (to suffer or be punished (for something): You'll answer for your rudeness one day!) τιμωρούμαι, πληρώνω -
2 answer
1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) απάντηση2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) λύση2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) απαντώ2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) ανοίγω, απαντώ3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) ανταποκρίνομαι σε4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) ανταποκρίνομαι (σε)•- answering machine
- answer for
- answerphone -
3 Answer
subs.Defence: P. ἀπολογία, ἡ.In answer to, prep.: P. and V. πρός (acc.).Send an answer by letter: P. ἐπιστολὴν ἀντεπιτιθέναι (Thuc. 1, 129).The answer to the letter was as follows: P. ἀντεγέγραπτο τάδε (Thuc. 1, 129).——————v. trans.P. and V. ἀποκρίνεσθαι (Eur., Supp. 516, Bacch. 1272), ἀντιλίγειν, ἀντειπεῖν, V. ἀνταυδᾶν, ἀντιφωνεῖν, ἀμείβεσθαι, ἀνταμείβεσθαι.Retort: P. ὑπολαμβάνειν.Of an oracle: P. and V. χρῆν, ἀναιρεῖν.Answer a knock: P. ὑπακούειν (absol. or dat. of pers.).Suit: P. and V. ἁρμόζειν (dat.).Answer for: see Guarantee.Answer to: see correspond to.Resemble: P. and V. ὁμοιοῦσθαι (dat.), ἐξομοιοῦσθαι (dat.).Obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.).Bid him sail home to answer the charges the city brought against him: P. κελεύειν ἀποπλεῖν εἰς ἀπολογίαν ὼν ἡ πόλις ἐνεκάλει (Thuc. 6, 53). V. intrans.Succeed: P. and V. εὖ χωρεῖν, προχωρεῖν, ὀρθοῦσθαι, κατορθοῦν (or pass.), εὖ φέρεσθαι, καλῶς φέρεσθαι.Turn out: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν; see turn out.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Answer
-
4 Defend
v. trans.Guard: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, διαφυλάσσειν, Ar. and P. τηρεῖν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι; see also Fortify.Vindicate: P. ἀπολογεῖσθαι περί (gen.), ὑπεραπολογεῖσθαι (gen.), P. and V. ἀπολογεῖσθαι ὑπέρ (gen.) (once Eur., Bacch. 41).Join in defending: P. συναπολογεῖσθαι (dat.).Answer for: Ar. ὑπεραποκρίνεσθαι (gen.).Defend an action at law: P. πρὸς δίκην ἀπαντᾶν.Defend oneself in court: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι.Defend oneself against: P. and V. ἀμύνεσθαι (acc.), V. ἐξαμύνεσθαι (acc.), ἀλέξεσθαι (acc.) (also Xen. but rare P.); see ward off.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Defend
-
5 Warrant
subs.Authority: P. and V. ἐξουσία, ἡ.Plea: P. δικαίωμα, τό, δικαίωσις, ἡ, P. and V. δίκαιον, τό, or pl.——————v. trans.Authorise: use P. ἐξουσίαν διδόναι (dat.).Demand, require: P. and V. δεῖσθαι (gen.).Answer for: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι (acc.).Justify: see Justify.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Warrant
-
6 question
['kwes ən] 1. noun1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) ερώτηση, ερώτημα2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) θέμα, ζήτημα3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) ερώτηση, ζήτημα4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) αμφιβολία5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) πιθανότητα2. verb1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) ρωτώ, ανακρίνω2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) αμφισβητώ•- questionably
- questionableness
- question mark
- question-master
- questionnaire
- in question
- out of the question -
7 riddle
I ['ridl] noun(a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) αίνιγμαII ['ridl] verb(to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) κάνω κόσκινο -
8 wrong
[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) λανθασμένος, λαθεμένος, λάθος2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) εσφαλμένος3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) κακός4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) ακατάλληλος5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) αφύσικος, στραβός2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) λανθασμένα, στραβά, λάθος3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) κακό, αδικία4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) αδικώ- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong -
9 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) δεξιός2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) σωστός3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) σωστός, ορθός: δίκαιος4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) κατάλληλος2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.)2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?)3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.)4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.)3. adverb1) (exactly: He was standing right here.)2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.)3) (close: He was standing right beside me.)4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.)5) (to the right: Turn right.)6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.)4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.)2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.)5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') εντάξει- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) δεξιός- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
