Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

angel

  • 101 hinge

    [hɪnʤ] n
    Angel f; of a chest, gate Scharnier nt;
    to take the door off its \hinges die Tür aus den Angeln heben n
    modifier Scharnier-;
    \hinge joint Scharniergelenk nt vi
    1) ( depend)
    to \hinge [up]on sb/ sth von jdm/etw abhängen;
    the prosecution's case \hinged on the evidence of this witness die Anklage steht und fällt mit der Aussage dieser Zeugin;
    the plot of the film \hinges on a case of mistaken identity Aufhänger des Films ist eine Verwechslung
    2) jaw;
    to \hinge down nach unten klappen

    English-German students dictionary > hinge

  • 102 hook

    [hʊk] n
    1) ( bent device) Haken m;
    coat \hook Kleiderhaken m;
    crochet \hook Häkelnadel f;
    \hook and eye Haken und Öse;
    fish \hook Angelhaken m
    2) ( in boxing) Haken m
    4) ( telephone cradle) [Telefon]gabel f;
    to leave the phone off the \hook den Telefonhörer nicht auflegen
    PHRASES:
    by \hook or by crook auf Biegen und Brechen ( fam)
    to fall for [or swallow] sth \hook, line and sinker voll auf etw akk hereinfallen ( fam)
    to be off the \hook aus dem Schneider sein;
    to get the \hook (Am) ( fam) entlassen werden;
    to get one's \hooks into [or on] sb jdn unter Kontrolle haben;
    this product has really got its \hooks into the American market dieses Produkt hat auf dem amerikanischen Markt wirklich eingeschlagen;
    to get [or let] sb off the \hook jdn herauspauken ( fam)
    to give sb the \hook [for sth] (Am) ( fam) jdn [für etw akk] entlassen;
    to sling one's \hook ( Brit) ( fam) die Hufe schwingen ( fam) vt
    1) ( fish)
    to \hook a fish einen Fisch an die Angel bekommen
    2) ( fasten)
    to \hook sth somewhere etw irgendwo befestigen;
    to \hook sth to sth etw an etw dat festhaken;
    he \hooked the trailer to his car er hängte den Anhänger an seinem Auto an
    to \hook sth out of sth;
    she \hooked the shoe out of the water sie angelte den Schuh aus dem Wasser;
    the lifeguard \hooked the troublemaker out of the swimming pool der Rettungsschwimmer fischte den Störenfried aus dem Schwimmbecken
    4) ( esp Brit) ((dated) fam: run away)
    to \hook it wegrennen vi (Am) ( fam) auf den Strich gehen

    English-German students dictionary > hook

  • 103 minister

    min·is·ter [ʼmɪnɪstəʳ, Am -ɚ] n
    1) ( in government) Minister(in) m(f);
    Cabinet \minister Kabinettsminister(in) m(f);
    defence \minister Verteidigungsminister(in) m(f)
    2) ( diplomat) Gesandte(r) f(m), Vertreter(in) m(f)
    3) ( protestant priest) Pfarrer(in) m(f) vi
    1) rel
    to \minister to sb/ sth pastor, priest für jdn/etw sorgen
    to \minister to sb jdm zu Diensten sein;
    to \minister to sb's needs [or wants] sich akk um jdn kümmern
    PHRASES:
    sb's \ministering angel jds guter Engel

