-
21 ankreiden
v zapisati (-pišem) kredom; fig upisati u grijeh, kriviti koga s čega -
22 Ankreiden
n -s, Ankreidung f -, -en zapisivanje n kredom; fig krivljenje n -
23 ankreiden
vt (j-m) винить (кого-л в чём-л); припоминать (кому-л что-л)Ich wérde dir déíne Wórte noch ánkreiden! — Я тебе ещё припомню твои слова!
-
24 ankreiden
2) jdm. etw. Beleidigung, Fehler не проща́ть прости́ть кому́-н. чего́-н., припо́мнить pf кому́-н. что-н. -
25 ankreiden
-
26 jemandem einen Irrtum übel ankreiden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem einen Irrtum übel ankreiden
-
27 das werde ich dir ankreiden
прил.общ. это я тебе припомнюУниверсальный немецко-русский словарь > das werde ich dir ankreiden
-
28 die Kartenschuld ankreiden lassen
арт.разг. играть на мелокУниверсальный немецко-русский словарь > die Kartenschuld ankreiden lassen
-
29 ich werde dir das ankreiden!
мест.разг. я тебе это припомню!Универсальный немецко-русский словарь > ich werde dir das ankreiden!
-
30 jemandem etwas ankreiden
tomar a mal algo a alguien -
31 затаить обиду
v1) gener. nachtragen (на кого-л.)2) colloq. ankreiden (за что-л. на кого-л.), ankreiden (за что-л., на кого-л.)3) mid.germ. tückschen (на кого-л.) -
32 dick
I Adj.3. Lippen: thick; Backen: chubby; (geschwollen) swollen; einen dicken Bauch haben umg. (hochschwanger sein) have a bun in the oven; dick und rund umg. big and round4. (beleibt) Person: fat, corpulent; Bauch: large, fat; Beine etc.: chubby, heavy; dick werden get fat, put on weight; dick und fett pej. big and fat; das macht dick that’s fattening; mach dich nicht so dick! umg. do you have to spread (yourself) out like that?, budge (Am. scrunch) up a bit!6. Nebel, Rauch etc.: thick, dense, heavy; hier ist oder herrscht dicke Luft umg. there’s something in the air, feelings are running high7. umg. attr. (groß) (great) big..., whopping great... Sl.; ein dickes Auto fahren drive a large ( oder powerful) car; ein dickes Gehalt einschieben earn a fat ( oder hefty) salary; ein dickes Lob ernten be praised to the skies; Brocken, Ei 1, Hund 28. umg., fig.: mit jemandem durch dick und dünn gehen stick by s.o. through thick and thin; das dicke Ende kommt noch the worst is yet to come; sie hat ein dickes Fell she’s got a thick skin; sie sind dicke Freunde they’re (as) thick as thieves, they’re very thick; einen dicken Kopf haben (Kopfweh haben) have a thick head; bei Kater: have a hangoverII Adv.1. Schicht: dick mit Staub bedeckt thick with dust; die Salbe dick auftragen apply the cream generously; sich dick anziehen wrap up well2. dick geschwollen very swollen3. umg., fig.: dick auftragen (übertreiben) lay it on thick; dick befreundet sein be very thick ( mit with), be very close (to); jemanden oder etw. dick(e) haben / kriegen be / get sick and tired of, have one’s fill of; es dick(e) haben be well off; wenn es dick kommt when push comes to shove* * *porky; fleshy; corpulent; gross; fat; thick* * *dịck [dɪk]1. adj1) thick; Mensch, Körperteil, Band, Buch, Brieftasche fat; Baum, Stamm big, large, thick; (inf) Gehalt, Belohnung, Rechnung, Gewinn fat, hefty; (inf) Tränen, Geschäft bigeinen dicken Mercedes fahren (inf) — to drive a big Mercedes
ein dicker Brocken (inf) — a hard or tough nut (to crack)
eine dicke Lippe riskieren (inf) — to be cheeky (Brit), to act fresh (US inf)
