-
101 snuggle
verb (to curl one's body up especially closely against another person, for warmth etc: She snuggled up to her mother and went to sleep.) smyge seg inntil, krype sammenkoseverb \/ˈsnʌɡl\/1) sette seg bekvemt til rette, legge seg bekvemt til rette, krype sammen2) trykke, smyge3) sitte sammenkrøpet, ligge sammenkrøpet4) holde ømt, trykke noen ømt inntil seg, klemme, kjæle med, kose medsnuggle down krype sammen, krype nedsnuggle oneself krype sammensnuggle someone in one's arms holde noen i armkrokensnuggle up to eller snuggle up against trykke seg inntil, smyge seg inntil -
102 spell
I spel past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stave2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) staves3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stave/skrive rett4) (to mean or amount to: This spells disaster.) bety•- speller- spelling II spel noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trylleord/-formular2) (a strong influence: He was completely under her spell.) fortryllelse; det å være forheksetIII spel noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) tørn, omgang, tur2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) periode, tid3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) kort tidperiode--------stund--------trylleformular--------trylleriIsubst. \/spel\/1) trylleformular, trylleord2) fortryllelse, trolldom, forhekselse, forbannelsebe under a spell være (som) fortrollet, være trollbundet, være forheksetbe under the spell of someone\/something være trollbundet av noen\/noe, være forhekset av noen\/noe, være i noens\/noes voldbreak the spell heve fortryllelsen, heve forbannelsencast a spell on\/over someone eller put a spell on someone fortrylle noen, forhekse noen, bergta noenlay someone under a spell forhekse noenweave a spell lese en trylleformel, svinge tryllestaven, utøve trolldom, trylleIIsubst. \/spel\/1) skift, tørn, omgang, tur2) (kort) periode3) ( hverdagslig) (kort) anfall, omgang, ri, tur, kule4) (spesielt austr.) hvilestund, pauseat one spell i et kjørby spells skiftevis, i omgangerfor a spell et øyeblikk, en stundfresh spell avløsningIII1) stave, bokstavere2) ( om bokstaver) bli til3) innebære, medføre, bety, være ensbetydende medspell out forklare bokstav for bokstav, redegjøre detaljert for, si rett ut\/klart og tydelig stave seg gjennom, stave seg tilIVverb \/spel\/1) (spesielt amer.) avløse2) (austr.) la hvile, ta en hvilepause -
103 stair
steə((any one of) a number of steps, usually inside a building, going from one floor to another: He fell down the stairs.) trapp(etrinn)- stairwaytrappetrinnsubst. \/steə\/1) trappetrinn2) trappeoppgang3) fisketrapp4) landingsbrygge, flytebryggebelow stairs blant tjenestefolketflight of stairs trapp (innendørs)on the stairs i trappenstairs ( tar verb i entall eller flertall) trapp (spesielt innendørs) -
104 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) fortelle, si, meddele2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) si til, gi beskjed om3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) si, fortelle4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) se forskjell på, skjelne; avgjøre5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) si (det) bort, fortelle sannheten6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) gjøre seg gjeldende, ha virkning•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tellbefale--------si1) fortelle, berette, si, snakke om• don't tell me you don't know!• who told you?2) uttrykke (i ord), meddele, formidle3) forsikre4) si til, be, oppfordre, befale5) skille, skjelne, se forskjell, kjenne igjen6) vite, avgjøre, fastslå, si• how do you tell which button to press?7) ( gammeldags) telle8) vitne, tale9) sladre• why did you tell on us?10) ha virkning, hjelpe, treffe, være treffendeall told eller all counted til sammen, sammenlagt, totalt, i altas far as one can tell så vidt man vetbe\/get told off få sitt pass påskrevet, få skjennbe told bli fortalt, få ordre, få beskjeddo tell! (amer., hverdagslig) sier du det?, virkelig?I can't tell you du aner ikke, jeg kan ikke få sagtI'm telling you! ( hverdagslig) det skal jeg hilse og si!, det skal være visst!I tell you what vet du hva, skal jeg si deg noeI told you so eller what did I tell you? hva var det jeg sa?, var det ikke det jeg sa?tell against tale mot, vitne mottell apart se forskjell påtell