Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

and+never

  • 1 hard-and-fast

    adjective ((of rules) that can never be changed or ignored.) strict

    English-Romanian dictionary > hard-and-fast

  • 2 negative

    ['neɡətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) negativ
    2) (expecting to fail: a negative attitude.) nega­tiv
    3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) negativ
    4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) negativ
    2. noun
    1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) ne­ga­ţie
    2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) negativ

    English-Romanian dictionary > negative

  • 3 example

    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) exem­plu, specimen
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) exemplu
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) exemplu (pentru)
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) lecţie
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example

    English-Romanian dictionary > example

  • 4 immortal

    [i'mo:tl]
    (living for ever and never dying: A person's soul is said to be immortal; the immortal works of Shakespeare.) nemuritor
    - immortalize
    - immortalise

    English-Romanian dictionary > immortal

  • 5 philosophise

    verb (to think about or discuss the nature of man, the purpose of life etc: He spends all his time philosophizing and never does any work.) a filosofa

    English-Romanian dictionary > philosophise

  • 6 philosophize

    verb (to think about or discuss the nature of man, the purpose of life etc: He spends all his time philosophizing and never does any work.) a filosofa

    English-Romanian dictionary > philosophize

  • 7 riddle

    I ['ridl] noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) ghicitoare
    II ['ridl] verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) a ciu­rui

    English-Romanian dictionary > riddle

  • 8 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) la fel, echivalent, asemănător
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) astfel de
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) atât(a) (de)
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) atât de; aşa de
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) ca atare
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Romanian dictionary > such

  • 9 come to the point

    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) a trece la subiect
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) a veni momentul

    English-Romanian dictionary > come to the point

  • 10 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) a ajunge (la)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) a ajunge (la)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) a lua legătura cu
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) a se întinde
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) distanţă mică (de); aproape (de)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) distanţă la care se poate ajunge cu mâna; alonjă
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) porţiune (dreaptă) din albia unui râu

    English-Romanian dictionary > reach

  • 11 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) bârfă
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) taifas
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) bârfitor
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) a bârfi
    2) (to chat.) a sta la taifas, a pălăvrăgi
    - gossip column

    English-Romanian dictionary > gossip

  • 12 grey

    [ɡrei] 1. adjective
    1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) gri
    2) (grey-haired: He's turning/going grey.) gri­zo­nat
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) gri
    2) (something grey in colour: I never wear grey.) gri
    3. verb
    (to become grey or grey-haired.) a în­că­runţi

    English-Romanian dictionary > grey

  • 13 past

    1. adjective
    1) (just finished: the past year.) trecut
    2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) ter­minat
    3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) trecut
    2. preposition
    1) (up to and beyond; by: He ran past me.) pe lângă
    2) (after: It's past six o'clock.) peste
    3. adverb
    (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) mai departe (de), dincolo (de)
    4. noun
    1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) trecut
    2) (the past tense: a verb in the past.) trecut

    English-Romanian dictionary > past

  • 14 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) a prinde (din zbor)
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) a lua în
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) a găsi (din întâmplare)
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) a se ridica
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) a trece să ia
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) a re­cep­ţiona
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) a regăsi; a prinde

    English-Romanian dictionary > pick up

  • 15 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odihnă
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) somn, odihnă
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) suport; tetieră
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (în) repaus
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) a (se) odihni
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) a se odihni
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) a se li­nişti, a avea tihnă
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) a depinde (de)
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) a aparţine
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Romanian dictionary > rest

  • 16 straight

    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) drept; întins
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) cin­stit, sincer
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) drept
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) în ordine; clar
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) fără apă; sec
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) imposibil
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) dramatic
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) (drept) înainte; direct
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) imediat
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) cinstit
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) linie dreaptă
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Romanian dictionary > straight

  • 17 swear

    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) a jura
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) a în­jura
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Romanian dictionary > swear

  • 18 whip

    [wip] 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) bici
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) whip
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) a biciui
    2) (to beat (eggs etc).) a bate (ouăle etc.)
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) a se întoarce brusc; a ieşi în grabă
    - whipped cream
    - whip up

    English-Romanian dictionary > whip

  • 19 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) a dori (ceva)
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) a vrea
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) a dori (cuiva ceva)
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) dorinţă
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) dorinţă
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) urare
    - wishing-well

    English-Romanian dictionary > wish

  • 20 again

    [ə'ɡen]
    (once more or another time: He never saw her again; He hit the child again and again; Don't do that again!; He has been abroad but he is home again now.) din nou, iar(ăşi)

    English-Romanian dictionary > again

См. также в других словарях:

  • Always and Never — Infobox Album | Name = Always and Never Type = Album Artist = Goodnight Nurse Released = January 23 2006 Recorded = Genre = Pop punk, punk rock, rock Length = Label = Festival Producer = CaptainHook Reviews = * Amplifier Magazine Rating|4|5 [http …   Wikipedia

  • Once and Never Again — Single by The Long Blondes from the album Someone To Drive You Home Released …   Wikipedia

  • The Tide That Left and Never Came Back — Single infobox | Name = The Tide That Left Never Came Back | Artist = The Veils from Album = The Runaway Found B side = Released = June 4 2004 Format = 7 , CD Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = Rough Trade Producer = Bernard Butler… …   Wikipedia

  • Has-Beens and Never-Weres — Infobox Album | Name = Has Beens and Never Weres Type = Album Artist = R. Stevie Moore Released = April 1990 Recorded = 1976 89 Genre = Psych Pop, Punk rock, Plo Fi, DIY Length = 57:00 Label = Heliotrope (UK) HLT2 Producer = R. Stevie Moore… …   Wikipedia

  • How to Disappear Completely and Never Be Found — is a book by Doug Richmond, originally released in 1985 [http://deuceofclubs.com/books/005inv.htm] , which is a how to guide on starting a new identity, and has been described as one of the odder self help titles on the market… …   Wikipedia

  • From Y to Z and Never Again — Infobox Album Name = From Y to Z and Never Again Type = EP Artist = Big in Japan Released = 1978 Recorded = Genre = Punk Length = 13:22 Label = Zoo Records Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = From Y To Z and Never Again is …   Wikipedia

  • From Y To Z And Never Again — EP de Big In Japan Publicación 1978 Grabación Estudio T.W., Londres, Inglaterra, noviembre de 1977 (3) Estudio Amazon, Liverpool, Inglaterra, mayo de 1978 (4) Estudio M.V.C.U. 4 track (Teac 3340S …   Wikipedia Español

  • Never Too Late (Kylie Minogue song) — Never Too Late Single by Kylie Minogue from the album Enjoy Yourself B side …   Wikipedia

  • Never Bet the Devil Your Head — Author Edgar Allan Poe Country United States Language …   Wikipedia

  • Never Be Rude to an Arab — is a satirical song by the members of Monty Python s Flying Circus. It appears as sung by Terry Jones in the theatrically released concert film Monty Python Live at the Hollywood Bowl as well as on the album Monty Python Sings. The song dispenses …   Wikipedia

  • Never Say Never Again — Not to be confused with Never Say Never. Never Say Never Again …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»