Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

anquīrō

  • 1 anquiro

    anquīro, ĕre, quīsīvī, quīsītum [ambi + quaero] - tr. -    - les formes dérivées du parfait sont toujours syncopées: anquisissent, Liv. 2, 52, 5. [st1]1 [-] chercher autour de soi, être en quête de, rechercher.    - is pati non possit, ut non anquirat aliquem, apud quem evomat virus acerbitatis suae, Cic. Lael. 87: il ne peut se résigner à ne pas chercher quelqu'un auprès de qui déverser le poison de son amertume.    - omnia quae sunt ad vivendum necessaria, Cic. Off. 1: rechercher toutes les choses nécessaires à la vie. [st1]2 [-] rechercher, s'enquérir, s'informer.    - quid quamque rem sequatur, anquiritur, Cic.: on recherche la conséquence de chaque chose. [st1]3 [-] faire une enquête judiciaire, poursuivre, accuser.    - anquirere de morte alicujus, Tac. A. 3, 12: faire une enquête judiciaire sur la mort de qqn.    - aliquem pecuniā anquirere, Liv. 26, 3: poursuivre qqn en réclamant une amende.    - capite anquisitus ob rem bello male gestam, Liv. 8, 33: condamné à mort à cause d'une défaite.    - anquirere capitis (capite, de capite): intenter une accusation capitale.
    * * *
    anquīro, ĕre, quīsīvī, quīsītum [ambi + quaero] - tr. -    - les formes dérivées du parfait sont toujours syncopées: anquisissent, Liv. 2, 52, 5. [st1]1 [-] chercher autour de soi, être en quête de, rechercher.    - is pati non possit, ut non anquirat aliquem, apud quem evomat virus acerbitatis suae, Cic. Lael. 87: il ne peut se résigner à ne pas chercher quelqu'un auprès de qui déverser le poison de son amertume.    - omnia quae sunt ad vivendum necessaria, Cic. Off. 1: rechercher toutes les choses nécessaires à la vie. [st1]2 [-] rechercher, s'enquérir, s'informer.    - quid quamque rem sequatur, anquiritur, Cic.: on recherche la conséquence de chaque chose. [st1]3 [-] faire une enquête judiciaire, poursuivre, accuser.    - anquirere de morte alicujus, Tac. A. 3, 12: faire une enquête judiciaire sur la mort de qqn.    - aliquem pecuniā anquirere, Liv. 26, 3: poursuivre qqn en réclamant une amende.    - capite anquisitus ob rem bello male gestam, Liv. 8, 33: condamné à mort à cause d'une défaite.    - anquirere capitis (capite, de capite): intenter une accusation capitale.
    * * *
        Anquiro, anquiris, pe. prod. anquisiui, anquisitum, pen. prod. anquirere. Liu. Faire informations, ou enquestes.
    \
        Anquirere capitis, vel capite. Liu. Proceder criminellement contre aucun, Prendre conclusions criminelles. Bud.
    \
        Anquirere pecunia. Liu. Poursuivir aucun pour le faire condamner à l'amende.
    \
        Anquirere. Cic. Enquerir diligemment.

    Dictionarium latinogallicum > anquiro

  • 2 anquīrō

        anquīrō sīvī, sītus, ere    [am- (for ambi-) + quaero], to seek on all sides, look about, search after: aliquem: omnia, quae sunt, etc.—Fig., to inquire diligently, examine into: alqd: conducat id necne: quid valeat id, anquiritur: de alio.— Esp., to conduct a judicial inquiry: de perduellione, L. — To prosecute (with gen. or abl. of the punishment): cum capitis anquisissent, L.: pecuniā anquirere, for a fine, L.
    * * *
    anquirere, anquisivi, anquisitus V
    seek, search diligently after, inquire into, examine judicially; indict

    Latin-English dictionary > anquīrō

  • 3 anquiro

    an-quīro, sīvī, sītum ere [amb(i) + quaero]
    1) искать вокруг себя, тщательно разыскивать, разведывать
    2) исследовать, доискиваться
    mens semper aliquid anquirit C — ум всегда занят исследованием чего-л.
    non anquirendum, quin... T — нечего сомневаться в том, что...
    3) юр. вести следствие, производить расследование (de perduellione L; de morte alicujus T)
    4) требовать наказания для виновного (a. capite или capitis, pecuniā L)

