-
1 Anlage
Anlage f (Anl.) 1. BANK, BÖRSE investment; 2. COMP system; attachment (E-Mail); 3. FIN investment; 4. GEN appendix, enclosure, encl., enclosed (am Ende eines Schreibens); 5. IND plant; 6. RECHT (AE) annex, (BE) annexe; 7. WIWI investment; 8. UMWELT installation • als Anlage KOMM enclosed* * *f (Anl.) 1. <Bank, Börse> investment; 2. < Comp> system, E-Mail attachment; 3. < Finanz> investment; 4. < Geschäft> appendix, enclosure (encl.), am Ende eines Schreibens enclosed; 5. < Ind> plant; 6. < Recht> annex (AE), annexe (BE) ; 7. <Vw> investment; 8. < Umwelt> installation ■ als Anlage < Komm> enclosed* * *Anlage
(Anordnung) disposition, design, outline, layout, laying out, (Begleitschreiben) schedule, (Beilage) enclosure, attachment, inclosure, exhibit, attached letter, appendix, (Betrieb) plant, factory, (Computer) hardware, (Entwurf) plan, draft, (Investition) invested capital, placement, placing, investment, (Maschinerie) unit, rig, (Montage) package, (Urkunde) annex, rider, (Veranlagung) predisposition;
• in der Anlage annexed (US);
• in der Anlage erhalten Sie inclosed (attached) please find;
• Anlagen (Bilanz) assets, equipment, facilities;
• abgeschriebene Anlage retirement unit;
• in der Substanz abnehmende Anlagen non-replaceable assets;
• ausgesuchte Anlage choice investment;
• außerbetriebliche Anlagen non-operating assets;
• im Bau befindliche Anlagen construction (sites) in progress;
• betriebsfertige Anlage factory at work;
• dem Geschäftsbetrieb dienende Anlagen assets for use in the business;
• elektrische Anlage electric plant, wiring;
• erneuerte Anlage replacement unit;
• aus der Bilanz ersichtliche Anlagen balance-sheet assets;
• erste Anlagen A-rating;
• erstklassige Anlage high-grade investment;
• ertragreiche Anlagen profitable investment;
• später erworbene Anlagen after-acquired assets;
• feste Anlagen fixtures, fixed (permanent, capital, slow) assets;
• festverzinsliche Anlage fixed [-interest bearing] investment;
• fixe Anlagen fixed assets;
• flüssige Anlagen quick (liquid, fluid, floating) assets;
• gebäudeähnliche Anlage structure in the nature of a building;
• genehmigungsbedürftige Anlagen installation subject to approval;
• außer Betrieb genommene Anlage retirement unit;
• neu in Betrieb genommene Anlage newly established plant;
• im Leasingverfahren gepachtete Anlagen leased facilities;
• getrennte Anlagen (Pensionsfonds) separate accounts;
• Gewinn bringende Anlagen earning assets, profitable (paying) investment;
• industrielle Anlagen industrial installations;
• installierte Anlage installation;
• kurzfristige Anlage short-term (temporary) investment;
• kurzfristige spekulative Anlage speculation (Br.), turn (US), round transaction (US);
• landwirtschaftliche Anlagen agricultural assets;
• langfristige Anlagen long-term (long-time) investments (holdings);
• liquide Anlagen quick (floating, fluid, liquid, US) assets;
• lukrative Anlage profitable (remunerative) investment;
• maschinelle Anlagen machinery, plant equipment;
• mittelfristige Anlagen medium-term investments;
• moderne Anlagen modern equipment;
• mündelsichere Anlagen gilt-edged (Br.) (legal, US) security, legal (eligible, US, trustee, Br.) investment, trustee loan (Br.);
• öffentliche Anlagen public parks;
• reststoffarme Anlage low residue plant;
• risikoärmere Anlagen (Investmentfonds) defensive portion (US);
• risikoreiche Anlagen (Investmentfonds) aggressive portion (US), aggressive investments;
• sanitäre Anlagen hygienic facilities;
• sichere Anlagen safe (non-speculative) investments;
• spekulative Anlagen aggressive (speculative, special-situation) investments;
• städtische Anlagen public garden (US), pleasure ground, grounds, park;
• stillgelegte Anlagen discarded assets;
• technische Anlagen plant;
• unabhängige Anlagen self-contained units;
• unbelastete Anlagen available assets;
• unproduktive Anlagen dead assets;