10 Send
v. trans.Send across: Ar. and P. διαπέμπειν, περαιοῦν.Send against: P. ἐπιπέμπειν (τί τινι).Send away in secret: P. and V. ὑπεκπέμπειν.Send along the coast: P. παραπέμπειν.Send back: Ar. and P. ἀποπέμπειν.Send before: see send in advance.Send for: Ar. and P. μεταπέμπεσθαι (acc.), P. and V. μεταπέμπειν (acc.) (Thuc. 4, 30; 6, 88; 7, 42, but rare P.), V. πέμπεσθαι (acc.), στέλλειν (acc.), στέλλεσθαι (acc.).Send someone for: V. πέμπεσθαί τινα (ἐπί, acc.).Send for from ( a place): V. ἐκπέμπειν (acc.), ἐκπέμπεσθαι (acc.).Send for reinforcements: P. ἐπιμεταπέμπεσθαι (absol.).Send forth: see send out.Emit: P. and V. ἀνιέναι, ἀναδιδόναι (Eur., frag.), ἐξιέναι, ἀφιέναι, ἐκβάλλειν, V. προπέμπειν, ἐκπέμπειν, ἐξανιέναι, μεθιέναι.Send in: P. and V. εἰσπέμπειν.Send in addition: P. ἐπιπέμπειν, προσεπιστέλλειν.Send in advance: P. and V. προπέμπειν, P. προαποστέλλειν, προαποπέμπειν.Send in answer or exchange: P. and V. ἀντιπέμπειν.Send out: P. and V. ἐκπέμπειν, ἀποστέλλειν; see send away.Send out ( on an expedition): use also V. ἐξορμᾶν.Send over: Ar. and P. διαπέμπειν.Send round: P. περιπέμπειν.Send round word: P. περιαγγέλλειν.Send to: P. and V. προσπέμπειν.Send upon: P. ἐπιπέμπειν (τί τινι).Send with: P. and V. συμπέμπειν (τινά τινι), P. συναποστέλλειν (τινά τινι).Send word, send a message: P. and V. ἐπιστέλλειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Send
-
11 Word
subs.P. and V. λόγος, ὁ, ῥῆμα, τό, ἔπος, τό (rare P.), μῦθος, ὁ (rare P.).In grammar: Ar. and P. ὄνομα, τό.As opposed to, deed: P. and V. λόγος, ὁ, ἔπος, τό.Intelligence: P. and V. πύστις, ἡ (Thuc. but rare P.), V. πευθώ, ἡ.Rumour: P. and V. φήμη, ἡ, λόγος, ὁ, V. βᾶξις, ἡ, κληδών, ἡ, κλέος, τό, Ar. and V. μῦθος, ὁ, φάτις, ἡ.Word of command: P. παράγγελσις, ἡ, τὰ παραγγελλόμενα. P.round the word of command, v: P. and V. παραγγέλλειν.Send round word, P. περιαγγέλλειν.He has remained already fifteen months without sending word: V. ἤδη δέκα μῆνας πρὸς ἄλλοις πεντʼ ἀκήρυκτος μένει (Soph., Trach. 44).In a word: see adv., P. and V. ἁπλῶς, P. ὅλως.To sum up: P. συνελόντι, ὡς ἐν κεφαλαίῳ εἰπεῖν.Briefly: P. and V. συντόμως, συλλήβδην, ἐν βραχεῖ.In word, as opposed to in deed: P. and V. λόγῳ. V. λόγοις (Eur., El. 47), τοῖς ὀνόμασιν (Eur., I. A. 1115), τοῖς λόγοις (Eur., Or. 287).As an excuse: P. and V. πρόφασιν.In so mang words: P. and V. ἁπλῶς.Expressly: P. διαρρήδην, P. and V. ἄντικρυς.Not writing it in so many words, but wishing to make this plain: P. οὐ τούτοις τοῖς ῥήμασι γράψας ταῦτα δὲ βουλόμενος δεικνύναι (Dem. 239).By word of mouth: P. ἀπὸ στόματος, P. and V. ἀπὸ γλώσσης.By hearsay: P. ἀκοῇ.Word for word: Ar. κατʼ ἔπος.Exactly: P. and V. ἀκριβῶς.Do you answer word for word: V. ἔπος δʼ ἀμείβου πρὸς ἔπος (Æsch., Eum 586).Not to utter a word: P. οὐδὲ φθέγγεσθαι, Ar. and P. οὐδὲ γρύζειν.No one dared to utter a word: P. ἐτόλμησεν οὐδεὶς... ῥῆξαι φωνήν (Dem. 126).I thought I had suffered justly for having dared to utter a word: P. ἡγούμην δίκαια πεπονθέναι ὅτι ἔργυξα (Plat., Euthy. 301A).Not a word: Ar. and P. οὐδὲ γρῦ.Not a word about: P. οὐδὲ μικρὸν ὑπέρ (gen.) (Dem. 352), οὐδὲ γρῦ περί (gen.) (Dem. 353).——————v. trans.Use P. and V. λέγειν.Vaguely worded: V. δυσκρίτως εἰρημένος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Word
-
12 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) τόπος,μέρος,τοποθεσία2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) χώρος3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) μέρος4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) θέση5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) θέση6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) θέση7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) θέση8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) θέση,αρμοδιότητα9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) θέση,πόστο(εργασίας,ομάδας)10) (house; home: Come over to my place.) σπίτι11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) οδός12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) θέση2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) τοποθετώ2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) θυμάμαι,αναγνωρίζω•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
13 positive
['pozətiv] 1. adjective1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) θετικός2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) σαφής,κατηγορηματικός3) (certain or sure: I'm positive he's right.) σίγουρος,κατηγορηματικός4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) απόλυτος,σκέτος5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) θετικός,αισιόδοξος6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) θετικός βαθμός(επιθέτου)7) ((of a number etc) greater than zero.) θετικός(αριθμός κλπ.)8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) θετικά φορτισμένος(ηλεκτρόνιο)2. noun1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) θετικό φωτογραφίας2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) θετικός(βαθμός)•- positively -
14 seek
