-
21 -Birthday-
Social2 BirthdayIt's my mother's birthday today. Oggi è il compleanno di mia madre.I forgot to send her a card! Mi sono dimenticato di mandarle un biglietto di auguri.I forgot her birthday last year as well. Mi sono dimenticato del suo compleanno anche l'anno scorso.I'll call her this evening and make my apologies. La chiamo stasera e le faccio le mie scuse.Happy birthday! Buon compleanno!Many happy returns! Cento di questi giorni!Many happy returns of the day! Cento di questi giorni!Your birthday is coming up soon, isn't it? Il tuo compleanno è tra poco, vero?My birthday is on Saturday. Il mio compleanno è sabato.I'm going out for a quiet meal with my boyfriend. Andrò fuori con il mio ragazzo per una cenetta tranquilla.When is your birthday? Quand'è il tuo compleanno?I was born on the 21st of July. Sono nata il 21 luglio. -
22 -emozionato e emotional-
Nota d'usoL'aggettivo emozionato non corrisponde all'inglese “emotional”, che significa emotivo, sopraffatto dai sentimenti: E' una ragazza molto emotiva, she's a very emotional girl. La traduzione corretta di emozionato è “excited” o “nervous”, a seconda del tipo di emozione (positiva o negativa): Sono così emozionata, andrò a Londra!, I'm so excited, I'm going to London!; Era troppo emozionato durante l'esame, he was too nervous during the exam. -
23 ♦ for
♦ for (1) /fɔ:(r), fə(r)/prep.1 (direzione, destinazione) per: the train for London, il treno per Londra; This is for you, questo è per te; a vote for peace, un voto per la pace2 (scopo) per; a; di; a scopo di: to dress for dinner, vestirsi per la cena; a time for rest, tempo per riposare; Sea air is good for children [for your health], l'aria di mare fa bene ai bambini [alla salute]; a tool for cutting metal, un utensile per tagliare il metallo; the right man for the job, l'uomo adatto al lavoro (o al posto); to go for a doctor, andare a cercare un dottore; to have an ear for music, avere orecchio per la musica; He isn't fit for anything, non è buono a nulla; eager for news, ansioso di notizie; a desire for fame, un desiderio di fama; for hire, a noleggio; a nolo; for sale, in vendita NOTA D'USO: - per-3 (causa) per; a causa di; per via di: He was punished for stealing, fu punito per aver rubato; He left for fear of meeting them, se ne è andato per paura di incontrarli; I couldn't see anything for the fog, non vedevo niente a causa della nebbia; reward for bravery, ricompensa al valore4 (tempo) per; (nella «duration form») da (o idiom.): to drive for hours, guidare per ore; The appointment is for nine c'clock, l'appuntamento è per le nove; for the time being, per il momento; per ora; I have been waiting for an hour, aspetto da un'ora; è un'ora che aspetto; It hadn't rained for two weeks, non pioveva da due settimane; erano due settimane che non pioveva6 (valore) per; di: I bought it for fifty dollars, l'ho comprato per cinquanta dollari; a cheque for a hundred pounds, un assegno di cento sterline7 (limitazione) per; quanto a: for my part, per me; per parte mia; quanto a me; for all I know, per quel che ne so; for all I care, per quel che m'importa; It's good enough for me, per me va bene; It's very cool for summer, è molto fresco per essere estate8 a dispetto di; nonostante; malgrado; pur con: for all our efforts, nonostante tutti i nostri sforzi; for all that, nonostante tutto; con tutto ciò; for all you say, nonostante ciò che dici10 simbolo di; che sta per: Lilies are for purity, il giglio è simbolo di purezza; A for Andrew, «a» come Ancona; F is for First, «f» sta per «first»11 (seguito da compl. ogg. e inf.; è idiom.:) It's impossible for him to leave now, gli è impossibile partire ora; I stood aside for him to pass, mi feci da parte perché potesse passare; She is too young for me to leave her alone at home, è troppo piccola perché io possa lasciarla a casa da sola; For you to get there in time, you'll have to leave at six, per arrivare in tempo, dovrai partire alle sei● for all the world, proprio; veramente: It looked for all the world like a whale, sembrava proprio una balena □ ( Borsa) for