• verteidigungsbedingte Anlagen defense- (defence-, Br.) financed facilities;
• verteilte Anlagen diversification;
• verzinsliche Anlagen interest-bearing investments;
• vorübergehende Anlagen current investment;
• wertschaffende Anlagen productive investments;
• Anlage in Aktien share investment (Br.), investment in shares (stocks);
• Anlagen im Ausland foreign investments;
• Anlagen im Bau (Bilanz) installation (plant) under construction, construction in progress;
• Anlagen auf Depositenkonto fixed-deposit investments;
• Anlage zur Einkommensteuererklärung supporting statement;
• Anlagen in Ersthypotheken first-mortgage investments;
• Anlage mit festem Ertrag fixed[-yield] investment;
• Anlage von Geldbeträgen investment of funds;
• Anlage in Grundstücken real-estate investments;
• rückläufige Anlagen in Investitionsgütern fall in investment in equipment;
• Anlage von Kapitalien investment of funds, capital investment;
• Anlage einer Kartei card indexing;
• Anlage überschüssiger Mittel employment of surplus funds;
• Anlage mit verteiltem Risiko diversification of one’s investments;
• Anlage in Staatspapieren funding;
• Anlage zu einem Vertrag enclosure (schedule) to a contract;
• Anlage in Wertpapieren investment in securities;
• Anlage abschreiben to write down an asset;
• in der Anlage beifügen to enclose, to attach;
• Anlagen im Licht des Liquidationstermins bewerten to value assets on a gone-concern basis;
• zur Anlage empfehlen to single out for investment;
• als langfristige Anlage empfehlen to advise retention of longer commitments;
• Anlagen erneuern to replace fixed assets;
• abgenutzte Anlagen ersetzen to replace worn-out equipment;
• Anlagen erweitern to expand its plant;
• lediglich die Anlagen eines anderen Betriebes erwerben to acquire only the assets of another business;
• als Anlage für lange Sicht gelten to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage zum Geschäftsmann haben to have a turn for business;
• Wert einer Anlage heraufsetzen to write up the value of an asset;
• Anlage außer Betrieb nehmen to retire (discard) a unit;
• städtische Anlagen schützen to patrol the parks;
• für eine langfristige Anlage attraktiv sein to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage außer Betrieb setzen to discard (retire) an asset;
• in eine steuerfreie Anlage umwandeln to convert an investment into a non-taxable form;
• Anlageart type of investment;
• Anlageaufwand investment expense;
• Anlageausschuss capital issue committee, (Kapitalanlagegesellschaft) investment committee;
• Anlagebank investment bank[er], investment trust;
• attraktive Anlagebedingungen für industriell weniger erschlossene Gebiete schaffen to attract investment to poorer regions;
• Anlagebedürfnis investment demand;
• Anlagebefugnis power of investment;
• Anlagebegeisterung investment enthusiasm;
• Anlageberater investment adviser (consultant, counsellor, US), financial investment manager, security analyst (US), (Bank) investment officer, (Kapitalanlagegesellschaft) investment manager;
• Anlageberatung investment advisory service, investment counselling (US), investment advice (Br.), security (investment) analysis (US), (Investmentfonds) investment management;
• Anlageberatungsfirma investment advisory concern, counselling firm (US);
• Anlageberatungsvertrag investment advisory contract (agreement);
• Anlagebereich investment area;
• Anlagebereitschaft propensity (inclination, readiness) to invest;
• Anlagebereitschaft der Kapitalanlagegesellschaften animieren to put pep back into the investment-trust sector;
• Anlagebereitschaft zeigen to be ready to invest;
• Anlagebeschränkungen restrictions on investment, investment restrictions;
• Anlagebeschränkung in Richtung auf bestimmte Sparten (Versicherungsgesellschaft) restriction on investment of special classes;
• Anlagebestimmungen investment clauses, (Kapitalanlagegesellschaft) investment policy;