[si:k]past tense, past participle - sought; verb1) ((sometimes with for) to try to find, get or achieve: He is seeking (for) an answer; You should seek your lawyer's advice; She's seeking fame in the world of television.) ψάχνω για,γυρεύω,αναζητώ,επιζητώ2) (to try: These men are seeking to destroy the government.) επιδιώκω,επιζητώ• -
15 answering machine
noun ((also machine) a machine that take messages for you when you cannot answer the phone: to leave a message on the answering machine.) αυτόματος τηλεφωνητής -
16 approximate
[ə'proksimət](very nearly correct or accurate; not intended to be absolutely correct: Give me an approximate answer!; Can you give me an approximate price for the job?) κατά προσέγγιση- approximation -
17 key
[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) κλειδί2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) πλήκτρο3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) πλήκτρο4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) κλειδί, τόνος5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) κλειδί, λύση, εξήγηση6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) επεξηγηματικός πίνακας, χάρτης2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.)- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up -
18 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) συναντώ2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) συνέρχομαι3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) γνωρίζω4) (to join: Where do the two roads meet?) συναντιέμαι/υποδέχομαι,προϋπαντώ5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) ικανοποιώ,ανταποκρίνομαι σε,καλύπτω6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) εμφανίζομαι7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) βρίσκω8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) παθαίνω,βρίσκω,συναντώ,δοκιμάζω,αντιμετωπίζω9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) αντιμετωπίζω2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) συνάντηση- meeting- meet someone halfway
- meet halfway -
19 panel
['pænl]1) (a flat, straight-sided piece of wood, fabric etc such as is put into a door, wall, dress etc: a door-panel.) φύλλο2) (a group of people chosen for a particular purpose eg to judge a contest, take part in a quiz or other game: I will ask some questions and the panel will try to answer them.) επιτροπή κριτών ή συνομιλητών, `πάνελ`•- panelled- panelling -
20 pin down
(to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) στριμώχνω,δεσμεύω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
answer for — (something) to admit responsibility for causing a problem or situation. He may not go to jail, but someday he is going to have to answer for what he did before God. If you mix art and politics critics get upset and you have to answer for it.… … New idioms dictionary
answer for — I (act for) verb act on behalf of, appear for, be accepted for, be attorney for, be proxy for, be regarded as, be responsible for, be taken as, be the equivalent of, count for, front for, go as, pass as, pass for, represent, serve as, stand for,… … Law dictionary
answer for — verb furnish a justifying analysis or explanation I can t account for the missing money • Syn: ↑account • Derivationally related forms: ↑accountable (for: ↑account), ↑account ( … Useful english dictionary
answer for — phrasal verb [transitive] Word forms answer for : present tense I/you/we/they answer for he/she/it answers for present participle answering for past tense answered for past participle answered for 1) answer for something to agree to be… … English dictionary
answer for — {v.} 1. To take responsibility for; assume charge or supervision of. * /The secret service has to answer for the safety of the President and his family./ 2. To say you are sure that (someone) has good character or ability; guarantee: sponsor. *… … Dictionary of American idioms
answer for — {v.} 1. To take responsibility for; assume charge or supervision of. * /The secret service has to answer for the safety of the President and his family./ 2. To say you are sure that (someone) has good character or ability; guarantee: sponsor. *… … Dictionary of American idioms
answer\ for — v 1. To take responsibility for; assume charge or supervision of. The secret service has to answer for the safety of the President and his family. 2. To say you are sure that (someone) has good character or ability; guarantee: sponsor. When… … Словарь американских идиом
answer for — 1) PHRASAL VERB If you have to answer for something bad or wrong you have done, you are punished for it. [V P n] He must be made to answer for his terrible crimes. Syn: pay 2) PHRASE: have inflects If you say that someone has a lot to answer for … English dictionary
answer for — verb a) To be held responsible for. The mayor has a lot to answer for. b) To guarantee I will answer for his debt, if he cant pay on the day … Wiktionary
answer for — he will answer for his crime Syn: pay for, be punished for, suffer for, make amends for … Synonyms and antonyms dictionary
answer for — отвечать за что л., быть ответственным за что л. If you don t tell the truth now, you may have to answer for it later … Idioms and examples