-
21 aufmunternd
I Adjektiv(ermunternd) reconfortante; ein aufmunternder Blick una mirada reconfortanteII Adverb(ermunternd) de ánimo; jemandem aufmunternd zulächeln sonreír a alguien para darle ánimosAdjektiv————————Adverb -
22 geistesgegenwärtig
'gaɪstəsgeːgənvɛrtɪç 1. adj 2. advserenamente, con serenidadanimoso, con presencia de ánimoAdjektiv[Mensch] de actos reflejos————————Adverb -
23 uneigennützig
'unaɪgənnytsɪç 1. adjabnegado, desinteresado2. advdesinteresadoAdjektiv————————Adverb -
24 unternehmungslustig
untər'neːmuŋslustɪçadjemprendedor, vivoAdjektiv————————Adverb -
25 Befindlichkeit
-
26 Ermutigung
<- en> ánimo(s) Maskulin (Plural); er sprach einige Worte der Ermutigung pronunció unas palabras de aliento -
27 Gemütsverfassung
-
28 Lebensgefühl
-
29 Lebensmut
-
30 Seelenlage
-
31 Stimmungslage
-
32 am Boden zerstört sein
estar con el ánimo por los suelos -
33 danke für deine ermutigenden Worte
gracias por tus palabras de ánimoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > danke für deine ermutigenden Worte
-
34 ermutigend
I Adjektivque anima; danke für deine ermutigenden Worte gracias por tus palabras de ánimoII Adverbpara animar; er nickte ihr ermutigend zu le hizo una seña para darle ánimos -
35 nur zu!
-
36 zu jemandes Ermunterung
para levantarle el ánimo a alguien -
37 Gewinnstreben
gə'vɪnʃtreːbənn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
animo — / animo/ s. m [dal lat. anĭmus, affine al gr. ánemos soffio, vento ]. 1. [principio attivo delle facoltà intellettuali, del sentimento, degli affetti, della volontà] ▶◀ anima, coscienza, mente, pensiero, spirito. ● Espressioni: fig., aprire l… … Enciclopedia Italiana
ánimo — (Del lat. anĭmus, y este del gr. ἄνεμος, soplo). 1. m. Alma o espíritu en cuanto es principio de la actividad humana. 2. Valor, esfuerzo, energía. 3. Intención, voluntad. 4. Atención o pensamiento. ánimo. interj. U. para alentar o esforzar a… … Diccionario de la lengua española
ánimo — sustantivo masculino 1. (no contable) Situación afectiva o emocional de una persona: Su estado de ánimo era optimista. Pancho venía con el ánimo decaído, y nos costó mucho convencerlo de que su problema no era tan grave. estado de ánimo. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
animo — adj. (Latin) Intentionally. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. animo With intent … Law dictionary
ânimo — s. m. 1. Estado de espírito. = DISPOSIÇÃO, HUMOR 2. Caráter que identifica uma pessoa. = GÊNIO, ÍNDOLE, TEMPERAMENTO 3. [Pouco usado] Alma, espírito. 4. Força moral. = CORAGEM 5. Intenção. = DESEJO, VONTADE • interj. 6. Coragem! 7. de ânimo leve … Dicionário da Língua Portuguesa
Anĭmo — (ital.), lustig! voran! auf! … Pierer's Universal-Lexikon
ánimo — 1. alma racional o activa; el principio que da animosidad a la vida. 2. el componente masculino de la personalidad femenina. 3. (en psiquiatría) antagonismo muy enraizado y generalmente controlado, pero que ante el … Diccionario médico
ánimo — (Del lat. animus < gr. anemos, soplo.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN, FILOSOFÍA Alma o espíritu, entendido como principio de la condición humana, en ciertas doctrinas. 2 Valor y energía para superar dificultades y voluntad para emprender… … Enciclopedia Universal
ánimo — s m 1 Capacidad y resolución que permite a las personas actuar, experimentar emociones, expresar afectos y asumir actitudes: impresionar el ánimo, El escritor va cautivando el ánimo del lector conforme transcurre la novela 2 Actitud o disposición … Español en México
animo — à·ni·mo s.m., inter. FO 1. s.m., l insieme delle caratteristiche spirituali e morali e dei sentimenti di una persona: animo buono, nobile, malvagio; bontà, malvagità d animo; leggere nell animo di qcn., capirne le emozioni, i pensieri |… … Dizionario italiano
animo — /aenamow/ With intention, disposition, design, will. Quo animo, with what intention. Animo cancellandi, with intention to cancel. Animo furandi, with intention to steal. 4 Bl.Comm. 230. Animo lucrandi, with intention to gain or profit. Animo… … Black's law dictionary