• weitgestreute Anlagebeteiligungen diversified holdings;
• Anlagebetrag amount invested;
• Anlagebuchführung investment accounting;
• Anlagechancen im Immobiliengeschäft property investment opportunities;
• Anlageentschluss investment decision, (Anlagegesellschaft) fund decision;
• Anlageerfahrung investment experience;
• Anlageerlöse investment earnings;
• ausländische Anlageerlöse devisenmäßig vereinnahmen to repatriate earnings from foreign investments;
• Anlageerneuerungsplan replacement program(me);
• Anlageerneuerungssatz replacement rate;
• Anlageerträgnisse investment earnings;
• Anlagefachmann security analyst;
• Anlagefonds investment trust, (Kapitalanlagegesellschaft) fund money, investment fund;
• Anlageform type of investment;
• vorgeschriebene liquide Anlageformen specific reserve assets;
• Anlagefragen investment matters;
• Anlagegegenstände fixed intangible assets;
• Anlagegeschäft investment banking (business);
• riesiges Anlagegeschäft gigantic scale of buying of securities;
• Anlagegeschäftsaufgaben investment-banking functions. -
2 Anlage
Anlage f, -n тк. sg сооруже́ние, устро́йство, устано́вка; закла́дка (зда́ния); разби́вка (са́да)Anlage сооруже́ние, устро́йство, устано́вка, агрега́т; строе́ние; (заводско́й) ко́рпус; (заводско́е) обору́дованиеAnlage опо́ра, подста́вкаAnlage б. ч. pl сквер, парк, иску́сственное насажде́ниеstädtische Anlagen городски́е па́рки; городски́е сады́; городски́е скве́ры; городски́е бульва́рыAnlage б. ч. sg план, за́мысел (напр., пье́сы)die Anlage des Buches план кни́ги; компози́ция кни́гиdas Stück ist bereits in der Anlage verfehlt пье́са неуда́чна уже́ по своему́ за́мыслуAnlage зача́ток (о́ргана; тж. перен.)Anlage зада́тки, спосо́бности, дарова́ние; скло́нность, предрасположе́ниеer hat gute Anlagen у него́ хоро́шие зада́тки; у него́ хоро́шие да́нныеsie hat Anlage zur Korpulenz она́ предрасполо́жена к полноте́Anlage помеще́ние, вложе́ние (капита́ла)die Anlage trägt ihm hohe Zinsen вло́женный капита́л прино́сит ему́ больши́е проце́нтыAnlage канц. приложе́ние (к письму́)als Anlage, in der Anlage при семAnlage уст. нало́ги, побо́ры -
3 Anlage
Anlage <-n> f1) (Fabrik\Anlage) tesis3) ( Beilage) ek, ilişik;als \Anlage erhalten Sie...... ilişiktedir [o ektedir]4) ( Entwurf) taslak5) elek döşem, tesisat -
4 Anlage
-
5 Anlage
-
6 Anlage
Anlage f <Anlage; Anlagen> (Anordnung) düzen(leme); (Einrichtung) tesisat; (Fabrikanlage) tesis; (Grünanlage) bahçe, park, yeşil saha; (Sportanlage) spor tesisi; (Stereoanlage) müzik seti; EDV bilgisayar sistemi; (Entwurf) plot, şema; (Geldanlage) yatırım; zu einem Brief ek; (Talent) (zu -e) yetenek, kabiliyet;in der Anlage: … ek(i): … ;in der Anlage senden wir Ihnen … size ilişikte … gönderiyoruz;Anlagen pl sabit kıymetler;sanitäre Anlagen banyo-tuvalet -
7 Anlage
Anlage, I) = Beilage, w. s. – II) Anlegung, Einrichtung: 1) im allg.: a) eig., s. Anlegen (das). – b) meton., das. Angelegte selbst, gew. für Gartenanlage: opus (Bauwerk). – hortus (einzelne Anlage eines Gartens). – horti (der ganze Garten, bes. Ziergarten). – die Anlagen einer Stadt, horti publici: neue A. machen, facere nova opera. – 2) der Entwurf, erste Anfang: designatio descriptio (Entwurf, z. B. eines Baues, aedificandi descr.). prima initia. primordia (erste Anfänge). fundamenta (Grundlagen). – dispositio (Behandlung eines Schriftwerks, z. B. eines Gedichts, einer Rede, eines Theaterstücks). – argumentum (das Sujet, der Inhalt eines Schriftwerks). – 3) Fähigkeit zu etw.: a) übh.: facilitas. – proclivitas ad alqd (Geneigtheit, Hang, bes. zu üblen Dingen). – A. zu etwas haben, ad alqd aptum esse (zu etwas passend, tauglich sein); ad alqd proclivem esse. ad od. in alqd pronum esse (leicht in etwas Schlechtes verfallen). – A. (Disposition) zu einer Krankheit haben, obnoxium od. opportunum esse alci malo; patēre alci malo. – b) insbes., das Talent, gew. im Plur. Anlagen:facultas. ingenii facultates (Fähigkeiten). – virtus (das durch