Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

anstarren

  • 21 unbelief

    un·be·lief
    [ˌʌnbɪˈli:f]
    1. (surprise and shock) Ungläubigkeit f
    to stare at sb in \unbelief jdn ungläubig anstarren
    2. (faithlessness) Unglaube m
    * * *
    ["ʌnbɪ'liːf]
    n
    Ungläubigkeit f
    * * *
    n.
    Unglaube -n m.
    Unglauben m.

    English-german dictionary > unbelief

  • 22 peer hard at somebody / something

    expr.
    auf etwas schielen ausdr.
    jemanden anstarren ausdr.

    English-german dictionary > peer hard at somebody / something

  • 23 fix

    [fɪks] n
    1) usu sing (fam: dilemma) Klemme f ( fam), Patsche f ( fam)
    to be in a \fix in der Klemme [o Patsche] sitzen ( fam)
    this was something of a \fix es war schon ein Dilemma;
    he's in a real \fix - he's got two meetings booked for three o'clock er steckt in einer echten Zwangslage - er hat zwei Besprechungen für drei Uhr eingetragen
    a \fix of amphetamine eine Ladung Amphetamine ( fam)
    a \fix of cocaine/ heroin ein Schuss m Kokain/Heroin (sl)
    3) naut, aviat ( position) Position f, Standort m; ( determination of position) Standortbestimmung f, Ortung f;
    do we still have a \fix on that plane? haben wir die Position dieses Flugzeuges noch?;
    to take a \fix on a plane/ ship ein Flugzeug/Schiff orten vt
    1) ( fasten)
    to \fix sth etw festmachen [o befestigen];
    to \fix sth to sth etw an etw dat anbringen;
    to \fix a picture to the wall ein Bild an der Wand aufhängen; ( fig)
    to \fix sth in one's mind sich dat etw einprägen;
    to \fix the blame on sb die Schuld auf jdn schieben
    2) ( decide)
    to \fix sth etw festlegen [o festsetzen];
    to \fix a border [or boundary] / a price/ a time eine Grenze/einen Preis/eine Zeit festlegen;
    so can we \fix two o'clock tomorrow for the presentation? können wir dann die Präsentation für morgen zwei Uhr ansetzen?;
    the rent is \fixed at £750 a month die Miete wurde auf £750 pro Monat festgesetzt
    3) ( arrange)
    to \fix sth etw arrangieren;
    to \fix a trip einen Ausflug organisieren
    4) ( repair)
    to \fix sth etw reparieren;
    ( put to rights) etw in Ordnung bringen;
    to \fix a blowout ( esp Am) eine Reifenpanne beheben, einen Platten [o ( ÖSTERR) Patschen] richten ( bes SÜDD), ( SCHWEIZ)
    to \fix sb's flat ( Brit) jds Wohnung sauber machen
    to \fix oneself sich akk zurechtmachen;
    to \fix one's hair sich akk frisieren
    6) ( esp Am) (fam: make food ready)
    to \fix sth etw zu essen machen;
    shall I \fix you sth? soll ich dir was zu essen machen?
    to \fix a ballot/ a fight/ a race eine Wahl/einen Kampf/ein Rennen manipulieren;
    to \fix the jury die Geschworenen bestechen
    to \fix sb es jdm heimzahlen ( fam)
    to \fix sth [sich dat] etw spritzen ( fam)
    10) art, phot
    to \fix the colour die Farbe fixieren
    11) biol, med
    to \fix sth etw präparieren
    to \fix one's eyes/ one's thoughts on sth die Augen/seine Gedanken auf etw akk richten;
    she could not \fix her thoughts upon anything sie konnte keinen klaren Gedanken fassen;
    his eyes were \fixed on the distant yacht er hatte den Blick auf die Yacht in der Ferne gerichtet
    to \fix sb/ sth jdn/etw fixieren [o anstarren];
    he \fixed me with a stare of disapproval er durchbohrte mich mit missbilligenden Blicken
    to \fix the bayonet das Seitengewehr aufpflanzen
    15) (Am) (fam: sterilize)
    to \fix an animal ein Tier sterilisieren vi
    1) (sl) drugs fixen ( fam), drücken (sl)
    2) (fam: make definite)
    to \fix on [or upon] sth sich akk auf etw akk festlegen