    English-German students dictionary > minister

  • 104 of

    [ɒv, əv, Am ɑ:v, əv] prep
    1) after n ( belonging to) von +dat;
    people \of this island Menschen von dieser Insel;
    the language \of this country die Sprache dieses Landes;
    the employees \of the company die Angestellten des Unternehmens;
    the cause \of the disease die Krankheitsursache;
    the colour \of her hair ihre Haarfarbe;
    the government \of India die indische Regierung;
    sth \of... etw von... dat;
    a friend \of mine ein Freund von mir;
    smoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheit
    the sleeve \of his coat der Ärmel an seinem Mantel;
    the days \of the week die Wochentage;
    five \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungen;
    there were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehnt;
    nine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellung;
    a third \of the people ein Drittel der Leute;
    most \of them die Meisten;
    can you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?;
    I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!;
    a drop \of rain ein Regentropfen;
    a piece \of cake ein Stück Kuchen;
    he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten aus;
    on the point [or verge] \of doing sth kurz davor [o im Begriff] sein, etw zu tun;
    I'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißen;
    the best \of sb/ sth der/die/das beste;
    they were the best \of friends sie waren die besten Freunde;
    \of all von allen;
    best \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grüne;
    that \of all his films, it's my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am besten;
    to be one \of the sth eine(r/s) von etw dat sein;
    she's one \of the cleverest in the class sie ist eine der Schlauesten in der Klasse;
    to be the sth \of the sth der/die/das etw von etw dat sein;
    he's one of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugen
    a kilo \of apples ein Kilo Äpfel;
    a litre \of water ein Liter Wasser;
    a cup \of tea eine Tasse Tee;
    she bought a book \of short stories sie kaufte ein Buch mit Kurzgeschichten;
    they saw a pride \of lions sie sahen ein Rudel Löwen [o Löwenrudel];
    a bunch \of parsley ein Bund Petersilie;
    a clove \of garlic eine Knoblauchzehe;
    both \of us wir beide;
    all \of us were tired wir waren alle müde;
    a lot \of money Unmengen an Geld
    4) after vb ( consisting of) aus +dat;
    the sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwolle after n
    a land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schnee;
    dresses \of lace and silk Kleider pl aus Spitze und Seide;
    house \of stone Steinhaus nt;
    the smell \of roses filled the air der Rosenduft lag in der Luft;
    a moment \of silence ein Moment der Stille;
    I want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!
    5) after n ( done by) von +dat;
    there's a chapter on the use \of herbs es gibt ein Kapitel über die Verwendung von Kräutern;
    the massacre \of hundreds of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschen;
    the destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwalds;
    the payment \of his debts die Rückzahlung seiner Schulden;
    an admirer \of Dickens ein Bewunderer von Dickens;
    in search \of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw;
    she's in search \of a man sie sucht einen Mann after adj
    that was stupid \of me das war dumm von mir
    I know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann;
    let's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache reden;
    \of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheit;
    speaking \of sb/ sth wo [o da] wir gerade von jdm/etw sprechen;
    speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?;
    he was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagt;
    we will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informieren after adj
    she's afraid \of dogs sie hat Angst vor Hunden;
    he became jealous \of all of her friends er wurde auf alle ihre Freunde eifersüchtig;
    she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicher;
    to be fond \of swimming gerne schwimmen;
    I'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbar;
    he was worthy of the medal er hatte die Medaille verdient;
    I am certain \of that ich bin mir dessen sicher;
    this is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts ungewöhnliches;
    to be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug haben;
    I'm sick \of his excuses seine Entschuldigungen hängen mir zum Hals raus after n
    there was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahr;
    a problem \of space ein Raumproblem nt;
    the idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaft;
    pain \of separation Trennungsschmerz m;
    thoughts \of revenge Rachegedanken mpl;
    his promises \of loyalty seine Treueversprechen;
    the memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahre;
    he has a love \of music er liebt die Musik;
    what \of sb? was ist mit jdm?;
    and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?;
    what \of it? was ist dabei?, ja und?
    I've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburgh;
    a lake south \of the city ein See im Süden der Stadt;
    on the top \of his head [oben] auf seinem Kopf;
    on the corner \of the street an der Straßenecke;
    in the back \of the car hinten im Auto;
    the zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleid;
    on the left \of the picture links auf dem Bild
    8) ( with respect to scale) von +dat;
    a rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozent;
    the stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5% gestiegen
    9) ( expressing age) von +dat;
    at the age \of six im Alter von sechs Jahren;
    he's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre alt
    the city \of Prague die Stadt Prag;
    I hate this kind \of party ich hasse diese Art von Party
    sb/sth \of sth jd/etw von etw dat;
    the love \of a good woman die Liebe einer guten Frau;
    she moves with the grace \of a dancer sie bewegt sich mit der Anmut einer Tänzerin;
    she has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engel
    a subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Thema;
    she gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens aus;
    a man/woman \of sth ein Mann/eine Frau von etw dat;
    a woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheit;
    a man \of honour ein Mann von Ehre
    13) ( felt by) von +dat;
    the suffering \of millions das Leiden von Millionen;
    the anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindes
    to die \of sth an etw dat sterben;
    he died \of cancer er starb an Krebs;
    \of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig;
    \of oneself von selbst;
    she would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tun
    15) after n ( away from) von +dat;
    we live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entfernt;
    she came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehlt
    the eleventh \of March der elfte März;
    the first \of the month der erste [Tag] des Monats;
    I got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratet;
    the most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehnts
    they were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubt;
    I've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnt;
    his mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthalten;
    to get rid \of sb jdn loswerden after adj
    a room devoid \of all furnishings ein Raum ganz ohne Möbel;
    free \of charge kostenlos
    18) ( who is) von +dat;
    this complete idiot \of a man dieser Vollidiot
    19) (dated: during) an +dat;
    she died \of a Sunday morning sie starb an einem Sonntagmorgen ( fam);
    I like to relax with my favourite book \of an evening ich erhole mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuch
    20) (Am) (to) vor;
    it's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o dreiviertelfünf];
    PHRASES:
    \of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!;
    \of all sth gerade;
    Jane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Club erwartet hätte;
    to be \of sth ( possess) etw besitzen;
    she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentieren;
    this work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll

