-
81 прекращать атаку
vmilit. den Angriff abbrechen, den Angriff einstellen -
82 прекращать наступление
vmilit. den Angriff abbrechen, den Angriff einstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > прекращать наступление
-
83 продолжать наступление
v1) gener. im Vorgehen bleiben2) milit. den Angriff im Fluß erhalten, den Angriff im Fluß halten, nachstoßenУниверсальный русско-немецкий словарь > продолжать наступление
-
84 равномерная коррозия
Универсальный русско-немецкий словарь > равномерная коррозия
-
85 эшелонированный удар
adjAv. gestaffelter Angriff, kombinierter AngriffУниверсальный русско-немецкий словарь > эшелонированный удар
-
86 разрушение
(с)1. Angriff (m); Zerstörung (f); Verheerung (f); Zerfall (m);2. Bruch (m);разрушение берега — Abräumen (n) der Küste;
разрушение волн — Bruch (m) der Wellen; Zerfall (m) der Wellen;
опасность разрушения — Bruchgefahr (f);
разрушение грунта — Grundbruch (m);
разрушение откоса — Böschungsbruch (m);
разрушение сооружения — Bauwerksverfall (m); Zerstörung (f) des Bauwerkes;
разрушение льда — Eisbruch (m);
разрушение от усадки — Bruch (m) durch Schwindrissbildung;
разрушение от усталости — Bruch (m) durch Dauerbelastung; Ermüdungsbruch (m);
разрушение основания — Grundbruch (m);
кавитационное разрушение — Kavitationsangriff (m); Zerstörung (f) durch Kavitation;
разрушение канавы — Grabenbruch (m);
местное разрушение — Lokalangriff (m);
-
87 перестановка
ж1. Umstellung f2. ( в составе команды) Umstellung f, Umbesetzung fпроизвести перестановкау в линии атаки — den Angriff umstellen, den Angriff umbesetzen
произвести перестановкау в линии обороны — die Abwehr umstellen, die Abwehr umbesetzen
произвести перестановкау в составе команды — eine Umstellung [eine Umbesetzung] in der Mannschaft vor nehmen, die Mannschaft umstellen, die Mannschaft umbesetzen
-
88 переход
м1. Übergang m2. ( пересечение) Überschreiten n, Überschreitung f, Übertreten n3. (смена чего-л.) Übertritt m, Wechseln ny Wechsel m4. гимн. Übergang m, Wandern n5. бор. Übersteigen n6. фиг. Kreuzung f 7 разг. пр. в воду (вход в воду под углом более 90°) Überdrehen nпереход в другой клуб — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в другую весовую категорию — Wechseln n der Gewichtsklasse
переход в другую команду — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в контратаку — Übergang m zum Gegenangriff
переход в профессионалы — Übergang m zum Berufssport
переход в следующий круг соревнований — Aufstieg m zur nächsten Stufe [zur nächsten Runde]
переход в упоре сзади — гимн. Wandern n im Stütz rücklings
переход в упор сзади, одна на ручке, другая на теле — гимн. Wandern n in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
переход вы крюком — фиг. Kreuzung f mit Gegenwende
переход границы поля боя — Grenzüberschreitung f, Überschreitung f der Fechtbahngrenze
2. ( километраж) Tageswanderkilometer n pl ( пеший); Tagesfahrtkilometer n pl (на велосипеде, в лодке)переход, дневной — 1. Tageswandern n ( пешком); Tagesfahrt f (на велосипеде, в лодке)
переход игроков (при смене подачи) — вол. Positionswechsel m, Rotation f
переход игроков, неправильный (при смене подачи) — вол. unrichtige [falsche] Rotation f
переход из одного хвата в другой — гимн. Griffwechsel m
переход из положения «лёжа» в сед — гимн. Rumpfheben n
переход к борьбе лёжа — Übergang m zur Bodenarbeit
переход крюком — фиг. Kreuzung f mit Wende
переход, лыжный — Skiwanderung f, Skitour f
переход Мадьяра — гимн. Magyar-Wandern n
переход махом назад, из упора в вис — гимн. Abschwingen n, Abwerfen n
переход на внутреннюю дорожку — коньки Über gang m zur Innenbahn
переход на грудь — плав. Übergang m in die Brustlage
переход на другую дорожку — Bahnwechsel m, Bahnkreuzen n
2. ( километраж) Wochenwanderkilometer n plпереход, недельный — 1. Wochenwandern n
переход от атаки к обороне — Übergang m vom Angriff zur Verteidigung
переход от обороны к атаке — Übergang m von der Verteidigung zum Angriff
переход от скольжения к плаванию — Übergang m zu den Schwimmbewegungen
переход от способа к способу — плав. ( в комплексе) Wechseln n der Schwimmarten
переход, переменный — фиг. Wechselkreuzung f
переход подачи — вол. Aufgabewechsel m, Wechsel m der Aufgabe
переход, простой — фиг. einfacher Übergang m, einfache Kreuzung f
2. гимн. Wanderkreisen nпереход, прямой — 1. фиг. gerade Kreuzung f
переход, скобочный — фиг. Gegendreier-Kreuzung f
переход с переступанием — фиг. Kreuzung f mit Übersetzen
переход с подкладкой — фиг. Kreuzung f mit Euler
переход с подпрыгиванием на руках (на коне) — гимн. gesprungenes Wandern n
переход средней линии — Übertreten n [Überschreiten n] der Mittellinie
переход с хода на ход — лыжи Technik Wechsel m, Übergang m von einer Lauftechnik zur anderen
