-
1 slave
[sleiv] 1. noun1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) σκλάβος,δούλος2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) υποτακτικός2. verb(to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) δουλεύω σαν σκλάβος- slavery -
2 hippie
['hipi]plural - hippies; noun, adjective((of) a usually young person who does not wish to live by the normal rules of society and who shows his rejection of these rules by his unusual clothes, habits etc: The farm cottage was bought by a group of young hippies; ( also adjective) hippy clothes.) χίπης,χίπικος -
3 hippy
['hipi]plural - hippies; noun, adjective((of) a usually young person who does not wish to live by the normal rules of society and who shows his rejection of these rules by his unusual clothes, habits etc: The farm cottage was bought by a group of young hippies; ( also adjective) hippy clothes.) χίπης,χίπικος -
4 senior
['si:njə] 1. noun1) (( also adjective) (a person who is) older in years or higher in rank or authority: John is senior to me by two years; He is two years my senior; senior army officers.) μεγαλύτερος/αρχαιότερος2) ((American) a student in his/her last year in college or high school.) τελειόφοιτος2. adjective((often abbreviated to Snr, Sr or Sen. when written) used to indicate the father of a person who is alive and who has the same name: John Jones Senior.) πρεσβύτερος- senior citizen -
5 pledge
[ple‹] 1. noun1) (a promise: He gave me his pledge.) υπόσχεση2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) ενέχυρο3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) δείγμα,τεκμήριο2. verb1) (to promise: He pledged his support.) υπόσχομαι2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) βάζω ενέχυρο -
6 boarder
noun (a person who temporarily lives, and takes his meals, in someone else's house.) οικότροφος -
7 patriot
(a person who loves (and serves) his country: Many terrorists consider themselves to be patriots fighting for freedom.) πατριώτης- patriotically
- patriotism -
8 judge
1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) δικάζω2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) κρίνω, γνωμοδοτώ3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) κρίνω4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) επικρίνω2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) δικαστής2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) κριτής3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) κριτής•- judgement- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement -
9 Drive
v. trans.P. and V. ἐλαύνειν.Fix: P. and V. πηγνύναι. P. καταπηγνύναι.Compel: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, καταναγκάζειν, βιάζεσθαι, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι; see Compel.Drive ( a weapon), plunge: P. and V. καθιέναι, V. ὠθεῖν, ἱέναι, μεθιέναι, βάλλειν, ἐμβάλλειν; see Plunge.He drove his sword through the heart of Eteocles: ἐξέτεινεν εἰς ἧπαρ ξίφος Ἐτεοκλέους (Eur., Phoen. 1421).He drove the sword into his side: V. ἤρεισε πλευραῖς... ἔγχος (Soph., Ant. 1236).He drove the sword through his breast: V. ξίφος λαιμῶν διῆκε (διίημι) (Eur., Phoen. 1091).Drive away: P. and V. ἐλαύνειν, ἀπελαύνειν, ἐξελαύνειν, ἐκβάλλειν. ὠθεῖν, ἐξωθεῖν, ἀπωθεῖν, ἀπορρίπτειν, Ar. and V. ῥίπτειν, V. ἐκρέπτειν.Drive into the ground: P. καταπηγνύναι.Drive out: see drive away.Be driven out: P. and V. ἐκπίπτειν.Who of the citizens are driving you out of the land: V. τίνες πολιτῶν ἐξαμιλλῶνταί σε γῆς (Eur., Or. 431).Drive (horses, chariot, etc.): P. and V. ἐλαύνειν, V. ἐξελαύνειν. διφρηλατεῖν, ἡνιοστροφεῖν, Ar. and P. ἱππάζεσθαι, ἡνιοχεῖν (absol.), Ar. ἱππηλατεῖν.Drive past: Ar. and P. παρελαύνειν (acc. of direct object, or used intransitively with acc. of indirect object) (Xen.).Drive through: V. διελαύνειν (acc. of direct object).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drive
-
10 queen
[kwi:n]1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) βασίλισσα2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) βασίλισσα3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) `βασίλισσα`4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) ντάμα5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) βασίλισσα6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) βασίλισσα7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.) κίναιδος, πούστης•- queenly- queen mother -
11 Witness