    English-German students dictionary > of

  • 105 rod

    [rɒd, Am rɑ:d] n
    1) ( bar) Stange f
    2) ( staff) Stab m, [Holz]stock m; ( symbol of authority) Zepter nt
    3) ( tree shoot) Reis nt
    4) ( for punishing) Rute f; ( cane) Rohrstock m
    5) (vulg sl: penis) Schwanz m ( vulg)
    6) ( for fishing) [Angel]rute f; ( angler) Angler(in) m(f)
    7) ( esp Brit) (hist: linear measure) Rute f hist (5,5 yards) ( square measure) Quadratrute f hist
    8) (Am) (fam: gun) Schießeisen nt ( fam), Kanone f ( fam)
    9) anat ( cell in eye) Stäbchen nt
    PHRASES:
    to make a \rod for one's own back ( Brit) sich dat selbst eine Grube graben [o veraltend eine Rute aufbinden];
    spare the \rod and spoil the child ( saying) wer die Rute spart, verzieht das Kind;
    to rule sb/sth with a \rod of iron jdn/etw mit eiserner Hand regieren;
    to give sb a \rod to beat sb with jdm eine Waffe in die Hand geben ( fig)

    English-German students dictionary > rod

  • 106 season

    sea·son [ʼsi:zən] n
    1) ( period of year) Jahreszeit f;
    the \season of Advent/ Lent die Advents-/Fastenzeit;
    the Christmas/Easter \season die Weihnachts-/Osterzeit;
    the compliments of the \season frohes Fest;
    the \season of good will die Zeit der Nächstenliebe;
    \season greetings fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr;
    the dry/ rainy/monsoon \season die Trocken-/Regen-/Monsunzeit;
    the festive \season ( Brit) die Feiertage mpl (Weihnachten)
    2) ( period of ripeness) Saison f;
    oysters are in/out of \season at the moment zurzeit gibt es/gibt es keine Austern;
    apple/strawberry \season Apfel-/Erdbeerzeit f;
    flowering \season Blüte f
    3) zool fruchtbare Zeit;
    to be in \season brünstig sein; dog läufig sein; cat rollig sein ( fam)
    mating \season Paarungszeit f
    4) ( business period) Saison f, Hauptzeit f;
    at the height of the \season in der [o zur] Hochsaison;
    holiday \season Ferienzeit f;
    summer \season Sommersaison f;
    busy [or high] \season Hochsaison f;
    low \season ( before height) Vorsaison f; ( after height) Nachsaison f;
    in/out of \season während/außerhalb der Saison
    5) sports Saison f;
    baseball/ cricket/football \season Baseball-/Kricket-/Fußballsaison f;
    fishing/hunting \season Angel-/Jagdzeit f;
    close/open \season ( hunting) Schon-/Jagdzeit f; ( fishing) Zeit f, in der das Angeln verboten/erlaubt ist;
    in/out of \season ( hunting) während/außerhalb der Jagdzeit;
    ( fishing) während/außerhalb der Angelzeit
    6) ( period of entertainment) Saison f; theat Spielzeit f
    8) ( Brit) (fam: season ticket) Dauerkarte f, Zeitkarte f; sports Saisonkarte f; theat Abonnement nt vt
    to \season sth [with sth] etw [mit etw dat] würzen;
    lightly/heavily \seasoned leicht/stark gewürzt;
    the stew's done, but it needs to be \seasoned der Eintopf ist fertig, aber er muss noch abgeschmeckt werden
    2) ( dry out)
    to \season wood Holz ablagern lassen
    3) ( mature)
    to \season tobacco/ wine Tabak/Wein [aus]reifen lassen vi
    1) food würzen, abschmecken;
    to \season to taste nach Geschmack würzen
    2) ( dry out) wood [ab]lagern
    3) ( mature) tobacco, wine [aus]reifen

    English-German students dictionary > season

  • 107 fishpole

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > fishpole

  • 108 fang

    fang 1. Zapfen m (Türangelzapfen); 2. eingemauertes Ende n (Mauerwerk); 3. Angel f (einer Feile)

