-
1 Feindseligkeit
f* * *die Feindseligkeitanimosity; hostility* * *Feind|se|lig|keitf -, -enhostilityFéíndseligkeiten — hostilities
* * *die1) ((a) strong dislike or hatred: The rivals regarded one another with animosity.) animosity2) (unfriendliness, hostility.) antagonism* * *Feind·se·lig·keit<-, -en>f* * *die; Feindseligkeit, Feindseligkeiten hostilityFeindseligkeiten — (Milit.) hostilities
* * *2.* * *die; Feindseligkeit, Feindseligkeiten hostilityFeindseligkeiten — (Milit.) hostilities
* * *f.animosity n.animus n.hostility n. -
2 Animosität
* * *Ani|mo|si|tät [animozi'tɛːt]f -, -en (geh)(gegen towards) (= Feindseligkeit) animosity, hostility; (= Abneigung) hostility; (= Äußerung) hostile remark* * *Ani·mo·si·tät<-, -en>[animoziˈtɛ:t]* * *gegen towards) -
3 Feindlichkeit
f animosity, hostility* * *Feindlichkeit f animosity, hostility* * *f.animosity n.hostility n. -
4 Feindschaft
f1. enmity; stärker: hostility; (Gegnerschaft) antagonism; (Groll) ranco(u)r; (Hass) hatred; (Böswilligkeit) ill will; persönliche Feindschaft personal animosity ( oder enmity); in Feindschaft mit jemandem leben be at daggers drawn with s.o.; Feindschaft säen sow the seeds of enmity ( oder hatred); sich (Dat) jemandes Feindschaft zuziehen make an enemy of s.o.* * *die Feindschaftill will; hostility; enmity; antagonism* * *Feind|schaft ['faintʃaft]f -, -enhostility, enmitymit jdm in Féíndschaft leben or liegen — to be at daggers drawn with sb, to live in enmity with sb
eine Féíndschaft auf Leben und Tod — mortal enmity
* * *die1) (unfriendliness; opposition.) hostility2) (unfriendliness; hatred.) enmity* * *Feind·schaft<-, -en>f kein pl animosity, hostilitymit jdm in \Feindschaft leben to be at daggers drawn with sb fam* * *die; Feindschaft, Feindschaften enmity* * *1. enmity; stärker: hostility; (Gegnerschaft) antagonism; (Groll) ranco(u)r; (Hass) hatred; (Böswilligkeit) ill will;persönliche Feindschaft personal animosity ( oder enmity);in Feindschaft mit jemandem leben be at daggers drawn with sb;Feindschaft säen sow the seeds of enmity ( oder hatred);sich (dat)jemandes Feindschaft zuziehen make an enemy of sb* * *die; Feindschaft, Feindschaften enmitysich (Dat.) jemandes Feindschaft zuziehen — make an enemy of somebody
* * *f.enmity n.hostility n. -
5 Hass
m; -es, kein Pl. hatred, hate ( auf + Akk oder gegen for); (Erbitterung) animosity; (Abscheu) loathing; (Feindschaft) enmity; aus Hass out of hatred; einen Hass haben auf (+ Akk) umg. really hate; einen Hass kriegen umg. see red, go wild* * *der Hasshatred; hate* * *Hạss [has]m -es,no pl1) hatred, hate (auf +acc, gegen of)wenn ich so etwas sehe, könnt ich einen Hass kriegen (inf) — when I see something like that I could get really angry
* * *HassRR<- es>mHaßALT<- sses>[has]m kein pl hate, hatred, animosity, rancour [or AM -or], loathingaus \Hass out of hatred* * *sein [ganzer] Hass — [all] his hatred
* * *auf +akk oderaus Hass out of hatred;einen Hass haben auf (+akk) umg really hate;einen Hass kriegen umg see red, go wild* * *sein [ganzer] Hass — [all] his hatred
* * *nur sing. m.hate n.hatred n.rancor n. -
6 Anfeindung
f hostility (+ Gen toward[s])* * *Ạn|fein|dungf -, -enhostility* * *An·fein·dung<-, -en>f hostility, animosity, ill-will* * ** * *f.hostility n. -
7 aufhetzen
v/t (trennb., hat -ge-) stir s.o. up ( gegen against); zu etw. aufhetzen incite to s.th; jemanden aufhetzen etw. zu tun incite ( oder get) s.o. to do s.th.* * *to instigate; to incite; to provoke; to spur on; to abet* * *auf|het|zenvt septo stir up, to incitejdn gegen jdn/etw áúfhetzen — to stir up sb's animosity against sb/sth
* * *1) (to urge (somebody) on( to do something): He egged his friend on to steal the radio.) egg on2) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) incite3) (to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) set (someone) against (someone)* * *auf|het·zenvt (pej)▪ jdn [gegen jdn/etw] \aufhetzen to incite [or sep stir up] sb['s animosity] [against sb/sth], to set sb against sb/sth* * *transitives Verb incitejemanden zur Meuterei/zu Gewalttaten aufhetzen — incite somebody to mutiny/violence
* * *gegen against);zu etwas aufhetzen incite to s.th;jemanden aufhetzen etwas zu tun incite ( oder get) sb to do sth* * *transitives Verb incitejemanden zur Meuterei/zu Gewalttaten aufhetzen — incite somebody to mutiny/violence