cash, per contanti; a pronti □ for ever ( and ever), per sempre; per l'eternità □ for good ( and all), per sempre; una volta per tutte: I'll leave for good, me ne andrò per sempre; I want the matter settled for good, voglio che la faccenda sia sistemata una volta per tutte □ for instance, per esempio □ for life, per tutta la vita; a vita □ for the most part, per la maggior parte □ I for one don't believe it, quanto a me, io non ci credo □ for one thing, tanto per cominciare; per dirne una □ for oneself, da solo; da sé; per conto proprio □ for or against st., per (o pro, a favore) o contro qc. o contro qc. □ for the present, per il momento; per ora □ for sb. 's sake, per amore di q.: For God's sake!, per amor di Dio!; Do it for my sake!, fallo per amor mio (o per me)! □ (market.) for sale, in vendita □ (antiq.) For shame!, vergogna! □ for that matter, quanto a questo □ for want (o lack) of, per mancanza di □ to be all for, essere favorevole a; essere del parere di; essere per: We're all for taking a day off, noi siamo per prenderci un giorno libero □ You'll be all the better for some rest, un po' di riposo ti fara bene □ as for me [him, ecc.], quanto a me [a lui, ecc.] □ but for, se non fosse (stato) per: But for your help, I would have failed, se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fatto fiasco □ a change for the better [for the worse], un cambiamento in meglio [in peggio] □ (scherz. GB) to do st. for England [France, Italy, etc.], fare qc. con entusiasmo; essere imbattibile in qc.; essere instancabile in qc. □ ( slang) to go for sb., attaccare q.; dare addosso a q. □ not to be for, non essere favorevole a; non essere dell'avviso di: I'm not for going abroad this year, non sono dell'avviso (o dell'idea) di andare all'estero quest'anno; DIALOGO → - Discussing university- Economics is not for me, economia non fa per me □ (fam.) Now we're (in) for it!, l'abbiamo fatta bella!; adesso saranno dolori! □ Now for it!, e adesso sotto!; e ora a noi! □ oh, for…!, come vorrei…!; cosa non darei per…! □ to be out for, andare in cerca di: You are out for trouble, tu vai in cerca di guai □ There's… for you!, bel [bella]…!; alla faccia di…!♦ for (2) /fɔ:(r), fə(r)/cong.(form.; non si usa all'inizio di un periodo) perché; poiché: He said nothing, for he was in a state of shock, non disse nulla, poiché era in stato di choc. -
24 ♦ instead
♦ instead /ɪnˈstɛd/avv.1 al posto (di); invece; in vece: Since my father was busy, I went instead, siccome mio padre era occupato, ci sono andato io al suo posto2 invece; piuttosto: I'll go for a swim, instead, invece, andrò a fare una nuotata● instead of, invece di; in vece di; al posto (o in luogo di): I'll have beer instead of wine, berrò birra invece del vino; You should be studying instead of playing, dovresti studiare, invece di giocare. -
25 ♦ just
♦ just /dʒʌst/A a.2 giusto; equo; imparziale: just price, prezzo giusto; a just trial, un processo equo; to be just to sb., essere giusto verso q.3 giusto; giustificato; fondato; legittimo: just resentment, risentimento giustificato; just suspicion, sospetto fondato; (leg.) just title, titolo legittimo ( di proprietà)4 giusto; adeguato; meritato: a just reward, una giusta ricompensa; a just punishment, una punizione meritata; un giusto castigo; to get one's just deserts, avere quello che ci si meritaB avv.1 esattamente; precisamente; proprio; per l'appunto; giusto (fam.): Just what I was looking for!, proprio quel che cercavo!; It was just here, era proprio qui; She is just like her mother, è proprio come sua madre; Just as I was going to answer, the phone rang, proprio quando stavo per rispondere è suonato il telefono; Just as you wish, come desideri; just then, proprio allora; in quel momento; I can just hear her saying that, me la immagino proprio mentre dice una cosa simile2 appena; solo; soltanto: It's just four o'clock, sono appena le quattro; I have just enough money, ho appena denaro a sufficienza; Take just one!, prendine soltanto uno!3 solo; soltanto; semplicemente; unicamente: I'm just passing through, sono solo di