    English-German students dictionary > fix

  • 24 gape

    [geɪp] vi
    1) ( stare) starren, glotzen ( pej) ( fam)
    to \gape at sb/ sth jdn/etw [mit offenem Mund] anstarren;
    what are you gaping at, idiot? was glotzt du denn so, du Idiot? ( pej) ( fam)
    2) ( hang open) offen sein; door, gate offen stehen;
    Peter's jacket \gaped at the seams die Nähte von Peters Jacke waren aufgeplatzt n Starren nt

    English-German students dictionary > gape

  • 25 gawk

    [gɔ:k, Am gɑ:k] vi
    ( fam) glotzen (a. pej) ( fam)
    don't stand there \gawking! glotz nicht so blöd! ( fam)
    to \gawk at sb/ sth jdn/etw anstarren [o ( fam) anglotzen]

    English-German students dictionary > gawk

  • 26 gaze

    [geɪz] vi
    starren;
    to \gaze into the distance/ out of the window ins Leere/aus dem Fenster starren;
    to \gaze around oneself um sich akk schauen;
    to \gaze at [or (dated) on] sb/ sth jdn/etw anstarren; admiringly jdn/etw anhimmeln n Blick m;
    reproachful/steady \gaze vorwurfsvoller/unverwandter Blick;
    to avert one's \gaze [from sth/sb] seinen Blick [von etw/jdm] abwenden; ( fig)
    to be exposed to the public \gaze im Licht der Öffentlichkeit stehen

    English-German students dictionary > gaze

  • 27 glare

    [gleəʳ, Am gler] n
    1) ( stare) wütender Blick;
    to give sb a \glare jdn wütend anfunkeln
    2) no pl ( light) grelles Licht;
    I was dazzled by the \glare of the oncoming headlights ich wurde durch die entgegenkommenden Scheinwerfer geblendet;
    \glare of the sun grelles Sonnenlicht;
    to give off \glare Strahlung abgeben
    to be in the [full]/in a \glare of publicity im [vollen] Scheinwerferlicht der Öffentlichkeit stehen vi
    1) ( stare)
    to \glare [at sb] [jdn an]starren
    2) ( shine) blenden;
    the sun is glaring in my eyes die Sonne blendet mich in den Augen;
    the car lights \glared out die Autoscheinwerfer blendeten vt
    to \glare defiance [at sb/sth] jdn/etw trotzig anstarren

    English-German students dictionary > glare

  • 28 glower

    glow·er [ʼglaʊəʳ, Am ʼglaʊɚ] vi
    verärgert aussehen;
    to \glower at sb jdn zornig anstarren;
    large black rain clouds \glowered in the sky ( fig) ( liter) große schwarze Regenwolken hingen bedrohlich am Himmel n finsterer Blick;
    ( angry look) ärgerlicher Blick

    English-German students dictionary > glower

  • 29 goggle

    gog·gle [ʼgɒgl̩, Am ʼgɑ:gl̩] vi
    ( fam) person staunen, starren, glotzen ( fam) eyes weit aufgerissen sein;
    to \goggle at sb/ sth jdn/etw anstarren [o ( fam) anglotzen] n
    1) ( wide-eyed stare) stierer Blick
    \goggles pl [Schutz]brille f;
    a pair of \goggles eine [Schutz]brille;
    safety \goggles Schutzbrille f;
    ski/swim[ming] \goggles Ski-/Schwimmbrille f

