-
1 angive
41) ука́зывать, сообща́тьángive i kórthed — излага́ть вкра́тце
2) доноси́ть* * *inform, rat, specify* * *vb( opgive) state ( fx as stated above), give ( fx one's reasons; examples),( omtale) mention;( vise, tilkendegive) indicate ( fx a thermometer indicates changes in temperature);( påstå) profess ( fx to be an expert),(især jur) allege (at that);T peach on;[ angive for højt] overstate;[ angive for lavt] understate;[ angive nærmere] specify;(se også II. nærmere);[ angive prisen for] indicate the price of;[ angive som grund] state as a reason;[ angive ham til politiet] report (el. denounce) him to the police;[ angive tonen], se tone;[ angive varer til fortoldning] enter goods at the custom house, declare goods;[ stedet er angivet på kortet ved et kryds] the place is indicated (el.marked) on the map by a cross. -
2 tone
dye, tint, tone* * *I. (en -r)( lyd) sound, tone;(mus.) tone,( den enkelte) note,( tonehøjde) pitch;( farvetone) tone, tint;( tonefald) tone (of voice);( intonation) intonation;( tryk) stress, emphasis;( omgangstone) tone, manners pl;[ angive tonen] give the pitch,(fig) set the tone, lead,( i mode) set (el. lead) the fashion;[ anslå en tone] strike a note;(fig) strike a ( fx hopeful, false, wrong) note,placatory (, amicable) tone with them);[ det er ikke god tone] it is not good form, it is not done;[ han har ikke en tone i livet] he cannot sing a note,T he can't sing for nuts;(fig) strike (el. hit) the right note;[ rose (el. prise) en i høje toner] praise somebody to the skies, be loud in somebody's praise, sing somebody's praises;[ slå en tone an], se ovf: anslå en tone;(fig) change one's tune;[ stemme tonen ned], se II. stemme;[ til tonerne af] to the strains of.II. vb( klinge) sound;( med farve; fot) tone;( hår) tint, rinse;[ tone flag] show one's colours;(fig) come into the open;[ tone frem] appear,( især truende) loom (up);(T: ankomme) turn up, roll up.
Перевод: с датского на все языки
со всех языков на датский- Со всех языков на:
- Датский
- С датского на:
- Английский