passaggio; just for a laugh, solo per farsi due risate4 appena; subito; (di) poco: just after midnight, subito dopo mezzanotte; just under 5 percent, poco sotto il 5 per cento5 appena; or ora; poco fa: I've just seen him, l'ho visto or ora; She has just left, è appena partita6 (= only just) appena in tempo; a mala pena; per un soffio; per un pelo: We just made it to the station, siamo arrivati appena in tempo alla stazione; You've just missed him, l'hai mancato per un soffio; just in time, appena (o giusto) in tempo7 (idiom., spec. enfat., per es.:) Just shut the door, will you?, vuoi chiudere la porta, per favore?; Just listen to me!, stammi bene a sentire!; Just help yourselves, servitevi pure; Just think!, pensa!; pensa un po'!; He just won't listen, non vuole proprio ascoltare; It's just beautiful, è bellissimo!; not just yet, non adesso; non ancora; «Tom's been great» «Hasn't he just?», «Tom è stato fantastico» «Davvero!»● (fam.) just about, pressappoco; più o meno; quasi: We're just about ready, siamo quasi pronti; just about enough, quasi abbastanza; quanto basta o quasi; just about everything, praticamente tutto; just about here, qui intorno; da qualche parte; qui in giro; «Have you got enough money with you?» «Just about», «I soldi che hai ti bastano?» «Più o meno»; DIALOGO → - Going on holiday 2- «Are you ready to go?» DIALOGO → - Going on holiday 2- «Yes, just about», «Sei pronto per andare?» «Sì, quasi» □ just as, (+ agg.), altrettanto; quanto: You're just as experienced as she is, sei esperto quanto lei; hai altrettanta esperienza di lei □ just as well, anche; alla stessa stregua: It might just as well have been him, sarebbe potuto anche (o benissimo) essere stato lui; You might just as well tell her, potresti anche dirglielo; tanto vale che tu glielo dica □ ( it's) just as well, meno male; per fortuna: It's just as well I brought my umbrella, meno male che ho preso l'ombrello □ just in case, nel caso che; caso mai: just in case it should rain, caso mai dovesse piovere □ (org. az.) just-in-time (abbr. JIT), just-in-time ( tecnica di produzione e gestione aziendale) □ just like that, così, semplicemente; come se niente fosse; senza preavviso o spiegazione; pari pari □ just my luck!, la (mia) solita sfortuna! □ Just a moment, please, un momento, prego □ just now, ora, proprio adesso, in questo momento; ( anche) poco fa, or ora, un minuto fa: He's out just now, ora non c'è; I met him just now, l'ho incontrato poco fa □ just on, esattamente: just on ten kilos, esattamente dieci chili; dieci chili esatti □ just the same, proprio uguale, identico; ( anche) ugualmente, lo stesso: My watch is just the same as yours, il mio orologio è uguale al tuo; I'll go just the same, ci andrò lo stesso □ just so, perfettamente in ordine; al posto giusto: Everything had to be just so, tutto doveva essere perfettamente in ordine □ Just so!, precisamente; esattamente; appunto □ just the thing (o the ticket)!, proprio quello che ci vuole (o che ci voleva)!; proprio così! □ ( sport: di un tiro, ecc.) just wide, appena fuori □ That's just it, appunto!; ecco!; precisamente! □ (fam.) I should just think so!, vorrei vedere ( che non fosse così)!; sarebbe bella! -
26 ♦ otherwise
♦ otherwise /ˈʌðəwaɪz/A avv.altrimenti; in altro modo; diversamente; d'altronde; per il resto: It would be difficult for me to act otherwise, mi sarebbe difficile agire diversamente; He is green, but otherwise perfect for the job, è inesperto, ma per il resto è perfetto per questo lavoroB cong.altrimenti; se no: You must study harder; otherwise you won't pass your exam, devi studiare di più; altrimenti (o se no) non supererai l'esameC a. pred.differente, diverso: John's answer could not be otherwise, la risposta di John non poteva essere diversa● to be otherwise engaged, essere occupato in altre faccende □ or otherwise, o in qualche altro modo; o no: I'll get there by bus, by taxi or otherwise, ci andrò in autobus, in taxi o in qualche altro modo; Children are welcome, whether accompanied or otherwise, i bambini sono bene accetti, accompagnati o no □ reactions automatic and otherwise, reazioni automatiche e non (automatiche) □ Judas, otherwise (o otherwise called) Iscariot, Giuda, altrimenti detto Iscariota □ unless otherwise stated, salvo indicazione contraria. -