* * *v.to abet v.to incite v. -
8 feindlichkeit
f animosity, hostility* * *…feindlichkeit f; nur sg; im substVerbraucherfeindlichkeit consumer-unfriendlinessSystemfeindlichkeit opposition ( oder antagonism) to the system* * *f.animosity n.hostility n. -
9 Groll
m; -(e)s, kein Pl.; geh. ranco(u)r, resentment; (eingewurzelter Hass) animosity; einen Groll gegen jemanden hegen bear a grudge against s.o.* * *der Grollmalice; grudge; pique; resentment; anger; gall; dudgeon; spite* * *Grọll [grɔl]m -(e)s, no pl(= Zorn) anger, wrath (liter); (= Erbitterung) resentmenteinen Groll gegen jdn hegen — to harbour (Brit) or harbor (US) a grudge against sb
* * *der1) (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) grudge2) (unkind feeling: I bear you no ill-will.) ill-will3) (anger caused by one's pride being hurt: She walked out of the room in a fit of pique.) pique* * *<-[e]s>[ˈgrɔl][einen] \Groll gegen jdn hegen to bear [or harbour [or AM -or]] resentment [or a grudge] against sb* * *der; Groll[e]s (geh.) rancour; resentmenteinen Groll gegen jemanden/etwas hegen — harbour resentment or a grudge against somebody/something
* * *einen Groll gegen jemanden hegen bear a grudge against sb* * *der; Groll[e]s (geh.) rancour; resentmenteinen Groll gegen jemanden/etwas hegen — harbour resentment or a grudge against somebody/something
* * *nur sing. m.dudgeon n.grudge n.ill will n.rancor n.rancour n. -
10 hass
m; -es, kein Pl. hatred, hate ( auf + Akk oder gegen for); (Erbitterung) animosity; (Abscheu) loathing; (Feindschaft) enmity; aus Hass out of hatred; einen Hass haben auf (+ Akk) umg. really hate; einen Hass kriegen umg. see red, go wild* * *der Hasshatred; hate* * *Hạss [has]m -es,no pl1) hatred, hate (auf +acc, gegen of)wenn ich so etwas sehe, könnt ich einen Hass kriegen (inf) — when I see something like that I could get really angry
* * *HassRR<- es>mHaßALT<- sses>[has]m kein pl hate, hatred, animosity, rancour [or AM -or], loathingaus \Hass out of hatred* * *sein [ganzer] Hass — [all] his hatred
* * *…hass m im subst -phobia, hatred of …;Ausländerhass xenophobia;Bruderhass hatred of one’s brother; hatred between brothers* * *sein [ganzer] Hass — [all] his hatred
* * *nur sing. m.hate n.hatred n.rancor n. -
11 Knies
m; -es, kein Pl.; umg. subdued animosity, aggro (Am. trouble) under the surface; offen ausgetragen: quarrel, squabble* * *[kniːs]m -, no pl (dial inf)row, argument* * *<->[kni:s]* * *der; Knieses (ugs.) quarrelständig Knies mit jemandem haben — always be quarrelling with somebody
* * *Knies m; -es, kein pl; umg subdued animosity, aggro (US trouble) under the surface; offen ausgetragen: quarrel, squabble* * *der; Knieses (ugs.) quarrel -
12 Stimmung
f1. (Gemütsverfassung) mood; in guter Stimmung in good spirits, cheerful; (gut gelaunt) in a good mood; in schlechter Stimmung in low spirits, depressed, (schlecht gelaunt) in a bad mood; in der Stimmung sein, etw. zu tun feel like doing s.th., be in the mood for doing s.th. ( oder to do s.th.); nicht in der Stimmung sein, etw. zu tun not feel like doing s.th., not be in the mood for doing s.th.; Stimmungen unterworfen sein be subject to swings ( oder changes) of mood (Am. auch mood swings), be moody3. nur Sg.; von Arbeitern, Truppen etc.: morale; der Öffentlichkeit: public sentiment ( oder opinion), the public mood; WIRTS., Börse: mood, tone; die Stimmung in der Belegschaft ist schlecht morale among the staff is at a low ebb; deutschfeindliche Stimmung anti-German sentiment ( oder feeling); feindselige Stimmung (feeling of) animosity; Stimmung machen für / gegen drum up enthusiasm for / whip up hostile feelings against4. nur Sg.; (Ausgelassenheit) high spirits Pl.; für Stimmung sorgen, Stimmung machen liven things up (a bit); auf einer Feier: auch put some life into the party; in Stimmung kommen get going; Feier etc.: auch liven up; die Stimmung verderben put a damper on things; gedrückt* * *die Stimmung(Atmosphäre) atmosphere;(Gemütslage) temper; vein; humour; mood; humor* * *Stịm|mung ['ʃtɪmʊŋ]f -, -en1) (= Gemütszustand) mood; (= Atmosphäre) atmosphere; (bei der Truppe, unter den Arbeitern) moralesehr von Stimmungen abhängig sein — to be moody, to be subject to mood swings
Stimmung! — enjoy yourselves!, have a good time!