2) (nach Maßangaben) thick; Erdschicht deep3 m dicke Wände — walls 3 metres (Brit) or meters (US) thick, 3-metre (Brit) or meter (US) thick walls
3) (inf = schwerwiegend) Fehler, Verweis bigdas ist ein dicker Tadel/ein dickes Lob — that's heavy criticism/high praise
ach, du dickes Ei! (inf) — for goodness' sake! (inf)
ein dicker Kopf (inf) — a thick head (inf)
See:→ Bauch5) (= zähflüssig, dicht) thickSee:→ Luft6) (inf = herzlich) Freundschaft, Freund closemit jdm dicke sein — to be thick with sb (inf)
2. adv1) (= warm) warmlysich/jdn dick anziehen — to wrap up/sb up warmly
2) anstreichen, unterstreichen heavily3) (= reichlich) auftragen, schmieren, bestreichen thicklyetw dick mit Butter bestreichen — to spread butter thickly on sth
See:4) (inf = sehr)dick satt sein — to be stuffed (inf)
jdm etw dick ankreiden — to hold sth against sb
dick im Geschäft sein — to make it big (inf)
dick(e) kommen (inf) — to come thick and fast
5) (inf = eng)* * *1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) thick2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) thick3) thickly* * *[ˈdɪk]I. adj\dicke Backen/Wangen chubby cheekseinen \dicken Bauch haben to have a fat [or big] bellyetw macht [jdn] \dick Speisen, Getränke sth makes [sb] fat, sth is fattening; Kleidung sth makes sb look fat2. (groß) big\dicker [Baby]bauch big bellyein \dicker Band/ein \dickes Buch a thick volume/bookein \dicker Baum/Stamm a thick tree/trunkeine \dicke Limousine (fam) a big limousineein \dicker Tadel/Verweis a severe [or sharp] reprimand4. (einen großen Querschnitt aufweisend) thickeine \dicke Eisdecke a thick ice layerein \dicker Stoff a heavy fabricdie Salbe ist 1 mm \dick aufzutragen you have to spread the ointment 1 mm thickeine 7 Meter \dicke Schicht a 7 metres thick layer [or a layer 7 metres thick6. (geschwollen) swolleneine \dicke Backe a swollen cheekeine \dicke Beule a big lump7. (zähflüssig) thickeine \dicke Soße a thick sauce\dicke Tränen vergießen (fig) to shed large tears\dicke Luft thick air; (fig fam) tense [or bad] atmospherein der Firma herrscht heute \dicke Luft (fig fam) there's a tense atmosphere at work today\dicker Nebel/Rauch dense [or thick] fog/smoke\dicke Freunde close friends10.▶ mit jdm durch \dick und dünn gehen to go through thick and thin with sbmach dich nicht so \dick! don't take so much space!II. adv1. (warm) warmly2. (reichlich) thicklyer bestrich das Brot \dick mit Butter he spread a thick layer of butter on the bread\dick geschminkt heavily made up\dick mit Schnee/Staub bedeckt sein to be thickly covered with snow/dustjdm etw \dick ankreiden to really hold sth against sb\dick geschwollen badly swollen4.* * *1.1) thick; thick, chunky < pullover>; stout < tree>; fat < person, arms, legs, behind, etc.>; big < bust>dick und rund od. fett sein — (ugs.) be round and fat
dick machen — < drink, food> be fattening
im dicksten Verkehr — (fig. ugs.) in the heaviest traffic
mit jemandem durch dick und dünn gehen — stay or stick with somebody through thick and thin
ein dickes Auto — (ugs.) a great big car (coll.)
jemandem ein dickes Lob aussprechen — give somebody a great deal of prise or high praise
2.das dicke Ende kommt noch — (ugs.) the worst is yet to come
1) thicklyetwas 5 cm dick schneiden/auftragen — usw. cut/apply something 5 cm. thick
sich dick anziehen — wrap up warm[ly]
dick auftragen — (ugs. abwertend) lay it on thick (sl.)