by kjenne igjen påtell from skille fra, skjelne mellomtell it like it is ( hverdagslig) si det som det ertell its own tale\/story tale sitt tydelige språktell me another ( hverdagslig) det skal du få meg til å trotell of fortelle om vitne omtell off (for) utskille (til), velge ut (til), ta ut (til), peke ut (til)skjelle uttell on ( hverdagslig) ta på, slite påsynes på, bli merkbar for, vises forsladre påtell over telle over, legge sammentell somebody about\/of something fortelle om noe til noentell somebody what to do with something eller tell somebody where to put something ( hverdagslig) si noen hva de kan gjøre med noe• I'll tell you what you can do with your fancy talk and expensive clothes!tell somebody where to get off ( hverdagslig) be noen ryke og reise, be noen dra pokker i voldtell the difference between skille mellom, skjelne mellomtell the time si hva klokken er• can you tell the time?tell time (amer.) si hva klokken erthat would be telling ( hverdagslig) det ville være å sladrethere is noe telling det er umulig å si, det er umulig å forutsito tell (you) the truth oppriktig talt, ærlig talt, for å si det som det eryou're telling me ( hverdagslig) som om jeg ikke vet det!, det kan du skrive opp! -
105 tune
tju:n 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodi, låt2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) stemme2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) stille inn, avstemme3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) trimme, justere•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune upharmoni--------låt--------melodiIsubst. \/tjuːn\/1) melodi, tone2) ( hverdagslig) låt3) ( på instrument) stemming, harmoni4) ( språkvitenskap) intonasjonsmønster, setningsmelodi5) ( overført) harmoni, samklang6) ( gammeldags) (sinns)stemning, humørcall the tune slå an tonen, bestemmecarry a tune (amer.) synge rent, holde tonenchange one's tune eller sing another tune eller sing a different tune ta en annen tone, la pipen få en annen låtdance to someone's tune danse etter noens pipein tune stemtbe in tune with være i harmoni med, være i pakt med, være i samsvar med, harmonere med, passe sammen med være tilfreds med fungere bra medin tune with the times i pakt med tidenit goes to the tune of... den kan synges på melodien..., den går på melodien...keep in tune holde stemmingen hold tonen, synge rentnot be in tune ikke være samstemtout of tune ustemt i dårlig humørbe out of tune with ikke harmonere med, ikke være i pakt med, ikke være i samsvar med, ikke passe sammen med ha kommet på kant med ikke fungere medplay in tune spille rentput in tune stemmesing in tune synge rentIIverb \/tjuːn\/1) stemme2) (radio, også tune in) stille inn, innstille, avstemme3) ( overført) avstemme, avpasse, tilpasse4) ( poetisk) istemme, synge, nynne5) ( poetisk) la lyde, uttrykke i sang6) ( mekanikk) justere, trimme, tilpasse7) ( gammeldags) påvirkestay tuned (oppfordring i radio\/TV) vær med oss (videre)!, ikke skift kanal!be tuned (in) to passe sammen med, harmonere medvære lydhør overfor, være mottakelig fortune out stille seg utenfor, melde seg ut koble ut• when things get too difficult, she tunes outnår ting blir for vanskelige, kobler hun utslutte å høre etter, vende det døve øret tiltune up stemme stemme i, begynne å spille, begynne å synge (spøkefullt, om barn) sette i gang å hyle (teknikk, om motor) (fin)justere, (fin)innstille, trimme ( spøkefullt) varme opp -
106 wet
wet 1. adjective1) (containing, soaked in, or covered with, water or another liquid: We got soaking wet when it began to rain; His shirt was wet through with sweat; wet hair; The car skidded on the wet road.) våt, fuktig2) (rainy: a wet day; wet weather; It was wet yesterday.) regnfull2. verb(to make wet: She wet her hair and put shampoo on it; The baby has wet himself / his nappy / the bed.) gjøre våt, fukte, væte, tisse på seg3. noun1) (moisture: a patch of wet.) væte, fuktighet2) (rain: Don't go out in the wet.) regn(vær)•- wetness- wet blanket
- wet-nurse
- wetsuit