eigene Anstrengung und Tätigkeit angeeignete Talent, Ggstz. ingenium). – ingenium, in bezug auf mehrere auch ingenia (die einem Wesen von Natur inwohnenden Geistesfähigkeiten, das Genie, die Naturgaben). – indo les (die natürlichen Anlagen in bezug auf Gemüt u. Charakter, insofern ste der Vervollkommnung fähig sind, der natürliche, individuelle Charakter). – natura. naturae habitus (die eigentümliche Art u. Weise, wie das geistige Vermögen eines Wesens beschaffen ist, die natürliche Beschaffenheit des Geistes); verb. natura atque ingenium (= natürliche A.). – naturae munera (die Geistesgaben als Geschenk der Natur). – naturae instrumenta [129] (Naturanlagen als von der Natur verliehene Werkzeuge zur qeistigen Ausbildung: alle diese Ausdrr. im Ggstz. zu litterae, disciplina). – körperl. Anlagen, corporis dotes; opportunitates habilitatesque corporis. – gute A. besitzen, haben, bonā indole praeditum esse; ingenio valere; naturae muneribus ornatum esse: sehr gute, ausgezeichnete A. besitzen, ingenio abundare; praestantissimo ingenio praeditum esse; in alqo est summa ingenii indoles: mittelmäßige A. besitzen, mediocriingenio esse: es sind A. in jmd. verborgen, latet in alqo scintilla ingenii.
-
8 Anlage
Anlage f 1. equipment; installation; assembly; set, system; plant; 2. arrangement, layout • unabhängig von der Anlage arbeitend RT, DAT off-lineDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Anlage
-
9 Anlage
'Anlage f ( Akte, Straße) založení n; (Grünanlage) sady m/pl; ( Einrichtung) zařízení n; ( Sportanlage) hřiště n; ( Konzeption) rozvrh m, plán m; (Begabung) nadání n, vlohy f/pl; ( Kapitalanlage) uložení n, vklad m; (Beilage) příloha f;in der Anlage v příloze -
10 Anlage
-
11 Anlage
Anlage f 1. complex, construction, building, erection (baulich); 2. equipment, facility, installation (Einrichtung, Ausrüstung, komplexe Anlagen); rig (Gerät); 3. plant, works (Fabrik); 4. HLK system; 5. layout, siting (Plan, Standort); 6. BWG investment (Kapital)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Anlage
-
12 Anlage
-
13 anlage
anlage зачаток; закладка органаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > anlage
-
14 Anlage
f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens Pl., grounds Pl., lawn and flowerbeds Pl.; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park); militärische Anlage military installations Pl.; öffentliche Anlage public gardens Pl.5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc.) system; umg. (Stereoanlage) stereo, hi-fi; sanitäre Anlagen sanitary facilities förm., bathroom fixtures (and fittings)6. Anlage (zu ) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to + Inf.), bent (for); auch MED. (pre)disposition (to[wards]); ( genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition; die Anlage zum Musiker etc. haben auch have the makings of a musician etc.8. Pl.; WIRTS. (Betriebsvermögen) assets Pl.; feste / flüssige Anlagen fixed / floating assets9. (Beilage) enclosure; in der ( oder als) Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclose10. BIO. eines Organs: rudimentary form, primordium fachspr.; (Keim) germ; in der Anlage vorhanden rudimentary, rudimental* * *die Anlage(Anordnung) layout; arrangement;(Brief) enclosure;(Geräte) installation;(Investition) investment* * *Ạn|la|gef1) (= Fabrikanlage) plant3) (= Einrichtung) (MIL, ELEC) installation(s pl); (= sanitäre Anlagen) bathroom or sanitary (form) installations pl; (= Sportanlage etc) facilities pl6) usu pl (= Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (= Neigung) predisposition, tendency (zu to)die Anlage einer Kartei veranlassen — to start a file
die Stadt hat die Anlage von weiteren Grünflächen beschlossen — the town has decided to provide more parks
8) (= Kapitalanlage) investment9) (= Beilage zu einem Schreiben) enclosure; (von E-Mail) attachmentals Anlage or in der Anlage erhalten Sie... — please find enclosed...