2)dick geschwollen — (ugs.) badly swollen
3)dick befreundet sein — (ugs.) be close friends
* * *A. adjdicke Bohnen broad beansdrei Meter dick three metres (US -ers) thickeinen dicken Bauch haben umg (hochschwanger sein) have a bun in the oven;dick und rund umg big and rounddick werden get fat, put on weight;dick und fett pej big and fat;das macht dick that’s fattening;mach dich nicht so dick! umg do you have to spread (yourself) out like that?, budge (US scrunch) up a bit!5. Brei, Soße etc: thick;dicke Milch sour milk;6. Nebel, Rauch etc: thick, dense, heavy;7. umg attr (groß) (great) big …, whopping great … sl;ein dickes Auto fahren drive a large ( oder powerful) car;ein dickes Gehalt einschieben earn a fat ( oder hefty) salary;8. umg, fig:mit jemandem durch dick und dünn gehen stick by sb through thick and thin;das dicke Ende kommt noch the worst is yet to come;sie hat ein dickes Fell she’s got a thick skin;sie sind dicke Freunde they’re (as) thick as thieves, they’re very thick;B. adv1. Schicht:dick mit Staub bedeckt thick with dust;die Salbe dick auftragen apply the cream generously;sich dick anziehen wrap up well2.dick geschwollen very swollen3. umg, fig:dick auftragen (übertreiben) lay it on thick;dick befreundet sein be very thick (mit with), be very close (to);dick(e) haben/kriegen be/get sick and tired of, have one’s fill of;es dick(e) haben be well off;wenn es dick kommt when push comes to shove* * *1.1) thick; thick, chunky < pullover>; stout < tree>; fat <person, arms, legs, behind, etc.>; big < bust>dick und rund od. fett sein — (ugs.) be round and fat
dick machen — <drink, food> be fattening
im dicksten Verkehr — (fig. ugs.) in the heaviest traffic
mit jemandem durch dick und dünn gehen — stay or stick with somebody through thick and thin
ein dickes Auto — (ugs.) a great big car (coll.)
jemandem ein dickes Lob aussprechen — give somebody a great deal of prise or high praise
2.das dicke Ende kommt noch — (ugs.) the worst is yet to come
1) thicklyetwas 5 cm dick schneiden/auftragen — usw. cut/apply something 5 cm. thick
sich dick anziehen — wrap up warm[ly]
dick auftragen — (ugs. abwertend) lay it on thick (sl.)
2)dick geschwollen — (ugs.) badly swollen
3)dick befreundet sein — (ugs.) be close friends
* * *adj.fat adj.gross adj.thick adj.turbid adj. adv.grossly adv.thickly adv.turbidly adv. -
33 chalk
1. nounKreide, dienot by a long chalk — (Brit. coll.) bei weitem nicht
2. transitive verbas different as chalk and cheese — so verschieden wie Tag und Nacht
mit Kreide schreiben/malen/zeichnen uswPhrasal Verbs:- academic.ru/85209/chalk_up">chalk up* * *[ o:k]1) (a white rock; a type of limestone.) die Kreide2) ((a piece of) a chalk-like substance used for writing (especially on blackboards): a box of chalks.) die Kreide•- chalky- chalkboard* * *3.▶ to be as alike as \chalk and cheese grundverschieden sein▶ to not know [or not be able to tell] \chalk from cheese nicht fähig sein, die wesentlichen Unterschiede zu erkennen▶ as white as \chalk kreidebleichII. vt▪ to \chalk sth (write) etw mit Kreide schreiben; (draw) etw mit Kreide zeichnen; (in billiards) etw mit Kreide einreiben* * *[tʃɔːk]1. nKreide f; (= limestone also) Kalkstein mnot by a long chalk ( Brit inf ) — bei Weitem nicht, noch nicht einmal annähernd
they're as different as chalk and cheese (Brit) — sie sind ( so verschieden) wie Tag und Nacht
