Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

and+never

  • 1 hard-and-fast

    adjective ((of rules) that can never be changed or ignored.) ehdoton

    English-Finnish dictionary > hard-and-fast

  • 2 negative

    • osoittaa vääräksi kieltää
    • torjuva
    • hylkäävä
    • vastaus
    • epäsuotuisa
    • epäävä
    • tehdä tyhjäksi
    • kieltävä
    • kieltävä lause
    • kielteinen
    • kieltosana
    • kielto
    • negatiivikuva
    • nega
    • negatiivinen
    • negatiivi
    • taantuva
    * * *
    'neɡətiv 1. adjective
    1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) kieltävä
    2) (expecting to fail: a negative attitude.) kielteinen
    3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) negatiivinen
    4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) negatiivinen
    2. noun
    1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) kieltosana
    2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) negatiivi

    English-Finnish dictionary > negative

  • 3 example

    • oppi
    • oire
    • osoitus
    • todiste
    • todistus
    • näyttö
    • näyte
    • ihanne
    • ilmaus
    • idoli
    • ilmaisu
    • ilmentymä
    • ideaali
    • havaintoesimerkki
    • ennakkotapaus
    • esimerkki
    • esikuva
    • sisältää
    • merkki
    • perikuva
    • malli
    * * *
    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) näyte
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) esimerkki
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) esikuva
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) varoitus
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example

    English-Finnish dictionary > example

  • 4 immortal

    • häviämätön
    • ikuinen
    • iankaikkinen
    • iätön
    • ainainen
    • unohtumaton
    • pysyvä
    • katoamaton
    • kuolematon
    * * *
    i'mo:tl
    (living for ever and never dying: A person's soul is said to be immortal; the immortal works of Shakespeare.) kuolematon
    - immortalize
    - immortalise

    English-Finnish dictionary > immortal

  • 5 philosophise

    • järkeillä
    • tuumata
    • tuumia
    • tuumailla
    • hautoa
    • filosofoida
    • ajatella
    • aprikoida
    • punnita
    • puntaroida
    • harkita
    • miettiä
    • mietiskellä
    • meditoida
    • spekuloida
    • pohdiskella
    • pohtia
    * * *
    verb (to think about or discuss the nature of man, the purpose of life etc: He spends all his time philosophizing and never does any work.) filosofoida

    English-Finnish dictionary > philosophise

  • 6 philosophize

    • järkeillä
    • tuumia
    • tuumailla
    • tuumata
    • hautoa
    • filosofoida
    • ajatella
    • aprikoida
    • punnita
    • puntaroida
    • harkita
    • miettiä
    • mietiskellä
    • meditoida
    • spekuloida
    • pohtia
    • pohdiskella
    * * *
    verb (to think about or discuss the nature of man, the purpose of life etc: He spends all his time philosophizing and never does any work.) filosofoida

    English-Finnish dictionary > philosophize

  • 7 riddle

    • sokkelo
    • ampua seulaksi
    • arvoitus
    • tehdä tyhjäksi
    • selittää
    • seuloa
    • seula
    * * *
    I 'ridl noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) arvoitus
    II 'ridl verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) ampua seulaksi

    English-Finnish dictionary > riddle

  • 8 such

    • noin
    • näin
    • niin
    • tälläinen
    • tuommoinen
    • tällainen
    • tuollainen
    • moinen
    • senlaatuinen
    • sentapainen
    • senkaltainen
    • sellainen
    • sensuuntainen
    • semmoinen
    * * *
    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sellainen
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sellainen
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) niin, niin suuri
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) todella
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) se, ne, sinänsä
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Finnish dictionary > such

  • 9 come to the point

    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) päästä asiaan
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) tarvittaessa