27 ♦ person
♦ person /ˈpɜ:sn/1 (bur., iron. o spreg.) persona; individuo; figura (umana); corpo: He's a very odd person, è una persona assai stravagante; I cannot stand importunate people, non sopporto le persone moleste; (leg.) legal person, persona giuridica; a disabled person, un disabile; un portatore di handicap; The girl had a fine person, la ragazza era ben fatta; la ragazza aveva una bella figura; (relig.) the three persons of the Godhead, le tre Persone della Trinità; (gramm.) to speak in the first person, parlare in prima persona4 (pl.) ► people● (leg.) the person charged, l'imputato □ (leg.) the person entitled, l'avente diritto □ the person in charge, il responsabile □ (telef.) a person-to-person call, una chiamata a persona specifica □ (leg.) natural person, persona fisica □ to act in one's own person, agire di persona (o personalmente, per conto proprio) □ (rif. a italofono, francofono, ecc.) to address sb. in the second person singular, dare del tu a q. □ (stat.) per person, a persona; a testa □ I'll be present in person, ci andrò di persona.NOTA D'USO: - persons o people?- -
28 ♦ promise
♦ promise /ˈprɒmɪs/n.1 promessa: broken promises, promesse non mantenute; empty (o hollow) promises, promesse vane; promise of marriage, promessa di matrimonio; to break a promise, mancare a una promessa; to go back on a promise, non mantenere una promessa; to make (o to give) a promise, fare una promessa; to fulfil a promise, mantenere una promessa; to extract a promise from sb., strappare una promessa da q.; to renege on a promise, non onorare una promessa2 [u] (fig.) speranze: a youth of great promise, un giovane di belle speranze; to show ( great) promise, promettere bene, dare a sperare; a poet of promise, un poeta promettente, che promette bene● (comm., leg.) a promise to sell, un preliminare di vendita □ to claim sb. 's promise, esigere che q. tenga fede alla promessa fatta □ to keep (o to carry out) a promise, mantenere (o adempiere, osservare) una promessa □ (prov.) A promise is a promise, ogni promessa è debito.♦ (to) promise /ˈprɒmɪs/v. t. e i.1 promettere; fare una promessa; dare a sperare: The black sky promised a storm, il cielo nero prometteva un temporale; I promise to go ( o that I will go), prometto di andarci (o che ci andrò); to promise faithfully, promettere solennemente● to promise the earth (o the moon), promettere la luna (o mari e monti) □ to promise oneself, ripromettersi: I promised myself a long holiday, mi ripromettevo di fare una lunga vacanza □ to promise well (o fair), promettere bene □ (stor., relig. e fig.) the Promised Land, la terra promessa. -
29 ♦ tomorrow
♦ tomorrow /təˈmɒrəʊ/avv. e n. [u]domani: I'll go tomorrow, ci andrò domani; Tomorrow will be Sunday, domani è domenica; tomorrow morning, domani mattina; domattina; tomorrow's papers, i giornali di domani; tomorrow week, domani a otto; the day after tomorrow, dopodomani; domani l'altro● (fig.) like there is (o was) no tomorrow, in modo esagerato; come un matto: While on holiday they spend money like there is no tomorrow, quando sono in vacanza spendono come matti; She smoked like there was no tomorrow, ha fumato come una ciminiera. -
30 ♦ when
♦ when /wɛn, wən/A avv. e cong. interr.quando; la data in cui: When will he arrive?, quando arriverà?; DIALOGO → - After an exam- When's your next exam?, quand'è il prossimo esame?; I wonder when that happened, vorrei sapere quando accadde; mi chiedo quando sia accaduto; Until when can you wait?, fino a quando puoi aspettare?; His family are waiting to hear when he will be released, i suoi familiari aspettano di sapere quando sarà rilasciatoB avv. e cong. relat.1 quando; nel momento in cui; mentre: I'll do it when I come back, lo farò quando torno; When I saw him, he was on the phone, quando lo vidi, era al telefono; When completed, the new motorway will greatly reduce traffic, quando