* * *die1) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) installation2) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) enclosure3) (a sum of money invested.) investment4) (industrial machinery: engineering plant.) plant5) (a factory.) plant6) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) strain* * *An·la·ge<-, -n>f1. (Produktionsgebäude) plant5. TECH, TELEK, MUS (Stereo) stereo equipment, sound [or music] system; (Telefon) telephone system [or networksanitäre \Anlagen (geh) sanitary facilitiesdieser Knabe hat gute \Anlagen, aus dem kann mal was werden! this guy is a natural, he could be big one day!* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *Anlage f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens pl, grounds pl, lawn and flowerbeds pl; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park);militärische Anlage military installations pl;öffentliche Anlage public gardens pl5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc) system; umg (Stereoanlage) stereo, hi-fi;sanitäre Anlagen sanitary facilities form, bathroom fixtures (and fittings)6.Anlage (zu) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to +inf), bent (for); auch MED (pre)disposition (to[wards]);(genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition;feste Anlage fixed investmentfeste/flüssige Anlagen fixed/floating assets9. (Beilage) enclosure;als)Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclosein der Anlage vorhanden rudimentary, rudimentalAnlage… im subst WIRTSCH investment …:Anlagekredit investment credit;Anlagegesellschaft investment company* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *-n (im Brief) f.enclosure (in a letter) n. -n (zu) f.natural tendency (of) n. -n f.appendix (document) n.arrangement n.conception n.construction n.investment (money) n.plant (factory) n.processor n.talent n. -
15 Anlage
f́сооружение, установка, устройство; приложение (к документу); (топография; картография; геодезия) парк, сквер- Anlage, aeroballistische аэробаллистическая установка
- Anlage, atomsichere противоядерное убежище
- Anlage, datenverarbeitende установка (для) обработки данных
- Anlage, elektronische (радио) электронная аппаратура
- Anlage, feldmäßige сооружение полевого типа
- Anlage, feste долговременное укрепление
- Anlage, halbständige усиленное сооружение полевого типа
- Anlage, hydroakustische гидроакустическая станция
- Anlage, informationsverarbeitende установка (для) обработки информации
- Anlage, kämpfstoffsicher ausgebaute (оборонительное) сооружение, оборудованное в противохимическом отношении
- Anlage, kriegswichtige военный объект (сооружение)
- Anlage, kybernetische кибернетическое устройство
- Anlage, militärische военный объект (сооружение)
- Anlage, minierte подземноминное сооружение
- Anlage, sanitäre санитарнотехническоь сооружение
- Anlage, ständige долговременное огневое сооружение
- Anlage, telemechanische телемеханическое устройство, механическое устройство дистанционного управления
- Anlage, unterirdische подземное сооружение
-
16 Anlage
(f)сооружение, установка, устройство; приложение ( к документу); топ. парк, скверAnlage, aeroballistische — аэробаллистическая установка
Anlage, atomsichere — противоядерное убежище
Anlage, datenverarbeitende — установка ( для) обработки данных
Anlage, elektronische — ( радио) электронная аппаратура
Anlage, feldmäßige — сооружение полевого типа
Anlage, feste — долговременное укрепление
Anlage, halbständige — усиленное сооружение полевого типа
Anlage, hydroakustische — гидроакустическая станция
Anlage, informationsverarbeitende — установка ( для) обработки информации
Anlage, kämpfstoffsicher ausgebaute — ( оборонительное) сооружение, оборудованное в противохимическом отношении
Anlage, kriegswichtige — военный объект ( сооружение)
Anlage, kybernetische — кибернетическое устройство
Anlage, militärische — военный объект ( сооружение)
Anlage, minierte — подземноминное сооружение
Anlage, sanitäre — санитарнотехническоь сооружение
Anlage, ständige — долговременное огневое сооружение
Anlage, telemechanische — телемеханическое устройство, механическое устройство дистанционного управления
Anlage, unterirdische — подземное сооружение
-
17 Anlage