subs.One who gives evidence: P. and V. μάρτυς, ὁ or ἡ.One taken to witness: use adj., V. συνίστωρ (also Thuc. 2, 74, but rare P.).Without witness, unattested, adj.: P. ἀμάρτυρος, V. ἀμαρτύρητας.( Do a thing) without witnesses: P. (πράσσειν) ἀμαρτύρως (Dem. 869).Protest: P. διαμαρτύρεσθαι.He consenting thereto and calling the gods to witness: V. ὅδʼ αἰνέσας ταῦθʼ ὁρκίους τε δοὺς θεούς (Eur., Phoen. 481).Bear witness: see under witness, v.False witness: P. ψευδομαρτυρία, ἡ.One who gives false witness: P. ψευδόμαρτυς, ὁ.——————v. trans.Witness a document: see under Sign.My husband needs none to bear witness to his renown: V. οὑμὸς δʼ ἀμαρτύρητος εὐκλεὴς πόσις (Eur., H. F. 290).Bear witness in favour of a person: P. and V. συμμαρτυρεῖν (dat. of person, acc. of thing or absol.).Bear witness against a person P. καταμαρτυρεῖν (gen. or absol.).Bear witness besides: P. προσμαρτυρεῖν.Bear false witness against: P. καταψευδομαρτυρεῖσθαι (gen. or absol.).Bear false witness: P. ψευδομαρτυρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Witness
-
12 tailor
['teilə] 1. noun(a person who cuts and makes suits, overcoats etc: He has his clothes made by a London tailor.) ράφτης2. verb1) (to make and fit (suits, coats etc): He has his suits tailored in London.) ράβω2) (to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.) προσαρμόζω• -
13 witness
['witnəs] 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) αυτόπτης μάρτυρας2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) μάρτυρας δικαστηρίου3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) μάρτυρας2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) βλέπω, είμαι παρών σε (κάτι)2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) είμαι μάρτυρας, υπογράφω ως μάρτυρας•- bear witness -
14 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) τόπος,μέρος,τοποθεσία2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) χώρος3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) μέρος4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) θέση5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) θέση6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) θέση7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) θέση8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) θέση,αρμοδιότητα9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) θέση,πόστο(εργασίας,ομάδας)10) (house; home: Come over to my place.) σπίτι11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) οδός12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) θέση2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) τοποθετώ2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) θυμάμαι,αναγνωρίζω•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
15 succeed
[sək'si:d]1) (to manage to do what one is trying to do; to achieve one's aim or purpose: He succeeded in persuading her to do it; He's happy to have succeeded in his chosen career; She tried three times to pass her driving-test, and at last succeeded; Our new teaching methods seem to be succeeding.) πετυχαίνω(προκόβω/καταφέρνω)2) (to follow next in order, and take the place of someone or something else: He succeeded his father as manager of the firm / as king; The cold summer was succeeded by a stormy autumn; If the duke has no children, who will succeed to (= inherit) his property?) διαδέχομαι•- success- successful
- successfully
- succession
- successive
- successively
- successor
- in succession -
16 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) εκείνος, αυτός εκεί2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.)3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) που, ο οποίος4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) ότι, πως2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) να / είθε5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) τόσο- that's that -
17 the prodigal son
1) (a disobedient and irresponsible son who wastes money on a life of pleasure and later returns home to ask for his parents' forgiveness.) άσωτος υιός2) (a person who acts irresponsibly and later regrets it.) ο μετανοών για την ασωτεία του -
18 Watch
subs.Watch by a sick bed: V. προσεδρία, ἡ (Eur., Or. 93).One who watches: P. and V. φύλαξ, ὁ or ἡ, φρουρός, ὁ.Body of watchers: P. and V. φρουρά, ἡ, φρούριον, τό, V. φρούρημα, τό.Caution: P. and V. εὐλάβεια, ἡ, P. φυλακή, ἡ.Scouting: P. and V. κατασκοπή, ἡ.Be on the watch: P. and V. φυλάσσειν, φρουρεῖν, Ar. and P. τηρεῖν, P. φυλακὴν ἔχειν, V. ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι, φυλακὰς ἔχειν (Eur., And. 961); see watch, v.I see a sword keeping watch over my daughter's neck: V. ὁρῶ... ξίφος ἐμῆς θυγατρὸς ἐπίφρουρον δέρῃ (Eur., Or. 1575).——————v. trans.Observe carefully: Ar. and P. τηρεῖν, ἐφορᾶν, P. and V. φυλάσσειν, ἐπισκοπεῖν, Ar. and V. ἐποπτεύειν, προσκοπεῖν (or mid.), V. ἐπωπᾶν, Ar. καταφυλάσσειν; see Behold, Observe.Dercylus watched him during the night at Pherae: P. Δερκύλος αὐτὸν ἐν Φεραῖς τὴν νύκτα ἐφύλασσε (Dem. 396).absol., lie awake: P. ἀγρυπνεῖν, Ar. διαγρυπνεῖν.Watching to see on which side victory would declare itself: P. περιορώμενοι ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται (Thuc. 4, 73).Keep watch on: P. and V. ἐφορμεῖν (dat.) (Dem. 30).Sit and watch: P. and V. προσεδρεύειν (dat.).Watching by the hapless dead: V. πάρεδρος ἀθλίῳ νεκρῷ (Eur., Or. 83).Watch for: P. and V. φυλάσσειν (acc.), προσδοκᾶν (acc.), τηρεῖν (acc.), Ar. and P. ἐπιτηρεῖν (acc.), V. καραδοκεῖν (acc. also Xen.).He watches his opportunity against our city: P. καιροφυλακεῖ τὴν πόλιν ἡμῶν (Dem. 678).Watching one's opportunity: V. καιρὸν εὐλαβούμενος (Eur., Or. 699).Watch over, v. trans.: P. and V. ἐπισκοπεῖν (acc.), προστατεῖν (gen.), Ar. and V. ἐποπτεύειν (acc.); see Protect, Superintend.Watch over ( of tutelary deities): P. and V. ἔχειν (acc.) (Dem. 274), P. λαγχάνειν (acc.) (Plat.), Ar. and V. προστατεῖν (gen.), ἐπισκοπεῖν (acc.), V. ἀμφέπειν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Watch