sarà finita, la nuova autostrada ridurrà di molto il traffico; She came just when I was going out, è arrivata proprio mentre stavo uscendo; I'll go when I have had breakfast, andrò quando (o dopo che) avrò fatto colazione2 in cui; nel quale (nei quali, ecc.); il momento in cui; il giorno in cui: You always come on those days when I'm busy, vieni sempre nei giorni in cui ho da fare; Saturday is when we do the shopping, il sabato è il giorno in cui (pop.: che) facciamo la spesa3 quando; anche se; mentre (invece): He kept insisting when he must have known he wouldn't be accepted, continuava a insistere quando invece doveva saper bene che non sarebbe stato accettatoC n. [u](il) quando: I know the when and where of his arrest, conosco il giorno (l'ora, ecc.) e il luogo del suo arresto● when ever, quando mai: When ever did I say so?, e quando mai l'ho detto? □ (lett.) before when, prima della quale data; prima d'allora: He joined the army a month ago, before when he had had no training, si arruolò un mese fa; prima d'allora, non aveva ricevuto alcun addestramento □ to say when, dire basta ( quando ci versano da bere) □ since when, e da allora: He came home a week ago, since when he has done nothing at all, è venuto a casa una settimana fa e da allora non ha fatto assolutamente nulla □ Since when has he been ill?, da quanto tempo è ammalato?; quant'è che è malato? □ From when does the castle date?, a quanto tempo fa risale il castello? □ I want to know the when and how of it, voglio sapere tutto per filo e per segno □ when all's said and done, in fin dei conti; dopotutto; tutto considerato. -
31 ♦ whether
♦ whether /ˈwɛðə(r)/cong.1 se (dubit.); se… o no: Please ask him whether he can come, chiedigli se può venire; Go and see whether he's free, va' a vedere se è libero; I wonder whether I'm right to do this, chissà (o mi domando) se faccio bene a far questo; Write and tell me whether I am to come ( or not), scrivimi se debbo venire (o no)2 (idiom., correl. di or): Whether you like it or not, you'll have to do it, ti piaccia o no, dovrai farlo; Whether rich or poor, all have to die, ricchi o poveri, tutti devono morire● whether… or, sia… sia; sia… o; sia che… sia che: Whether I accept his offer or not, I'll get into trouble, sia che io accetti la sua offerta o no, mi metterò nei guai; I don't care whether you stay or you go, sia che tu resti, sia che te ne vada, non me ne importa nulla □ whether or no (o whether or not), in ambo i casi; in ogni caso: Well, I'll go there, whether or no, ebbene, io ci andrò, in ogni caso! □ It's doubtful whether he will come, è dubbio ch'egli venga NOTA D'USO: - weather, wether o whether?-. -
32 instead **** in·stead
[ɪn'stɛd]1. advdon't take Tom, take Fred instead — non prendere Tom, prendi piuttosto Fred
I haven't got any coffee, will cocoa do instead? — non ho caffè, va bene lo stesso il cacao?
if you're not going, I'll go instead — se non vai tu, andrò io al posto tuo
2. prep -
33 never ***** nev·er adv
['nɛvə(r)]1) non... maihave you been to Rome? — never — è mai stato a Roma? — no, mai
2)I never slept a wink all night — non ho chiuso occhio per tutta la notteI told the boss what I thought of him — never! or you never did! — ho detto al capo quel che pensavo di lui — no, non mi dire! or non ci credo!
well I never! — chi l'avrebbe (mai) detto!, ma guarda un po'!
-
34 opt out vi + adv
1) (of agreement, arrangement) scegliere di non partecipare awe went to the match, but Fred opted out — noi siamo andati alla partita ma Fred non è venuto
2) (Brit: of NHS) scegliere di non far più parte di -
35 opt out of vi + adv + prep
1) (of agreement, arrangement) scegliere di non partecipare awe went to the match, but Fred opted out — noi siamo andati alla partita ma Fred non è venuto
2) (Brit: of NHS) scegliere di non far più parte di -
36 shall **** aux vb
[ʃæl]1)I shall or I'll go tomorrow — ci andrò domani, ci vado domaniI shall know more next week, I hope — ne saprò qc di più la prossima settimana, spero
I'll get some, shall I? — ne prendo un po', che ne dici?
let's go out, shall we? — usciamo, vuoi?