    English-German students dictionary > goggle

  • 30 help

    [help] n
    1) ( assistance) Hilfe f; ( financial) Unterstützung f;
    do you need any \help with those boxes? soll ich dir mit diesen Kisten helfen?;
    can I be of \help to you? kann ich Ihnen irgendwie helfen?;
    the victims were beyond \help den Opfern war nicht mehr zu helfen;
    this guy is beyond \help! dem Typ ist nicht mehr zu helfen!;
    if she is caught stealing again, there'll be no \help for it, I'll have to call the police wenn man sie noch einmal beim Stehlen erwischt, wird man wohl die Polizei rufen müssen;
    to be a big \help with sth bei etw dat eine große Hilfe sein;
    to cry [or go crying] for \help nach Hilfe schreien;
    to give [or provide] \help Hilfe leisten;
    to give \help to sb jdm helfen;
    to run [or go running] for \help Hilfe suchen;
    to be of \help to sth für etw akk hilfreich sein;
    to be of \help to sb für jdn eine Stütze [o Hilfe] sein
    2) ( employee) Aushilfe f, Hilfskraft f;
    the \help + sing/ pl vb das Personal;
    home \help [Haushalts]hilfe f, Zugehfrau f ( bes SÜDD)
    to have [ (Am) hired] \help come in eine Haushaltshilfe haben;
    to be short of \help wenig Personal haben interj
    \help! Hilfe! vi
    1) ( assist) helfen;
    is there any way that I can \help? kann ich irgendwie behilflich sein?
    2) ( improve situation) helfen; medicine also Abhilfe schaffen vt
    1) ( assist)
    to \help sb jdm helfen [o beistehen];
    \help me! Hilfe!;
    God [or Heaven] \help us! der Himmel stehe uns bei!;
    her knowledge of Swahili \helped her ihre Suahelikenntnisse haben ihr genützt;
    [how] can I \help you? was kann ich für Sie tun?;
    ( in a shop) kann ich Ihnen behilflich sein?;
    nothing can \help her now ihr ist nicht mehr zu helfen;
    I wonder if you could \help me... vielleicht könnten Sie mir weiterhelfen...;
    so \help me God so wahr mir Gott helfe;
    could you \help me with my coat, please? würden Sie mir bitte in den Mantel helfen?;
    to \help sb down the stairs/ into a taxi jdm die Treppen hinunterhelfen/in ein Taxi helfen;
    to \help sb through their depression/ a difficult time jdm über eine Depression/eine schwierige Zeit hinweghelfen;
    to \help sb with their homework jdm bei den Hausaufgaben helfen;
    to \help sb/ sth to do sth jdm/etw dabei helfen, etw zu tun
    2) ( improve)
    to \help sth etw verbessern;
    a little make-up would \help your appearance a lot mit ein bisschen Make-up würdest du viel besser aussehen;
    these drops will \help your cough diese Tropfen werden deinen Husten lindern
    to \help sth zu etw dat beitragen;
    the drought has \helped to make this a disastrous year for Somalia die Dürre war auch ein Grund dafür, dass dies ein katastrophales Jahr für Somalia wurde
    4) ( prevent)
    I can't \help it [or myself] ich kann nicht anders;
    stop giggling! - I can't \help it! hör auf zu kichern! - ich kann nichts dagegen machen!;
    he can't \help his looks er kann nichts für sein Aussehen;
    I can't \help thinking that she'd be better off without him ich denke einfach, dass es ihr ohne ihn besser gehen würde;
    she couldn't \help wondering whether the rumour was true sie konnte nicht umhin, sich zu fragen, ob an dem Gerücht etwas Wahres dran war;
    I couldn't \help staring at the strange man ich musste den seltsamen Mann einfach anstarren;
    will the companies merge? - not if I can \help it werden die Unternehmen fusionieren? - nicht wenn ich es verhindern kann;
    sth can't be \helped etw ist nicht zu ändern, etw ist halt so ( fam)
    5) ( take)
    to \help oneself sich akk bedienen;
    please \help yourself bitte bedienen Sie sich;
    he \helped himself from the sweets tray er nahm sich etwas aus der Bonbonschale;
    to \help oneself to sth sich dat etw nehmen; thief sich akk an etw dat bedienen ( fam)
    6) ( give)
    to \help sb to sth jdm etw reichen;
    shall I \help you to more wine? darf ich Ihnen noch etwas Wein nachschenken?
    PHRASES:
    God \helps those who \help themselves (\helps those who \help themselves) hilf dir selbst, dann hilft dir Gott

    English-German students dictionary > help

  • 31 perplexity

    per·plex·ity [pəʼpleksəti, Am pɚʼpleksət̬i] n
    1) ( puzzlement) Verblüffung f; ( confusion) Verwirrung f;
    to look/stare at sth in \perplexity etw verständnislos [o ganz perplex] ansehen/anstarren
    2) usu pl ( complicated situation) Verwicklungen fpl