    English-German dictionary of Architecture and Construction > fang

  • 109 hinge

    hinge I v 1. EB mit Scharnier befestigen, gelenkig aufhängen; einhängen; 2. schwenken (z. B. eine Tür) hinge II 1. Gelenk n, Gelenkpunkt m; 2. Scharnier n; Angel f, Türangel f, Schlinge f; Band n (Baubeschlag für Türen und Fenster)

    English-German dictionary of Architecture and Construction > hinge

  • 110 pin

    pin I v heften (mit Stiften); befestigen; verankern pin II 1. HB Stift m, Bolzen m; Dorn m, Zapfen m; Dübel m; Kloben m (Fensterdrehzapfen); Angel f, Haspe f (z. B. an Türbändern); 2. (AE) Absteckpfahl m, Absteckpflock m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > pin

  • 111 pivot

    pivot I v drehbar lagern, gelenkig aufhängen; um einen Zapfen drehen; schwenken pivot II 1. BT Zapfen m (erhabener Teil einer Zapfenverbindung); Drehzapfen m; Türangel f, Angel f, Angelzapfen m; Scharnier n; 2. KONST Drehpunkt m, Gelenkpunkt m, Lagerpunkt m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > pivot

  • 112 swivel

    swivel I v BWG, BT, TK drehen, schwenken; sich drehen; herumdrehen swivel II BT Drehbefestigung f, Drehgelenk n, Scharnier n, Angelzapfen m, Angel f

    English-German dictionary of Architecture and Construction > swivel

  • 113 guardian

    ['ɡəːdɪən] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > guardian

  • 114 hinge

    [hɪndʒ] UK / US
    n
    Scharnier nt, (on door) Angel f

    English-German mini dictionary > hinge

  • 115 guardian

    ['ɡəːdɪən] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > guardian

  • 116 hinge

    [hɪndʒ] UK / US
    n
    Scharnier nt, (on door) Angel f

    English-German mini dictionary > hinge

См. также в других словарях:

  • Angel (TV) — Angel (série télévisée) Pour les articles homonymes, voir Angel. Angel Titre original Angel Genre Série fantastique Créateur(s) Joss Whedon David Greenwalt Musique Darling …   Wikipédia en Français

  • Ángel — Angel bezeichnet: Angelrute, ein Gerät für den Fischfang die Angel oder den Erl einer Klinge bei Handwaffen und Handwerkzeugen. Siehe auch Erl (Klinge). Angel (Fluss), einen Nebenfluss der Werse in Nordrhein Westfalen, Deutschland Tonangel, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • ANGEL — Género Erótico, comedia Manga Creado por U Jin Editorial Shōgakukan …   Wikipedia Español

  • Angel — bezeichnet: Angelrute, ein Gerät für den Fischfang die Angel oder den Erl einer Klinge bei Handwaffen und Handwerkzeugen. Siehe auch Erl (Klinge). Angel (Fluss), einen Nebenfluss der Werse in Nordrhein Westfalen, Deutschland Tonangel, ein Gerät… …   Deutsch Wikipedia

  • ángel — (Del lat. angĕlus, y este del gr. ἄγγελος, mensajero). 1. m. En la tradición cristiana, espíritu celeste criado por Dios para su ministerio. 2. Cada uno de los espíritus celestes creados, y en particular los que pertenecen al último de los nueve… …   Diccionario de la lengua española

  • Angel — An gel, n. [AS. [ae]ngel, engel, influenced by OF. angele, angle, F. ange. Both the AS. and the OF. words are from L. angelus, Gr. a ggelos messenger, a messenger of God, an angel.] 1. A messenger. [R.] [1913 Webster] The dear good angel of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ángel — sustantivo masculino 1. Área: religión Pragmática: eufemismo. Ser espiritual que sirve a Dios y es su mensajero. ángel custodio o ángel de la guarda Entre los católicos, ángel que Dios asigna a cada persona para que la cuide y la proteja. ángel… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Angel-A — Données clés Réalisation Luc Besson Scénario Luc Besson Sociétés de production EuropaCorp TF1 Films Production Apipoulaï Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Angel A. — Réalisation Luc Besson Scénario Luc Besson Musique Anja Garbarek Décors Jacques Bufnoir Costumes Martine Rapin Photographie Thierry Arbogast Montage …   Wikipédia en Français

  • Angel d’Or — Angel d Or ist ein mallorquinischer Orangenlikör aus dem Tal Sóller, mit einem Alkoholgehalt von 31% vol. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Herstellung 3 Namensgebung 4 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Angel — f, formerly also m English: originally a male name, as in the case of Angel Clare, the chief male character in Thomas Hardy s novel Tess of the D Urbevilles (1891), and derived from the Church Latin name Angelus, from Greek angelos. This meant… …   First names dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»