2)(in commands, promises: emphatic)
you shall pay for this! — questa la pagherai!but I wanted to see him — and so you shall — ma volevo vederlo! — lo vedrai!
-
37 smarten smart·en
-
38 wherever wher·ever
[wɛər'ɛvə(r)]1. conjdovunque + subUdine, wherever that is — un posto che non so dove sia ma che si chiama Udine
2. adv1)in Naples, Florence, or wherever — a Napoli, Firenze o in qualche altro posto
2) (in questions) dove -
39 will ****
I [wɪl] would pt1. modal aux vb1)will you be there? — ci sarai?will you do it? — yes, I will/no, I won't — lo farai? — sì (lo farò)/no (non lo farò)
I will have finished it by tomorrow — lo finirò entro domani
2)he will or he'll be there by now — dovrebbe essere arrivato ormaithat will be the postman — sarà il postino
3)(in commands, requests, offers)
will you be quiet! — vuoi fare silenzio?I won't go — oh yes you will, my lad! — non ci andrò — oh sì che ci andrai, ragazzo mio!
I will not or won't put up with it! — non intendo tollerarlo!
will you sit down — (politely) prego, si accomodi, (angrily) vuoi metterti seduto!
4)(expressing habits, persistence, capability)
the car will do 100 mph — la macchina fa 100 miglia all'orahe will often sit there for hours — spesso rimane seduto lì per ore
2. vi(wish) volereII [wɪl](just) as you will! — come vuoi!
1. n1) volontàthe will to win/live — la voglia di vincere/vivere
against sb's will — contro la volontà or il volere di qn
2) (testament) testamento2. vt1)to will sb to do sth — pregare (tra sé) perché qn faccia qc2)to will sth to sb — lasciare qc a qn in eredità -
40 Андрогиния
♦ ( ENG Androgyny)(от греч. andro - мужской и gyn - женский)психологическое и психическое смешение традиционных мужских и женских качеств.
См. также в других словарях:
andro- — ♦ Élément, du gr. anêr, andros « homme, mâle ». ⇒ andre, andrie. andro élément, du gr. anêr, andros, homme, mâle . ⇒ANDR(O) , (ANDR , ANDRO )élément préf. Élément préf. tiré du gr. , signifiant « homme » (p. oppos. à « femme »), entrant dans la… … Encyclopédie Universelle
Andro — Andro, the Greek prefix meaning male, or masculine, can refer to a number of things: *A slang word for anabolic steroids *androstenedione *An uncommon name *andro (dance), folk dance from Brittany.Town * Andro, Imphal East a town in Manipur,… … Wikipedia
Andro — steht für: An dro ein bretonischer Reihen oder Kreistanz aus der Region von Vannes Andro als griechischer Wortstamm in deutschen Worten Androstendion ein männliches Sexualhormon (Androgen) und Dopingmittel in Kurzform Anabole Steroide in… … Deutsch Wikipedia
andro — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia bărbat . [< fr. andro , cf. gr. aner, dros]. Trimis de LauraGellner, 29.10.2004. Sursa: DN ANDR(O) , ANDRÍE, ÁNDRU elem. bărbat . (< fr. andro , cf. gr. aner, dros) Trimis de raduborza, 15 … Dicționar Român
andro- — Prefijo que significa hombre. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
andro- — e andro [dal gr. anḗr andrós uomo ]. Primo o secondo elemento di parole composte della terminologia dotta e scientifica (come androfobia, ginandro, ecc.), nelle quali significa uomo o indica comunque relazione con l uomo o col genere maschile … Enciclopedia Italiana
andro- — from Gk. andro , comb. form of aner (gen. andros) man, male (see ANTHROPO (Cf. anthropo )) … Etymology dictionary
andro- — См. андро . (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Andro — Andro, Insel u. Stadt, so v.w. Andros, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Andro... — Andro... (griech.), in Zusammensetzungen soviel wie: Mann, auf das männliche Geschlecht bezüglich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Andro — Andro, Andros, die nördlichste der Cykladen, zwischen Lemmos und Euböa, 41/2 QM. groß, fruchtbar an Wein, Oel, Citronen, 10000 E., Seidenbau, Tapetenweberei … Herders Conversations-Lexikon