- wet throughfuktig--------rå--------våt--------væteIsubst. \/wet\/1) regn(vær), nedbør2) fukt(ighet), væte3) ( hverdagslig) drink, styrketår, glass4) (amer., historisk, slang) motstander av brennevinsforbud5) (britisk, slang) reddhare, kujon, narr6) en konservativ med liberale tendenserIIverb \/wet\/1) væte, fukte, bløte2) væte (seg), tisse i, tisse på3) ( slang) feire med et glass, skylle ned med et glass4) ( sjøfart) lekke, ta inn vannwet oneself tisse på segwet one's pants tisse i buksenwet one's whistle ( slang) fukte strupen, ta seg et glasswet the baby's head (britisk, hverdagslig) feire et barns fødsel med en drinkIIIadj. \/wet\/1) våt, bløt, fuktig2) ( om vær) regnfull, våt, fuktig3) alkoholisert, forfyllet, ikke tørrlagt, avhengig av alkohol4) markert med alkohol, alkoholfylt, fuktig5) ( slang) tåredryppende6) ( slang) sprø, fjollet, bløt7) (britisk, hverdagslig) veik, svak, ynkelig8) (slang, negativt) konservativ med liberale tendenserall wet (amer.) fullstendig galt, borti veggenemake wet bløte, fukte, gjøre våtwet behind the ears (hverdagslig, overført) ikke tørr bak ørenewet fish fersk fiskwet from the press ( om avis) fersk, nyutgittwet look wet look (kunstig våt eller skinnende ytre på klær eller hår)wet method ( teknikk) våtmetode, våtbehandlingWet Paint! Nymalt!wet snow våt snø kladdeførewet through gjennomvåt, klissvåt• you're wet through!wet to the skin våt til skinnetwet with våt av, fuktig av -
107 witness
'witnəs 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) vitne2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) vitne3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) bevitnelse, vitne(underskrift)2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) være vitne til, overvære2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) bevitne, overvære som vitne•- bear witnessvitneIsubst. \/ˈwɪtnəs\/1) ( også jus) (øyen)vitne2) ( jus) vitterlighetsvitne3) (religion, jus) vitnesbyrd, vitneprov, vitneutsagn4) tegn, bevisadverse witness ( jus) forklaring: vitne som er fiendtlig innstilt mot den part som fører hamauricular witness ørevitnebear witness vitnebear witness to\/of bære vitnesbyrd om, vitne om, tjene som bevis påtesten vitner om kvaliteten på denne nye bilen bevitne, attesterebefore witnesses i vitners nærværbe (a) witness of være vitne til, bevitnebe (a) witness to være vitne til, bevitne vitne om, (be)visecall a witness ( jus) føre vitnecall somebody as a witness ( jus) føre noen som vitnecall someone or something to witness ( gammeldags) forklaring: appellere eller referere til noen eller noe for bekreftelse eller bevis på noegive witness vitnehave a witness to something ha vitne på noehear witnesses ( jus) avhøre vitner høre på erklæringer, høre på vitnesbyrdin witness of som et vitnesbyrd på, som (et) bevis påwith a witness ( gammeldags) med ettertrykk, for alvorIIverb \/ˈwɪtnəs\/1) være vitne til, overvære, oppleve• did you witness the accident?• he did not live to witness...han fikk aldri oppleve\/være med på...2) bære vitnesbyrd om, vitne om, vise3) ( jus) bevitne, underskrive som vitterlighetsvitne4) ( jus) vitne, være vitne, avlegge vitneprov5) ( om tid eller sted for en hendelse) se, oppleve, bevitne6) om det vitner, om det taler• he is honest and unselfish, witness his generosityhan er ærlig og uselvisk, det er hans sjenerøsitet et bevis påwitnessed ( på dokument e.l.) bevitnes, bevitnetwitness to ( jus) bevitne, attestere forsikre, bekrefte, forklare -
108 adaptor
noun (a device which enables an electrical plug of one type to be used in a socket of another type, or several plugs to be used in the same socket at the same time.) adapter, overgangspluggsubst. \/əˈdæptə\/ eller adapter1) bearbeider, tilrettelegger2) ( teknikk) tilslutningsstykke, forlenger, overgangsstykke3) (britisk, elektrisk) adapter, dobbeltkontakt -
109 add
æd1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) tilsette, legge til2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) addere3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) tilføye4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) øke, gjøre større•- addition- additionaltilføyeverb \/æd\/1) legge til, tilføye, legge på2) blande i3) addere, summereadd in regne med, inkludere, medregne(to) add to it all til alt overmåladd to somebody's grief legge sten til byrdenadd two and two ( også overført) legge sammen to og todet stemmer ikke \/ det rimer ikke \/ det gir ingen meningadd up to beløpe seg til, utgjøre ( hverdagslig) resultere i, medføre( overført) bety, gå ut på -
110 affair