    English-Finnish dictionary > come to the point

  • 10 reach

    • ojentaminen
    • ojentua
    • ojentaa
    • saapua perille
    • saarnata
    • saapua
    • nousta
    • jatkua
    • varttua
    • ennättää
    • ehtiä
    • etäisyys
    • antaa
    • ulottuma
    • ulottua
    • päästä
    • tavoittaa
    • kantama
    • kantavuus
    • kantautua
    • kantomatka
    • kiiriä
    • mennä
    • saavuttaa
    • savuttaa
    • saavuttaa (päästä jhkn)
    • löytää
    • suora juoksu
    • ylettyä
    • yltää
    • ylettää
    • kurottautua
    • kurottaa
    • kurkottaa
    • kurkottautua
    physics
    • laajuus
    • lähentyä
    * * *
    ri:  1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) saapua, saavuttaa, päästä
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) ylettyä
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kurottautua
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) tavoittaa
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ulottua
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) tuntumassa
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ulottuvilla, ulottuvuus
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) suora

    English-Finnish dictionary > reach

  • 11 gossip

    • jaaritus
    • juoruilu
    • juoruämmä
    • juoruakka
    • jutella
    • juorukello
    • juoruilla
    • juoruta
    • juoru
    • huhu
    • huuto
    • keskustelu
    • kieliä
    • kertoa juoruja
    • kielikello
    • kannella
    • kulkupuhe
    • laverrella
    * * *
    'ɡosip 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) juoru, juoruilu
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) rupattelu
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) juorukello
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) juoruta
    2) (to chat.) rupatella
    - gossip column

    English-Finnish dictionary > gossip

  • 12 grey

    • hämärä
    • harmaannuttaa
    • harmaus
    • harmaantunut
    • harmaantua
    • harmaa
    • harmaa väri
    * * *
    ɡrei 1. adjective
    1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) harmaa
    2) (grey-haired: He's turning/going grey.) harmaahiuksinen
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) harmaa
    2) (something grey in colour: I never wear grey.) harmaa
    3. verb
    (to become grey or grey-haired.) harmaantua

    English-Finnish dictionary > grey

  • 13 past

    • ohitse
    • ohi
    • imperfekti
    • historia
    • varhempi
    • viime
    • entisyys
    • entinen
    • entisaika
    • editse
    automatic data processing
    • sivu
    • sivuitse
    • aikaisempi
    • aiempi
    • ulkopuolelle
    • vanhanaikainen
    • mennyt
    • muinaisuus
    • menneisyys
    • mennyt aika
    • taannoinen
    • äskeinen
    • yli
    • kulunut
    * * *
    1. adjective
    1) (just finished: the past year.) päättynyt, viime
    2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) ohi, lopussa
    3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) imperfekti
    2. preposition
    1) (up to and beyond; by: He ran past me.) ohitse
    2) (after: It's past six o'clock.) yli
    3. adverb
    (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) ohi
    4. noun
    1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) menneisyys
    2) (the past tense: a verb in the past.) imperfekti

    English-Finnish dictionary > past

  • 14 pick up

    • oppia
    • ottaa mukaan
    • palautua
    • saada takaisin
    • tointua
    • toipua
    • nyppiä
    • nostaa
    • nokkia
    • noukkia
    • noutaa
    • noppia
    • iskeä
    • tutustua
    • vaurastua
    • vastaanottaa
    • virkistyä
    • vetää
    • virota
    • vilkastua
    • elpyä
    • aktivoitua
    • vahventua
    • vahveta
    • vahvistua
    • voimistua
    • rekisteröidä
    • tervehtyä
    • tehostua
    • kerätä
    • kiihtyä
    • keräillä
    • hakea
    • hankkia
    • napata
    • pidättää
    • parantua
    • löytää
    • yltyä
    • kuntoutua
    • koventua
    • koveta
    • piristyä
    • poimia
    • koota
    * * *
    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) oppia
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) poimia kyytiin
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) tehdä hyvä kauppa
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) nousta pystyyn
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) noutaa
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) saada kuuluviin
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) löytää, saada kiinni