-
19 Push
v. trans.P. and V. ὠθεῖν.Pushing (me) into the mud: P. ῥαξάντες εἰς τὸν βόρβορον (Dem. 1259).Jostle: Ar. ὠστίζεσθαι (dat.).Hurry on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.Absol., force one's way: P. βιάζεσθαι.Wishing to push their present success to the uttermost: P. βουλόμενοι τῇ παρούσῃ τύχῃ ὡς ἐπὶ πλεῖστον ἐπεξελθεῖν (Thuc. 4, 14).He who pushes to extremes his success in war: P. ὁ ἐν πολέμῳ εὐτυχίᾳ πλεονάζων (Thuc. 1, 120).Push oneself into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι εἰς (acc.).Push forward, (as leader, etc.): P. προτάσσειν.Offer: P. and V. προτείνειν; see thrust forward; v. intrans.: P. and V. ἐπείγεσθαι; see advance, hurry. Push on, v. intrans.: use hurry, advance.Push off, v. trans.: see push away.In nautical sense: P. and V. ἀπαίρειν; see put out.——————subs.P. ὠθισμός, ὁ.Violence: P. and V. βία, ἡ.met., energy, zeal: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Push
-
20 View
subs.P. and V. ὄψις, ἡ.Range of view: P. ἔποψις, ἡ.He had a seat that gave a view of all his host: V. ἕδραν γὰρ εἶχε παντὸς εὐαγῆ στρατοῦ (Æsch., Pers. 466).In view, in sight: P. κάτοπτος, V. ἐπόψιος, προσόψιος.Be in view, v.: P. and V. φαίνεσθαι.In view of, overlooking: see adj. V. κατόψιος (gen.).In sight of: P. and V. ἐναντίον (gen.).In consequence of: P. and V. διὰ (acc.), ἕνεκα (gen.), V. εἵνεκα (gen.); see because of.In the light of: P. and V. πρός (acc.).Examination, survey: P. and V. σκέψις, ἡ, P. ἐπίσκεψις, ἡ.Opinion: P. and V. δόξα, ἡ, γνώμη, ἡ, δόξασμα, τό, V. γνῶμα, τό.In my view: P. and V. ὡς ἐμοὶ δοκεῖ.All who held the same political views: P. ὅσοι τῆς αὐτῆς γνώμης ἦσαν (Thuc. 1, 113).Supposition: P. ὑπόθεσις, ἡ.Point of view: use opinion.From my point of view: P. τὸ κατʼ ἐμέ.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > View
См. также в других словарях:
Who's on First? — is a comedy routine made famous by Abbott and Costello. The premise of the routine is that Abbott is identifying the players on a baseball team to Costello, but their names and nicknames can be interpreted as non responsive answers to Costello s… … Wikipedia
His Last Bow (story) — His Last Bow , one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of eight stories in the cycle collected as His Last Bow . Synopsis On the eve of the First World War, Von Bork, a German agent, is … Wikipedia
And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… … Wikipedia
Who — Who, pron. [Possess. {whose}; object. {Whom}.] [OE. who, wha, AS. hw[=a], interrogative pron., neut. hw[ae]t; akin to OFries. hwa, neut. hwet, OS. hw[=e], neut. hwat, D. wie, neut. wat, G. wer, neut. was, OHG. wer, hwer, neut. waz, hwaz, Icel.… … The Collaborative International Dictionary of English
Who Framed Roger Rabbit — This article is about the film. For other uses, see Who Framed Roger Rabbit (disambiguation). Who Framed Roger Rabbit Theatrical release poster Directed by … Wikipedia
Who's Afraid of Virginia Woolf? — Infobox Play name = Who s Afraid of Virginia Woolf? image size = caption = writer = Edward Albee characters = Martha George Nick Honey setting = Martha and George s New England home premiere = October 13, 1962 place = Billy Rose Theatre orig lang … Wikipedia
Who Moved My Cheese? — Infobox Book | name = Who Moved My Cheese? image caption = author = Spencer Johnson country = United States language = English publisher = Putnam Adult series = genre = Self help / motivational release date = 1998 media type = Print (Paperback)… … Wikipedia
And the Band Played On — Infobox book name = And the Band Played On: Politics, People and the AIDS Epidemic title orig = translator = image caption = Paperback Edition of the Book author = Randy Shilts country = United States language = English subject = genre =… … Wikipedia
Who is a Jew? — Part of a series of articles on Jews and Judaism … Wikipedia
Who Are You — This article is about the album. For the lead track from the album, see Who Are You (song). For other uses, see Who Are You (disambiguation). Who Are You Studio album by … Wikipedia
And Then There Were None (1945 film) — Infobox Film name = And Then There Were None caption = Theatrical release poster. imdb id = 0037515 director = René Clair writer = Novel: Agatha Christie Screenplay: Dudley Nichols starring = Barry Fitzgerald Walter Huston Louis Hayward Roland… … Wikipedia