переход, троечный — фиг. Dreier-Kreuzung f
переход через барьер — Überlaufen n der Hürde
переход через планку — пр. в высоту, пр. с шестом Lattenüberquerung f, Überqueren n der Latte
-
89 щелочное воздействие
щелочное воздействие с. хим. Alkalieinwirkung f; Angriff m durch Alkali; Angriff m durch Alkalien; Laugeneinwirkung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > щелочное воздействие
-
90 разъедание
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > разъедание
-
91 Атака срывается
nnav. Angriff schlägt fehl -
92 Отменять
, < отменить> (13; ённый) abschaffen, aufheben; absagen; rückgängig machen; widerrufen; außer Kraft setzen; Streik abblasen* * *отменя́ть, <отмени́ть> (- ённый) abschaffen, aufheben; absagen; rückgängig machen; widerrufen; außer Kraft setzen; Streik abblasen* * *отменя́|тьпрх aufheben, rückgängig machen, streichenотмени́ть встре́чу ein Treffen absagenотмени́ть вы́зов такси́ das Taxi abbestellenотмени́ть зако́н ein Gesetz abschaffenотмени́ть матч ein Spiel absagenотмени́ть наступле́ние ВОЕН den Angriff abblasen* * *vlaw. beheben -
93 Угол атаки слишком острый
nnav. Angriff zu spitzУниверсальный русско-немецкий словарь > Угол атаки слишком острый
-
94 Угол атаки слишком тупой
nnav. Angriff zu stumpfУниверсальный русско-немецкий словарь > Угол атаки слишком тупой
-
95 артиллерия прокладывает войскам путь в наступлении
Универсальный русско-немецкий словарь > артиллерия прокладывает войскам путь в наступлении
-
96 атака без участия танков
nmilit. ungepanzerter AngriffУниверсальный русско-немецкий словарь > атака без участия танков
-
97 атака в надводном положении
n1) milit. (подводной лодки) Überwasserangriff2) nav. Angriff über Wasser, Überwasserangriff (о подводной лодке)Универсальный русско-немецкий словарь > атака в надводном положении
-
98 атака в подводном положении
Универсальный русско-немецкий словарь > атака в подводном положении
-
99 атака в составе соединения
nAv. Angriff im Verband (части, подразделения)Универсальный русско-немецкий словарь > атака в составе соединения
-
100 атака во фланг и тыл
nУниверсальный русско-немецкий словарь > атака во фланг и тыл
См. также в других словарях:
Angriff — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Anschlag • angreifen • Überfall Bsp.: • Der Angriff begann morgens um 6 Uhr 45. • Der Feind griff am frühen Morgen an … Deutsch Wörterbuch
Angriff — Angriff, 1) die Handlung jeder Art des Angreifens; 2) (Criminalr.), der Act der Verhaftnehmung eines Angeschuldigten (erster A.), u. wirklicher Tortur (zweiter A.), s. Tortur; 3) (Kriegsw.), im Allgemeinen jede Annäherung zum wirksamen zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Angriff — (franz. Attaque), der Versuch, den Feind aus seiner Stellung zu treiben und ihn womöglich zu vernichten. Seine Durchführung richtet sich nach den jeweiligen Verhältnissen der gegenseitigen Stärke und des Geländes. Der A. wird frontal, d.h.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Angriff — ↑Aggression, ↑Attacke, ↑Offensive … Das große Fremdwörterbuch
Angriff — Übergriff; Überfall; Offensive; Sturm; Aggression; Überfall (auf); Einfall (in) * * * An|griff [ angrɪf], der; [e]s, e: 1. a) das Angreifen /Ggs. Verteidigung/: einen … Universal-Lexikon
Angriff — Ein Angriff, auch Attacke (Verben: angreifen, attackieren), bezeichnet: allgemein den Versuch, den eigenen Einflussbereich aktiv auszudehnen oder die eigene Lebensform „proaktiv zu verteidigen“ der Diebstahl von Forschungsergebnissen, siehe… … Deutsch Wikipedia
Angriff — Der Angriff Der Angriff … Wikipédia en Français
Angriff — Ạn·griff der; 1 ein Angriff (gegen / auf jemanden / etwas) das Angreifen (1) eines Gegners, Feindes ≈ Offensive <einen Angriff fliegen, abwehren, zurückschlagen> || K : Angriffskrieg || K: Bombenangriff, Luftangriff, Panzerangriff,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Angriff — 1. a) Anschlag, Ansturm, Attacke, Eröffnung des Kampfes, Offensive, Sturm, Überfall; (Völkerr.): Aggression. b) (Sport): Offensive, Sturm; (Mannschaftsspiele): Attacke. c) (Sport): Sturm. 2. Anfeindung, Attacke, Ausfall, Feindseligkeit, Feldzug,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Angriff — 1. Guter Angriff ist halbe Arbeit. (Wend. Lausitz.) 2. Muth ger Angriff macht den Sieger. Lat.: Victor feroces impetus primus habet. (Sen.) 3. Vor dem Angriff denk ans Ende. It.: Chi da savio operar vuole pensi al fine. 4. Wie der Angriff, so der … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Angriff... — liegengebliebener Angriff захлебнувшееся наступление → liegen gebliebener Angriff Angriff über einen Fluss наступление с преодолением водной преграды … Deutsche Rechtschreibung Änderungen