Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

annihilation

  • 1 ἀφάνεια

    ἀφάνεια, ας, ἡ (s. ἀφανής; Pind., Aeschyl., Thu.; also Ezk 23:33 Theod.; Philo, Div. Rer. Hered. 157) ‘invisibility’, then annihilation, destruction ἵνα ἀρχὴν λάβῃ αὐτοῦ ἡ ἀφ. so that his annihilation (cp. 2 Th 2:8) might begin ApcPt Rainer 4:9 (at ApcPt 14).

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀφάνεια

  • 2 ἀπώλεια

    -ας + N 1 11-1-31-36-43=122 Ex 22,8; Lv 5,22.23; Nm 20,3; Dt 4,26
    destruction, annihilation Nm 20,3; loss Ex 22,8; thing lost Lv 5,22(6,3)
    *Prv 13,1 ἐν ἀπωλείᾳ for destruction, will be destroyed corr.? ἐν ἀπειλῇ for MT גערה threat, reproof, cpr. Prv 13,8; 17,10; *Ez 26,21 ἀπώλειάν σε δώσω I will make you a destruction-כלהות כלה? for MT בלהות terror, see also Ez 27,36; 28,19; *Prv 13,15 ἐν ἀπωλείᾳ to destruction-אידם? for MT איתן lasting?;
    *DnTh 8,25 καὶ ἐπὶ ἀπωλείας and for the destruction-דשׁ ועל for MT רשׂ ועל and against the prince
    Cf. LE BOULLUEC 1989, 226; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἀπώλεια

  • 3 δουλεία

    -ας + N 1 13-10-5-14-3=45 Gn 30,26; Ex 6,6; 13,3.14; 20,2
    slavery, bondage Ex 6,6; service Ezr 6,18; service, labour, toil Ps 103(104),14; service for hire 1 Kgs 5,20
    *1 Sm 14,40 εἰς
    δουλείαν to slavery-עבד/ל for MT עבר/ל on one side; *Est 7,4 δουλείαν slavery-עבד for MT אבד annihilation, to be annihilated
    Cf. DANIEL, S. 1966 56-64.112-115; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > δουλεία

  • 4 ἐκδίδωμι

    + V 2-5-0-1-11=19 Ex 2,21; Lv
    21,3; Jgs 1,14.15
    A: to give up, to surrender [τι] Jdt 7,13; to give up, to deliver [τινά τινι] Jdt 2,10; to put out, to publish [τι] Sir prol. 33; to bring out [τι] 1 Ezr 1,30; to pay out to [τινι] 2 Kgs 12,12(11); to produce, to make [τι] Sir 38,26
    M: to hand over, to deliver [τι] Jdt 7,26; id. [τινα] Jgs 1,14; to give in marriage [τινα] (of daughter) Ex 2,21
    ὅπως μὴ ἐκδοθῶσι εἰς ἀπώλειαν so they were not handed over for annihilation or to perish DnLXX 2,18 Cf. AEJMELAEUS 1991 26 (Ex 2,21); HELBING 1928, 191-193
    (→ἀπ-,,)

    Lust (λαγνεία) > ἐκδίδωμι

  • 5 οὐδένωσις

    A annihilation, Thd.Is.34.11.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οὐδένωσις

  • 6 ἀναλίσκω

    ἀναλίσκω (Pr 24:22d; Ezk 15:4; Jos., Ant. 3, 236; 19, 352; TestSol 14:5; TestAbr A 4 p. 81, 23 [Stone p. 10]; TestJob; ApcEsdr 6:24 p. 32:4 Tdf.; Tat.) or ἀναλόω (Bel 12 Theod., cp. EpJer 9; Jos., Bell. 7, 321) fut. ἀναλώσω LXX, TestNapht 4:2; 1 aor. ἀνήλωσα. Pass.: fut. ἀναλωθήσομαι; aor. ἀνηλώθην; pf. ἀνήλωμαι LXX, En 103:9 (Pind., Thu.+) to do away with someth. completely by using up, destroy, consume τινά of fire Lk 9:54 (as in Alex. Aphr., An. Mant. 111, 20, Quaest. 2, 23 p. 73, 17, Mixt. 9, p. 223, 5 Bruns; Jo 1:19; 2:3; Ezk 19:12; 2 Macc 2:10; Jos., Bell. 7, 321; Ar. 10, 9). Fig., of annihilation (cp. Gen 41:30; Pr 23:28; En 103:9; SibOr 3, 646; Jos., Ant. 2, 287) 2 Th 2:8 v.l. (ἀναιρέω 2. Ael. Dion. α, 121 ἀναλοῦντες• ἀντὶ τοῦ ἀναιροῦντες) Mk 9:49 v.l. Semantically more complex is βλέπετε μὴ ὑπʼ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε (w. κατεσθίειν as Pr 30:14) Gal 5:15. For a prob. commercial metaphor: see to it that you are not squandered by one another, s. s.v. λόγος and πληρόω.—DELG s.v. ἁλίσκομαι. Frisk s.v. ἀναλίσκω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀναλίσκω

  • 7 ἀπώλεια

    ἀπώλεια, ας, ἡ (s. ἀπόλλυμι; Demades [IV B.C.]: Or. Att. II 52 p. 313 in the sense ‘loss’; later writers; ins, pap, oft. LXX, pseudepigr., Philo, Jos., Ar., Just.; Mel., P.).
    the destruction that one causes, destruction, waste trans. (Aristot., EN 4, 1, 1120a 2; Polyb. 6, 11a, 10 opp. τήρησις; PTebt 276, 34) εἰς τί ἡ ἀ. αὕτη τ. μύρου; why this waste of ointment? Mk 14:4; cp. Mt 26:8.
    the destruction that one experiences, annihilation both complete and in process, ruin intr. (so usu. LXX; EpArist 167; Philo, Aet. M. 20; 74; Jos., Ant. 15, 62, Vi. 272; TestDan 4:5; Ar. 13, 8; Just., D. 56, 5; Mel.; but also in Aristot., Prob. 29, 14, 952b 26; Polyb., Plut., Epict. et al. [Nägeli 35]; Diod S 15, 48, 1 with φθορά; Herm. Wr. 12, 16; PGM 4, 1247f παραδίδωμι σε εἰς τὸ μέλαν χάος ἐν τ. ἀπωλείαις) Ac 25:16 v.l.; AcPl Ha 4, 16. (w. ὄλεθρον) βυθίζειν εἰς ὄ. καὶ ἀ. plunge into utter destruction 1 Ti 6:9; πρὸς τ. ἰδίαν αὐτῶν ἀ. to their own ruin 2 Pt 3:16; (w. πλάνη) 2 Cl 1:7 (Ar. 13:8). Esp. of eternal destruction as punishment for the wicked: Mt 7:13; εἰς ἀ. ὑπάγειν go to destr. Rv 17:8, 11. (Opp. περιποίησις ψυχῆς) Hb 10:39. (Opp. σωτηρία) Phil 1:28. ἡμέρα κρίσεως καὶ ἀπωλείας (Job 21:30) τ. ἀσεβῶν ἀνθρώπων day of judgment and (consequent) destruction of wicked men 2 Pt 3:7. Hence the end of the wicked is described as ἀ.: τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν to hell with you and your money (Phillips) Ac 8:20 (for the phrasing cp. Da 2:5 and 3:96 Theod.); ὧν τὸ τέλος ἀ. Phil 3:19. σκεύη ὀργῆς, κατηρτισμένα εἰς ἀ. objects of (God’s) anger, ready for destruction Ro 9:22 (Is 54:16). It will come quickly 2 Pt 2:1; is not sleeping vs. 3 (on the topic cp. Od. 2, 281–84). Appears as a consequence of death (cp. Job 28, 22): ὁ θάνατος ἀ. ἔχει αἰώνιον Hs 6, 2, 4; God laughs at it 1 Cl 57:4 (Pr 1:26). Those destined to destruction are υἱοὶ τῆς ἀ. J 17:12; ApcPt 1:2. The Lawless One is also υἱὸς τῆς ἀ. 2 Th 2:3. αἱρέσεις ἀπωλείας heresies that lead to destr. 2 Pt 2:1; δόγματα τῆς ἀ. ApcPt 1:1.—DELG s.v. ὄλλυμι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπώλεια

  • 8 εκμηδένιση

    1) anéantissement
    2) annihilation

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > εκμηδένιση

См. также в других словарях:

  • annihilation — [ aniilasjɔ̃ ] n. f. • XVIe; anichilation XIVe; lat. ecclés. annihilatio → annihiler 1 ♦ Vx Anéantissement, annulation. L annihilation de ses projets. 2 ♦ Mod. Phys. Transformation d une paire (particule et antiparticule) en un rayonnement de… …   Encyclopédie Universelle

  • Annihilation — is defined as total destruction or complete obliteration of an object; [ [http://dictionary.reference.com/search?r=2 q=Annihilation Dictionary Definition] (2006) Dictionary.com.] having its root in the Latin nihil (nothing). A literal translation …   Wikipedia

  • Annihilation — (lat.: annihilatio „das Zunichtemachen“) bedeutet in der Physik die gegenseitige Vernichtung zweier entgegengesetzter Erscheinungen. Inhaltsverzeichnis 1 Elementarteilchenphysik 1.1 Hochenergiephysik Forschung 1.2 Positron Elektron Vernichtung in …   Deutsch Wikipedia

  • Annihilation — An*ni hi*la tion, n. [Cf. F. annihilation.] 1. The act of reducing to nothing, or nonexistence; or the act of destroying the form or combination of parts under which a thing exists, so that the name can no longer be applied to it; as, the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • annihilation — (n.) 1630s, from M.Fr. annihilation (restored from O.Fr. anichilacion, 14c.), or directly from L.L. annihilationem (nom. annihilatio), noun of action from pp. stem of annihilare (see ANNIHILATE (Cf. annihilate)) …   Etymology dictionary

  • Annihĭlation — (v. lat.), Nichtigerklärung, Aufhebung; daher annihiliren …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Annihilation — (lat.), Nichtigkeitserklärung; annihilieren, vernichten, für nichtig erklären …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Annihilation — См. Аннигиляция Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

  • annihilation — index abolition, assassination, demise (death), destruction, dissolution (termination), homicide …   Law dictionary

  • annihilation — ANNIHILATION. s. f. (On pron. les N.) Terme didactique. Anéantissement …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Annihilation — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Annihilation », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) l’annihilation entre une particule et son …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»