    Латинско-русский словарь > anquiro

  • 4 anquiro

    an-quīro, quīsīvī, quīsītum, ere (an u. quaero), nach etw. od. jmd. umhersuchen, umherspähen, nach allen Seiten sich umsehen, I) eig.: alqm, quem diligamus, Cic.: omnia, quae sunt ad vivendum necessaria, anq. et parare, Cic.: aurum eo studio, ea diligentiā, ut etc., Flor. – II) übtr.: A) tr. nach allen Seiten aus Wißbegierde, Neugierde usw. forschend untersuchen, nachforschen, mens semper aliquid aut anquirit aut agit, Cic.: anquirunt aut consultant, Cic.: nihil praeter suum negotium agere, nihil de alio anquirere (sich neugierig bekümmern um usw.), Cic.: in qua (contentione) quid valeat id, quod fieri possit, anquiritur, Cic.: an factum sit, anquiritur, Apul.: nec diu anquirendum, quin Agrippina claritudine generis anteiret, es sei nicht erst noch lange zu untersuchen, ob usw. = es leide (es sei) keine Frage, daß usw., Tac. ann. 12, 6. – B) intr. als t.t. des röm. Kriminalprozesses, nach gesetzlich eingeleiteter Anklage die strenge Untersuchung des Verbrechens vornehmen u. dann auf eine bestimmte Strafe den Antrag stellen, antragen (worauf dann erst die eigentl. Anklagebill [rogatio] erfolgte), v. vorsitzenden Magistrate, bes. v. Volkstribunen, de perduellione, Liv.: de morte alcis, Tac. – m. Abl. od. Genet. der Strafe, capite u. capitis, auf Leib und Leben, Liv.: pecuniā, Liv.

    lateinisch-deutsches > anquiro

  • 5 anquiro

    an-quīro, quīsīvī, quīsītum, ere (an u. quaero), nach etw. od. jmd. umhersuchen, umherspähen, nach allen Seiten sich umsehen, I) eig.: alqm, quem diligamus, Cic.: omnia, quae sunt ad vivendum necessaria, anq. et parare, Cic.: aurum eo studio, ea diligentiā, ut etc., Flor. – II) übtr.: A) tr. nach allen Seiten aus Wißbegierde, Neugierde usw. forschend untersuchen, nachforschen, mens semper aliquid aut anquirit aut agit, Cic.: anquirunt aut consultant, Cic.: nihil praeter suum negotium agere, nihil de alio anquirere (sich neugierig bekümmern um usw.), Cic.: in qua (contentione) quid valeat id, quod fieri possit, anquiritur, Cic.: an factum sit, anquiritur, Apul.: nec diu anquirendum, quin Agrippina claritudine generis anteiret, es sei nicht erst noch lange zu untersuchen, ob usw. = es leide (es sei) keine Frage, daß usw., Tac. ann. 12, 6. – B) intr. als t.t. des röm. Kriminalprozesses, nach gesetzlich eingeleiteter Anklage die strenge Untersuchung des Verbrechens vornehmen u. dann auf eine bestimmte Strafe den Antrag stellen, antragen (worauf dann erst die eigentl. Anklagebill [rogatio] erfolgte), v. vorsitzenden Magistrate, bes. v. Volkstribunen, de perduellione, Liv.: de morte alcis, Tac. – m. Abl. od. Genet. der Strafe, capite u. capitis, auf Leib und Leben, Liv.: pecuniā, Liv.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > anquiro

  • 6 anquiro

    an-quīro, quīsīvi, sītum, 3, v. a. [2. anand quaero], to seek on all sides, to look about for, to search after.
    I.
    Lit. and in gen.: anquirere est circum quaerere, Paul. ex Fest. p. 22 Müll.:

    anquirere aliquem, apud quem evomet virus, etc.,

    Cic. Lael. 23, 87; so id. ib. 27, 102; id. Off. 1, 4, 11.—
    B.
    Trop., to inquire about, to examine into:

    aut anquirunt aut consultant, conducat id necne,

    Cic. Off. 1, 3, 9:

    anquirentibus nobis omnique acie ingenii contemplantibus,

    id. de Or. 1, 33; so id. Fat. 9; Tac. A. 12, 6 al. —
    II.
    Esp. in judic. lang. t. t.
    A.
    To institute a careful inquiry or examination:

    de perduellione,

    Liv. 6, 20:

    de morte alicujus,

    Tac. A. 3, 12.—
    B.
    To enter a complaint, to accuse one, with the word designating the punishment in the abl. or gen.:

    capite anquisitus,

    Liv. 8, 33:

    pecuniā anquirere,

    id. 26, 3:

    cum capitis anquisissent,

    id. 2, 52; 26, 3.—Hence, anquīsītē, adv., carefully (only in Gell.):

    satis anquisite satisque sollicite,

    Gell. 1, 3, 9, where Hertz now reads inquisite.Comp.:

    Theophrastus anquisitius super hac ipsā re et exactius pressiusque quam Cicero disserit,

    Gell. 1, 3, 21, where Hertz now reads inquisitius.

    Lewis & Short latin dictionary > anquiro

  • 7 amb

    amb, eig. ambi od. ambe, auch am od. an ( aus ἀμφί), eine untrennbare Präposition, herum, um, auch ringsum, d.i. von zwei od. mehreren od. allen Seiten (Punkten) her, wie in ambedo, ambifarius, amplector, anquiro u.a. (vgl. Varr. LL. 7, 30. Paul. ex Fest. 4, 14 u. 16, 18), am terminum, Cato origg. fr. inc. 3. p. 30 ed. Iord; von Macr. sat. 1, 14, 5 erklärt durch circum terminum.

    lateinisch-deutsches > amb

  • 8 anquisitio

    anquīsītio, ōnis, f. (anquiro no. II, B), der Strafantrag bei Anklage vor dem Volke auf eine bestimmte Strafe, Varr. LL. 6, 90 u. 92.

    lateinisch-deutsches > anquisitio

  • 9 anquīsītus

    anquīsītus, a, um part. passé de anquiro.