2. vtmessage etc mit Kreide schreiben; luggage etc mit Kreide kennzeichnen; billiard cue mit Kreide einreiben* * *chalk [tʃɔːk]A s1. MINER Kreide f, Kalk m:(as) white as chalk kreidebleich2. (Zeichen)Kreide f, Kreidestift m:colo(u)red chalk Pastellstift m;(as) different as chalk and cheese Br umg so verschieden wie Tag und Nacht;3. Kreidestrich m:4. Bra) (angekreidete) Schuldb) Plus-, Gewinnpunkt m (bei Spielen):that is one chalk to me! umg das ist ein Punkt für mich!;by a long chalk umg bei Weitem;not by a long chalk umg bei Weitem nichtB v/t1. mit Kreide behandeln3. eine Wand etc kalken, weißena) anschreibenb) einen Sieg etc verbuchen:chalk sth up to etwas auf jemandes Rechnung setzen; fig etwas jemandem oder einer Sache zuschreiben;chalk sth up against sb jemandem etwas ankreiden* * *1. nounKreide, die2. transitive verbnot by a long chalk — (Brit. coll.) bei weitem nicht
mit Kreide schreiben/malen/zeichnen uswPhrasal Verbs:- chalk up* * *n.Kreide f. -
34 Kartenschuld
-
35 зачесться
это ему зачтется — das wird man ihm anrechnen ( ankreiden), das wird ihm angerechnet werden -
36 зачесться
это ему зачтётся das wird man ihm anrechnen ( ankreiden], das wird ihm an|gerechnet werden -
37 записывать в долг
vcolloq. ankreiden -
38 записывать на счёт
v1) colloq. (чей-л.) ankreiden2) econ. (чей-л.) berechnen, das Konto belasten3) fin. auf ein Konto buchen, auf ein Konto eintragen, in Rechnung stellen, buchen -
39 играть на мелок
v -
40 припомнить
v1) gener. (j-m etw.) übel vermerken (что-л.; кому-л.), bedenken (что-л.), daraufkommen2) colloq. (j-m etw.) anstreichen (кому-л. что-л.), (кому-л., что-л.) j-n auf der Muck haben (кого-л.), ankreiden (что-л. кому-л.)3) obs. gedenken (что-л. кому-л.)
См. также в других словарях:
Ankreiden — † Ankreiden, verb. reg. act. im gemeinen Leben, mit Kreide anschreiben, ingleichen überhaupt für anschreiben, auf die Rechnung schreiben, doch nur in der niedrigsten Sprechart … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ankreiden — Vsw zum Vorwurf machen std. stil. (15. Jh.) Hybridbildung. Ursprünglich (als Zeche) anschreiben (in alter Zeit mit Kreide an einer Tafel), daraus übertragen als sich vormerken, um sich später dafür zu rächen . deutsch s. Kreide … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ankreiden — ↑ Kreide … Das Herkunftswörterbuch
ankreiden — V. (Aufbaustufe) ugs.: jmdm. etw. zur Last legen Synonyme: anlasten, vorwerfen, verübeln, übel nehmen, krummnehmen (ugs.) Beispiel: Der Mangel an Erfahrung wird ihm als Schwäche angekreidet … Extremes Deutsch
ankreiden — zur Last legen; Schuld geben; anlasten; beschuldigen; bezichtigen; inkriminieren; Schuld zuweisen; verdächtigen; belasten * * * an|krei|den [ ankrai̮dn̩], kreidete an, angekreidet <tr.; hat (ugs.) … Universal-Lexikon
ankreiden — anlasten, übel nehmen/vermerken, verübeln, vorwerfen, zum Vorwurf machen, zur Last legen; (geh.): verargen, verdenken; (ugs.): krummnehmen; (salopp): aufs Butterbrot schmieren/streichen; (landsch.): aufmutzen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
ankreiden — ạn·krei·den; kreidete an, hat angekreidet; [Vt] jemandem etwas ankreiden gespr; (wegen eines Verhaltens, einer Tat) jemandem etwas vorwerfen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ankreiden — ạn|krei|den; jemandem etwas ankreiden (umgangssprachlich für zur Last legen) … Die deutsche Rechtschreibung
ankreiden — ankreidenv jmetwankreiden=jmetwalsSchuldanrechnen;jmetwnachtragen;esjmgedenken.HergenommenvonderSitte,ZechschuldenmitKreideaufeinschwarzesBrettzuschreiben;vondaweiterentwickeltimSinneeinersittlichenSchuld.19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verübeln — ankreiden, anlasten, nachtragen, nicht vergessen/verzeihen können, übel nehmen, zur Last legen; (geh.): übel vermerken, verargen, verdenken; (ugs.): krummnehmen. * * * verübeln:übelnehmen·verargen·verdenken·nachtragen·übelvermerken♦umg:ankreiden·k… … Das Wörterbuch der Synonyme
vorwerfen — ankreiden, anlasten, auszusetzen haben, beanstanden, sich beklagen, beschuldigen, bezichtigen, die Schuld geben, einen Tadel/Verweis erteilen, kritisieren, missbilligen, monieren, rügen, tadeln, Vorwürfe machen, zurechtweisen, zur Last legen;… … Das Wörterbuch der Synonyme