ə'feə1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) sak, begivenhet, affære2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) sak, greie3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) sak, anliggende4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) kjærlighetsforholdaffære--------forretning--------sak--------tingsubst. \/əˈfeə\/1) anliggende, sak, affæredet er\/blir min egen sak2) hendelse, historie3) sak, greie, dings4) kjærlighetsforholdaffair of honour duellaffairs forhold, anliggender, forretningeraffairs of state statsanliggenderas affairs stand som forholdene er\/ligger an, som saken stårat the head of affairs i spissen (for det hele)current affairs aktuelle spørsmål, aktuelle problemereconomic affairs finanssaker, finansaffærerforeign affairs utenrikssakerhave an affair with ha et forhold til, ha en kjærlighetsaffære medmind one's own affairs passe sine egne sakerpublic affairs offentlige anliggenderstate of affairs sakens tilstand, slik\/som forholdene er -
111 after
1. preposition1) (later in time or place than: After the car came a bus.) etter2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) etter3) (behind: Shut the door after you!) etter, bak4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) etter5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) etter6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) over2. adverb(later in time or place: They arrived soon after.) etter, etterpå, seinere3. conjunction(later than the time when: After she died we moved house twice.) etter at- afterthought
- afterwards
- after all
- be afterbak--------etterIadj. \/ˈɑːftə\/1) senere, etter, etterpå2) ( sjøfart) akter-in after years senereIIadv. \/ˈɑːftə\/1) ( i rom) etter2) ( i tid) etter(på), senereIIIprep. \/ˈɑːftə\/1) ( i rom) etter, bak, etterpå, nestetter, over (amer.)2) ( i tid) etter3) ( som følger etter) etter, påmøte etter\/på møte4) i forhold til, sammenlignet med5) til tross for, trass i• after all the trouble I took, the job was no success6) i samsvar med, etter, i henhold til7) (om posisjon, rang) etter, under8) etter, i likhet med, som ligner9) om, etter10) (amer.) overafter all når alt kommer til alt, tross alt, i alle fall, likevel, i grunnen, egentligafter you etter deg, du førstbe after somebody være ute etter noen, være på jakt etter noenbe after something streve etter noe, være ute etter noe, ha noe i sinne• what is he after?hva er han ute etter?\/hva er det han vil?day after day dag ut, dag innname after oppkalle etterIVkonj. \/ˈɑːftə\/etter at• after he had gone, she felt very lonelyetter at han hadde gått, følte hun seg veldig ensom -
112 alike
-
113 animosity
æni'mosəti((a) strong dislike or hatred: The rivals regarded one another with animosity.) fiendskap, hatfiendskapsubst. \/ˌænɪˈmɒsətɪ \/1) sterk motvilje2) fiendtlighet, fiendskap, hatanimosity against somebody eller animosity towards somebody fiendtlighet overfor noen, hat mot noenanimosity between fiendtlighet mellom, hat mellom -
114 beloved
1. adjective(much loved: my beloved country.) (høyt) elsket2. noun(a person very dear to one: My beloved left me for another.) elskededyr--------dyrebar--------kjær--------kjære--------snillIsubst. \/bɪˈlʌvd\/, \/bɪˈlʌvɪd\/elskedeIIadj. \/bɪˈlʌvd\/, \/bɪˈlʌvɪd\/elsketbeloved by\/of elsket av -
115 border
'bo:də 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) kant; bord2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) grense (område)3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) kantbed2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) grense opp til; tangere3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) grensegrense--------kant--------randIsubst. \/ˈbɔːdə\/1) kant (av f.eks. mark), utkant, rand, bredd2) ( også overført) grense, grenseområde, grenseland3) ( håndarbeid) bord, brem4) list, ramme, innramning5) ( om blomsterbed) kantrabatt6) ( teater) soffittthe Border eller the Borders grensen mellom England og Skottland, grenseområdet mellom England og Skottlandon the border ved\/på grensenIIverb \/ˈbɔːdə\/1) kante, begrense, avgrense, innramme2) grense til, ligge like vedborder on\/upon ( også overført) grense til, stå på grensen til, nærme seg -
116 borderline
adjective (doubtful; on the border between one thing and another: He was a borderline case, so we gave him an additional exam to see if he would pass it.) grense-subst. \/ˈbɔːdəlaɪn\/( også overført) grenselinje -
117 boundary