2) (= Meinung) opinionStimmung gegen/für jdn/etw machen — to stir up (public) opinion against/in favour (Brit) or favor (US) of sb/sth
4) (MUS) (= das Stimmen) tuning; (= das Gestimmtsein) pitch* * *die1) (mood: Be of good cheer.) cheer2) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) colour3) (a person's mood: He's in good/high/low spirits (= He's happy / very cheerful / depressed); This news may raise his spirits.) spirits4) (the state of a person's feelings, temper, mind etc at a particular time: What kind of mood is she in?; I'm in a bad mood today.) mood5) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) temper* * *Stim·mung<-, -en>f1. (Gemütslage) mood▪ in der \Stimmung sein, etw zu tun to be in the mood for doing sthin \Stimmung kommen (fam) to get in the [right] mood, to liven up2. (Atmosphäre) atmosphereeine geladene \Stimmung a tense [or charged] atmosphere\Stimmung für/gegen jdn/etw machen to stir up [public] opinion for/against sb/sth* * *die; Stimmung, Stimmungen1) moodin Stimmung kommen — get in the mood; liven up
2) (Atmosphäre) atmosphere3) (öffentliche Meinung) opinionStimmung für/gegen jemanden/etwas machen — stir up [public] opinion in favour of/against somebody/something
* * *Stimmung f1. (Gemütsverfassung) mood;in guter Stimmung in good spirits, cheerful; (gut gelaunt) in a good mood;in schlechter Stimmung in low spirits, depressed, (schlecht gelaunt) in a bad mood;in der Stimmung sein, etwas zu tun feel like doing sth, be in the mood for doing sth ( oder to do sth);nicht in der Stimmung sein, etwas zu tun not feel like doing sth, not be in the mood for doing sth;Stimmungen unterworfen sein be subject to swings ( oder changes) of mood (US auch mood swings), be moody2. (Atmosphäre, Gesamteindruck) atmosphere;das Bild hat Stimmung the picture has atmosphere3. nur sg; von Arbeitern, Truppen etc: morale; der Öffentlichkeit: public sentiment ( oder opinion), the public mood; WIRTSCH, BÖRSE mood, tone;die Stimmung in der Belegschaft ist schlecht morale among the staff is at a low ebb;deutschfeindliche Stimmung anti-German sentiment ( oder feeling);feindselige Stimmung (feeling of) animosity;Stimmung machen für/gegen drum up enthusiasm for/whip up hostile feelings againstfür Stimmung sorgen, Stimmung machen liven things up (a bit); auf einer Feier: auch put some life into the party;in Stimmung kommen get going; Feier etc: auch liven up;* * *die; Stimmung, Stimmungen1) moodin Stimmung kommen — get in the mood; liven up
2) (Atmosphäre) atmosphere3) (öffentliche Meinung) opinionStimmung für/gegen jemanden/etwas machen — stir up [public] opinion in favour of/against somebody/something
* * *-n f.ambience n.mood n.temper n.tune n. -
13 anfeinden
v/t (trennb., hat -ge-) be hostile to(wards); angefeindet werden become ( oder make o.s.) unpopular ( wegen because of); stärker: make a lot of enemies* * *ạn|fein|den ['anfaindn]vt septo treat with hostility* * *an|fein·den[ˈanfaindn̩]vt▪ jdn \anfeinden to be hostile to sbwegen ihrer feministischen Aussagen wurde sie damals heftig angefeindet due to her feminist statements she aroused great hostility [or animosity] at that time* * *transitives Verb treat with hostility* * *anfeinden v/t (trennb, hat -ge-) be hostile to(wards);angefeindet werden become ( oder make o.s.) unpopular (* * *transitives Verb treat with hostility -
14 herrühren
* * *to emanate* * *her|rüh|renvi sep* * *(to result: Fear often proceeds from ignorance.) proceed* * *her|rüh·renvi (geh)von einem Albtraum/einer Feindschaft/einem Gegensatz \herrühren to stem from a nightmare/animosity/a paradox* * *intransitives Verbvon jemandem/etwas herrühren — come from somebody/stem from something