    English-German students dictionary > perplexity

  • 32 stony

    [ʼstəʊni, Am ʼstoʊni] adj
    1) ( with many stones) beach, ground steinig;
    2) (fig: unfeeling) look, eyes, face steinern; person, welcome kalt, eisig;
    \stony expression steinerne Miene;
    \stony silence eisiges Schweigen;
    to give sb a \stony stare jdn kalt anstarren
    PHRASES:
    to fall on \stony ground auf unfruchtbaren Boden fallen;
    her speech fell on \stony ground ihre Rede stieß auf taube Ohren

    English-German students dictionary > stony

  • 33 unbelief

    un·be·lief [ˌʌnbɪʼli:f] n
    1) ( surprise and shock) Ungläubigkeit f;
    to stare at sb in \unbelief jdn ungläubig anstarren
    2) ( faithlessness) Unglaube m

    English-German students dictionary > unbelief

  • 34 unseeing

    un·see·ing [ʌnʼsi:ɪŋ] adj
    ( form) blind;
    to look at sb with \unseeing eyes jdn mit leerem Blick anstarren

    English-German students dictionary > unseeing

  • 35 glare

    [ɡlɛə(r)] UK / US
    1. n
    grelles Licht, (stare) stechender Blick
    2. vi

    (angrily) to glare at sb — jdn böse anstarren

    English-German mini dictionary > glare

  • 36 stare

    [stɛə(r)] UK / US
    vi

    English-German mini dictionary > stare

  • 37 glare

    [ɡlɛə(r)] UK / US
    1. n
    grelles Licht, (stare) stechender Blick
    2. vi

    (angrily) to glare at sb — jdn böse anstarren

    English-German mini dictionary > glare

  • 38 stare

    [stɛə(r)] UK / US
    vi

    English-German mini dictionary > stare

См. также в других словарях:

  • anstarren — V. (Mittelstufe) jmdn. oder etw. starr ansehen Beispiel: Warum starrst du mich so an? Kollokation: die Decke anstarren …   Extremes Deutsch

  • Anstarren — Anstarren, verb. reg. act. starr ansehen, und in weiterer Bedeutung, mit Verwunderung betrachten. Was starrt ihr Freunde so einander an? Schleg. Er starrt Personen an, wovon er keine kennt, Zach. Ich starrte jedes Ding als fremde Wunder an, Hall …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • anstarren — anstarren:fixieren·mitBlickendurchbohren+mustern♦umg:mit[den]Blicken/mitdenAugenverschlingen♦salopp:anstieren;angaffen·begaffen·anglotzen·beglotzen(abwert):anglupschen·anglarren(landsch);auch⇨ansehen(I,1)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • anstarren — ↑fixieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • anstarren — anglotzen (umgangssprachlich); bestaunen; gaffen (umgangssprachlich); angaffen (umgangssprachlich) * * * an|star|ren [ anʃtarən], starrte an, angestarrt <tr.; hat: starrend ansehen: jmdn. [unverwandt] anstarren; die Wände anstarren; sie… …   Universal-Lexikon

  • anstarren — ạn·star·ren (hat) [Vt] jemanden / etwas anstarren den Blick starr auf jemanden / etwas richten <jemanden unverwandt anstarren; die Wände anstarren> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • anstarren — ạn|star|ren …   Die deutsche Rechtschreibung

  • jemanden anstarren — jemanden anstarren …   Deutsch Wörterbuch

  • angaffen — anstarren, den Blick heften, fixieren, mit Blicken verschlingen, starr anblicken/ansehen, starren, stieren; (ugs.): starr angucken; (salopp): anglotzen, beglotzen; (abwertend): anstieren, begaffen, gaffen; (ugs., auch abwertend): glotzen; (bes.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gaffen — anstarren, anstaunen, beäugen, bestaunen, den Blick heften/richten, den Blick nicht abwenden können, fixieren, mit Blicken/mit den Augen verfolgen, mit Blicken durchbohren/verschlingen, mustern, nicht aus den Augen lassen, starren, stieren;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • starren — anstarren, besehen, betrachten, den Blick heften, den Blick nicht abwenden können, fixieren, mit Blicken verschlingen, mustern, stieren, unverwandt anblicken/ansehen; (salopp): anglotzen, [be]glotzen; (abwertend): angaffen, anstieren, begaffen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»