plural - boundaries; noun1) (an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) grense(linje)2) ((in cricket) a hit which crosses the boundary line round the field, scoring four runs or six runs.)grensesubst. \/ˈbaʊnd(ə)rɪ\/1) grense, grenselinje2) ( cricket) «grenseball», forklaring: ball som når eller passerer grenselinjen og gir 4, respektive 6 poeng -
118 bulkhead
(a division between one part of a ship's interior and another.) skott, veggsubst. \/ˈbʌlkhed\/1) (fly, båt e.l.) skott, skillevegg, skjerm2) ( brannvesen) brannskott3) (amer.) forklaring: inngang med skrålem (over kjellertrapp e.l.) -
119 cancel
'kænsəlpast tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) avlyse, kansellere, slette, stryke over2) (to mark (stamps) with a postmark.) poststemple3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) annullere, stoppe (betaling)•- cancel outannullere--------avbestille--------avbryt--------avlyse--------strykeIsubst. \/ˈkæns(ə)l\/1) stempel\/strek over frimerke (for å vise at det har blitt brukt)2) ( boktrykking) side som utgår, omtrykk3) ( musikk) oppløsningstegna pair of cancels billettangIIverb \/ˈkæns(ə)l\/1) slette, stryke over2) avlyse, innstille3) annullere, oppheve, tilbakekalle4) avbestille, si opp, ristornere (forsikring)5) ( matematikk) eliminere6) oppveie, oppheve, utligne, nøytralisere7) ( teknisk) slå av, koble utcancel each other out eller cancel one another oppheve\/nøytralisere hverandre -
120 canon
'kænən1) (a rule (especially of the church).) (kirke)lov2) (a clergyman belonging to a cathedral.) kannik3) (a list of saints.) liste over helgener4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) kanon, kjedesang5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.) klassikerne, den litterære kanon•- canonize
- canonise
- canonization
- canonisationcanyonIsubst. \/ˈkænən\/1) kirkelov2) ( også overført) regel, rettesnor3) ( bibelsk) kanoniske skrifter4) forklaring: liste over en klassisk forfatters autentiske verk5) ( musikk) kanon6) ( skrifttype) kanon (skriftstørrelse på 36 punkter)IIsubst. \/ˈkænən\/kannik, domherre
См. также в других словарях:
Another One Bites the Dust — «Another One Bites the Dust» Сингл Queen из альбома The Game Выпущен 22 августа 1980 Формат 7” … Википедия
Another One Bites the Dust — Queen Veröffentlichung 12. August 1980 Länge 3:33 Genre(s) Rock Autor(en) John Deacon … Deutsch Wikipedia
Another One Bites The Dust — Single par Queen extrait de l’album The Game Face A Another One Bites the Dust Face B Dragon Attack Sortie 22 août 1980 … Wikipédia en Français
Another one bites the dust — Single par Queen extrait de l’album The Game Face A Another One Bites the Dust Face B Dragon Attack Sortie 22 août 1980 … Wikipédia en Français
Another One Bites the Dust — Single par Queen extrait de l’album The Game Face A Another One Bites the Dust Face B Dragon Attack Sortie 22 août 1980 … Wikipédia en Français
Another One Bites the Dust — Saltar a navegación, búsqueda «Another One Bites the Dust» Sencillo de Queen del álbum The Game Publicación 22 de agosto 1980 Formato 7 … Wikipedia Español
One Law For Them...Another One For Us — is a CD by The Bruisers that was released in 1999 by Lost Found Records. This double CD contains only previously released material. The album features the Lost Found releases Still Standing Up [disc 1, tracks 1 5], Up In Flames (also known as… … Wikipedia
Another One Bites the Dust — Infobox Single| Released = 22 August, 1980 Format = vinyl record (7 ) Recorded = 1979 Genre = Funk rock Length = 3:36 Label = EMI, Elektra (US) Writer = John Deacon Producer = Queen and Mack Reviews = Artist = Queen from Album = The Game B side … Wikipedia
Another One Rides the Bus — Infobox Single Name = Another One Rides the Bus Artist = Weird Al Yankovic from Album = Released = Winter 1981 B side = Gotta Boogie Format = 7 single Recorded = September 14, 1980 Genre = Comedy Length = 4:57 Label = TK Records [ Writer = ]… … Wikipedia
Another One Rides the Bus (EP) — Infobox Album Name = Another One Rides the Bus E.P. Type = ep Artist = Weird Al Yankovic Released = January 31, 1981 Recorded = September 14, 1980 Genre = Comedy Length = 9:28 Label = Placebo Records Producer = Weird Al Yankovic Reviews = Last… … Wikipedia
Another One Hypnotized By... — Infobox Album Name = Another One Hypnotized By... Type = EP Artist = Thunderbirds Are Now! Released = April 1, 2003 Recorded = Genre = Post punk Length = Label = Acutest Records Producer = Reviews = Last album = Thunderbirds Are Now! (2002) This… … Wikipedia