* * *herrühren v/i (trennb, hat -ge-):* * *intransitives Verbvon jemandem/etwas herrühren — come from somebody/stem from something
* * *(von) v.to issue from v. -
15 Haß
der1) (great dislike: There was a look of hatred in his eyes; I have a deep-seated hatred of liars.) hatred2) (great dislike: a look of hate.) hate* * *HassRR<- es>mHaßALT<- sses>[has]m kein pl hate, hatred, animosity, rancour [or AM -or], loathingeinen \Haß auf jdn haben/kriegen (fam) to be/become angry with sbaus \Haß out of hatred -
16 Hass
Hass m hate; hatred; animosity -
17 anfeinden
an|fein·den [ʼanfaindn̩]vtjdn \anfeinden to be hostile to sb;wegen ihrer feministischen Aussagen wurde sie damals heftig angefeindet due to her feminist statements she aroused great hostility [or animosity] at that time; -
18 Anfeindung
An·fein·dung <-, -en> fhostility, animosity, ill-will -
19 aufhetzen
-
20 feinden
an|fein·den [ʼanfaindn̩]vtjdn \feinden to be hostile to sb;wegen ihrer feministischen Aussagen wurde sie damals heftig angefeindet due to her feminist statements she aroused great hostility [or animosity] at that time;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Animosity — is a feeling of hatred arousing active hostility. It may also refer to:*Animosity (band), an American metal band * Animosity (Corrosion of Conformity album), a 1985 album by crossover band Corrosion of Conformity * Animosity (Sevendust album), a… … Wikipedia
Animosity — Saltar a navegación, búsqueda Animosity Información personal Origen San Francisco, California, Estados Unidos Información artística … Wikipedia Español
Animosity — Жанр дэткор дэт метал Годы с 2000 по 2009 Страна … Википедия
Animosity — An i*mos i*ty, n.; pl. {Animosities}. [F. animosit[ e], fr. L. animositas. See {Animose}, {Animate}, v. t.] 1. Mere spiritedness or courage. [Obs.] Skelton. [1913 Webster] Such as give some proof of animosity, audacity, and execution, those she… … The Collaborative International Dictionary of English
Animosity — Allgemeine Informationen Genre(s) Deathcore Gründung 2000 Auflösung 2009 Website … Deutsch Wikipedia
animosity — index alienation (estrangement), belligerency, conflict, contempt (disdain), disaccord, discord, feud … Law dictionary
animosity — (n.) early 15c., vigor, from M.Fr. animosité (14c.) or directly from L. animositatem (nom. animositas) boldness, vehemence, from animosus bold, spirited, from animus (see ANIMUS (Cf. animus)). Sense of hostile feeling is first recorded c.1600,… … Etymology dictionary
animosity — animus, rancor, *enmity, hostility, antipathy, antagonism Analogous words: hatred, hate, detestation, abhorrence (see under HATE vb): vindictiveness, revengefulness, vengefulness (see corresponding adjectives at VINDICTIVE): *malice, ill will,… … New Dictionary of Synonyms
animosity — [n] extreme dislike, hatred acrimony, animus, antagonism, antipathy, bad blood, bitterness, displeasure, enmity, hate, hostility, ill will, malevolence, malice, malignity, rancor, resentment, virulence; concept 29 Ant. good will, love … New thesaurus
animosity — ► NOUN (pl. animosities) ▪ strong hostility. ORIGIN Latin animositas, from animus spirit, mind … English terms dictionary
animosity — [an΄ə mäs′ə tē] n. pl. animosities [ME animosite < L animositas, boldness, spirit < animosus, spirited < animus: see ANIMUS] a feeling of strong dislike or hatred; ill will; hostility SYN. ENMITY … English World dictionary