f1) установка; устройство; сооружение; система2) цех3) предприятие; завод•- galvanische Anlage
- großtechnische Anlage
- halbindustrielle Anlage
- staubbrandgefährdete Anlage
- staubexplosionsgefährdete Anlage
- Anlage zur Streustromabsaugung -
18 Anlage
1) Einrichtung сооруже́ние. Anlage (für etw.) technisches Aggregat устано́вка (по чему́-н.). Anlagen v. industriellem o. militärischem Objekt сооруже́ния. Gebäudekomplex корпуса́ m4) Art des Aufbaus v. Stadt, Werk планиро́вка. v. Kunstwerk построе́ние, компози́ция5) Beilage v. Schriftstück приложе́ние. in der Anlage <als Anlage> senden wir Ihnen … при э́том прилага́ем / в ка́честве приложе́ния посыла́ем6) Anlage(n) Ansätze зада́тки. Anlage zu etw. zu best. Krankheit предрасположе́ние <предрасполо́женность> к чему́-н.7) Anlegen v. Geld помеще́ние8) Ökonomie вложе́ние. Anlage von fixem Kapital вложе́ние в основно́й капита́л. Goldsachen sind eine gute Anlage золоты́е предме́ты явля́ются хоро́шим спо́собом помеще́ния де́нег -
19 Anlage
f =, -n1) тк. sg сооружение, устройство, установка; закладка ( здания); разбивка ( сада)2) сооружение, устройство, установка, агрегат; строение; (заводской) корпус; (заводское) оборудование3) опора, подставка4) б. ч. pl сквер, парк, искусственное насаждениеstädtische Anlagen — городские парки ( сады, скверы, бульвары)die Anlage des Buches — план ( композиция) книгиdas Stück ist bereits in der Anlage verfehlt — пьеса неудачна уже по своему замыслу6) зачаток (органа; тж. перен.)7) задатки, способности, дарование; склонность, предрасположениеer hat gute Anlagen — у него хорошие задатки ( данные)9) канц. приложение ( к письму)als Anlage, in der Anlage — при сём10) уст. налоги, поборы -
20 Anlage
f1) вложение, помещение ( капитала); капиталовложение2) сооружение, устройство, установка ( как процесс)3) сооружение; устройство; установка; агрегат; оборудование4) приложение (см. тж Anlagen)•- gewerbliche Anlage
- mündelsichere Anlage
- umtauschbare Anlage
- Anlage von Vorräten
- Anlage zur RohbilanzDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Anlage
См. также в других словарях:
Anlage — steht für: Addendum, allgemein etwas einem Schriftstück Beigefügtes Anlage (Biologie), in der Entwicklungsbiologie für das Ansetzen der Organbildung Disposition (Medizin), in der Medizin und der Psychologie die Anfälligkeit für die Ausbildung von … Deutsch Wikipedia
Anlage — is a fundamental principle, or a foundation for future development. The word is of German origin and relates to the verb anlegen which means establishing something or preparing something for development (e.g. Geldanlage , a monetary investment;… … Wikipedia
anlage — (n.) basis of a later development (plural anlagen), 1892, from Ger. anlage foundation, basis, from anlagen (v.) to establish, from an on + legen to lay (see LAY (Cf. lay) (v.)) … Etymology dictionary
anlage — anlage. См. зачаток. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Anlage — Anlage, 1) Vorbereitung, Entwurf, erster Anfang zu etwas; 2) (Hdlgsw.), so v.w. Anlegecapital, s. Capital; 3) die vorstechende Befähigung zur Erlernung einer Kunst od. Wissenschaft; 4) so v.w. Disposition zu einer Krankheit; 5) Beifügung einer… … Pierer's Universal-Lexikon
Anlage — Anlage, im weitern Sinne jeder Keim einer künftigen Entwickelung, der durch äußere Anregung zur Entfaltung gebracht werden kann (A. der Pflanze im Samenkorn), im engern Sinne die durch Übung zu entwickelnde Fähigkeit zur Ausübung einer Tätigkeit… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Anlage — ↑Disposition, ↑Investition, ↑Prädisposition … Das große Fremdwörterbuch
Anlage — Sf std. (16. Jh.) Stammwort. Zunächst Abstraktum zu anliegen (und anlegen): 1. im Sinne von Veranlagung als Steuer , 2. Ausführung nach Plan , 3. Beilage , 4. Erbanlage , weitgehend bestimmt von den Bedeutungen von l. dispositio. ✎ HWPh 1 (1971) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Anlage — ↑ legen … Das Herkunftswörterbuch
Anlage — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Anhang … Deutsch Wörterbuch
anlage — ☆ anlage [än′lä΄gə ] n. pl. anlagen [än′lä΄gən] or anlages [än′lä΄gəz] [Ger, foundation < anlegen, lay out] [occas.A ] 1. the basis of a later development; foundation 2. PRIMORDIUM … English World dictionary