    Dictionarium latinogallicum > anquīsītus

  • 10 amb

    amb, eig. ambi od. ambe, auch am od. an ( aus ἀμφί), eine untrennbare Präposition, herum, um, auch ringsum, d.i. von zwei od. mehreren od. allen Seiten (Punkten) her, wie in ambedo, ambifarius, amplector, anquiro u.a. (vgl. Varr. LL. 7, 30. Paul. ex Fest. 4, 14 u. 16, 18), am terminum, Cato origg. fr. inc. 3. p. 30 ed. Iord; von Macr. sat. 1, 14, 5 erklärt durch circum terminum.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > amb

  • 11 anquisitio

    anquīsītio, ōnis, f. (anquiro no. II, B), der Strafantrag bei Anklage vor dem Volke auf eine bestimmte Strafe, Varr. LL. 6, 90 u. 92.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > anquisitio

  • 12 amb-, am-, an-

       amb-, am-, an- insepa<*> prep.,    around, round about, only in composition; before vowels usually amb-; ambages, ambedo, etc.; but amicio (for amiicio); once amp-: ampulla; before consonants, am-: amplector, amputo; or amp-: Ampsanctus; but before c, q, h, f, an-: anceps, anfractus, anquiro, etc.

    Latin-English dictionary > amb-, am-, an-

  • 13 ambi

    ambi- ( ambe-, Varr. L. L. 7, § 30 Müll.); abbrev. amb-, am-, an-.
    I.
    Insepar. prep. [Osc. amfr-; Umbr. am-, an-, ampr-; Gr. amphi; old Sax. umbi; old Germ. umpi; mod. Germ. um = around; Sanscr. abhi = around], around, round about; used only in composition; before vowels usually amb-: ambages, ambedo, ambigo, ambio, amburo; but amicio (for amjicio); once also amp-: ampulla; before consonants, ambi-: ambidens, ambifariam, ambivium; am-: amplector, amputo, amsegetes, amtermini; or amp-: ampsanctus; but before c, q, h, f, t, an-: anceps, ancisus, anquiro, anhelo (q. v.), anhelus, anfractus, etc.—
    II.
    Also am, an, arch. prep., round, around:

    am fines, am segetes,

    Charis. 2, p. 205 P.: an terminum, Cato, Orig. ap. Macr. 1, 14, 5; cf. Schneid. Gr. I. p. 535 sq.; Kühner, Ausf. Gr. § 210, 8; Hand, Turs. I. pp. 284 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > ambi

  • 14 anquisitio

    anquīsītĭo, ōnis, f. [anquiro, II.], a judicial indictment:

    anquisitionis M. Sergii,

    Varr. L. L. 6, §§ 90 and 92 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > anquisitio

  • 15 INQUIRY: MAKE INQUIRIES

    [V]
    ANQUIRO (-ERE -SIVI -SITUM)

    English-Latin dictionary > INQUIRY: MAKE INQUIRIES

  • 16 INSTITUTE AN INQUIRY

    [V]
    ANQUIRO (-ERE -SIVI -SITUM)

    English-Latin dictionary > INSTITUTE AN INQUIRY

  • 17 INSTITUTE A PROSECUTION

    [V]
    ANQUIRO (-ERE -SIVI -SITUM)

    English-Latin dictionary > INSTITUTE A PROSECUTION

  • 18 SEARCH FOR

    [N]
    CONQUISITIO (-ONIS) (F)
    [V]
    QUAERO (-ERE -SIVI -SITUM)
    INQUIRO (-ERE -QUISIVI -QUISITUM)
    ANQUIRO (-ERE -SIVI -SITUM)
    PERQUIRO (-ERE -QUISIVI -QUISITUM)
    VESTIGO (-ARE)
    CONRUSPOR (-ARI -RUSPUS SUM)
    CORRUSPOR (-ARI -RUSPUS SUM)

    English-Latin dictionary > SEARCH FOR

  • 19 SEEK ON ALL SIDES

    [V]
    ANQUIRO (-ERE -SIVI -SITUM)

    English-Latin dictionary > SEEK ON ALL SIDES

См. также в других словарях:

  • Assimilation — (v. lat.), 1) Verähnlichung, Ähnlichmachung; 2) (Gramm.), in zusammengesetzten Wörtern die Verwandlung des Endconsonanten des ersten Wortes in den Anfangsconsonanten des zweiten, zur leichteren Aussprache, z.B. das Wort A. selbst für Adsimilation …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»