    English-Finnish dictionary > pick up

  • 15 rest

    • ripe
    • rääppeet
    • tuki
    • tukea
    • nojata
    • nokkaunet
    • nojautua
    • noja
    • nukkua
    • jäte
    • tähde
    • haudan lepo
    • hengähtää
    • henkäistä
    • huilata
    • huokaista
    • huoahtaa
    • huilia
    • virkistyä
    • viipyä
    • siesta
    • antaa levätä
    • vapaa-aika
    • rentoutua
    • rauha
    • taukomerkki
    • tauko
    • levätä
    • lepo
    • lepuuttaa
    • lepotauko
    • lepopaikka
    • lepo-
    • lepohetki
    • levollisuus
    • levähdys
    • levähtää
    • lepoaika
    finance, business, economy
    • jäämä
    • jäänne
    • jäädä
    • jäännös
    • mielenrauha
    • muu
    • muut
    • paussi
    • perustaa
    • perustua
    • maata
    • sopusointu
    • säilymä
    • säästymä
    • ylijäämä
    • koti
    • luottaa
    • loput
    • loppu
    • loppuosa
    * * *
    I 1. rest noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) lepo
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) lepo
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) tuki
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pysähdyksissä
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.)
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.)
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.)
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.)
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II rest

    English-Finnish dictionary > rest

  • 16 straight

    • oikopäätä
    • paljaaltaan
    • ryhdikäs
    • heti
    • viivasuora
    • vilpitön
    • siekailematon
    • raaka
    • rehti
    • rehellinen
    • kiertelemätön
    • kohti
    • peittelemätön
    • sekoittamaton
    • selväsanainen
    • selvä
    • suorasukainen
    • suoraan
    • suora
    • suora vastaanotin
    • suoraviivainen
    • suoraa päätä
    • suorasanainen
    • suora linja
    • suorassa
    • tasainen
    * * *
    streit 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) suora
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) suora
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) suorassa
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) selvä, siisti
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) kuiva
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) vakava
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) vakava
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) suoraan
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) heti
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) reilusti
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) suora
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Finnish dictionary > straight

  • 17 swear

    • noitua
    • vakuuttaa
    • vannoa vala
    • vannoa
    • vannottaa
    • vannoutua
    • väittää
    • kiroilla
    • kirota
    • kirous
    • sadatella
    • manailla
    • manata
    * * *
    sweə
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) vannoa
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) kiroilla
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Finnish dictionary > swear

  • 18 whip

    • ommella yliluoden
    • ruoska
    • ruoskia
    • vatkata
    • vitsa
    • vispata
    • siepata
    • antaa selkään
    • voittaa
    • rientää
    • raippa
    • ratsupiiska
    • tempaista
    • kiitää
    • livahtaa
    • peistä
    • pieksää
    • suomia
    • yliluotella
    • kurittaa
    • piiskurin määräys
    • piestä
    • piiskata
    • piiskuri
    • piiska
    • piiskanisku
    * * *
    wip 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) ruoska
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) puoluepiiskuri
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) ruoskia
    2) (to beat (eggs etc).) vatkata
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) sännätä, tempaista
    - whipped cream
    - whip up

    English-Finnish dictionary > whip

  • 19 wish

    • toivomus
    • toivotella
    • toivottaa
    • toive
    • toivoa
    • toivotus
    • odottaa hartaasti
    • ikävöidä
    • janota
    • havitella
    • himoita
    • hinkua
    • vetoomus
    • elättää toivoa
    • esittää toivomus
    • anomus
    • pyyntö
    • pyytää
    • pyyde
    • tavoitella
    • halu
    • haave
    • halata
    • haluta
    • mieliä
    • mieltymys
    • mielihalu
    • mieliteko
    • mieli
    • tahtoa
    • tahto
    • kärkkyä
    * * *
    wiʃ 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) toivoa
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) haluta
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) toivottaa
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) haave
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) toivomus
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) toivotukset, terveiset
    - wishing-well

    English-Finnish dictionary > wish

  • 20 again

    • toistamiseen
    • toisaalta
    • jälleen
    • vielä kerran
    • enää
    • uudestaan
    • uudelleen
    • taaskin
    • takaisin
    • taasen
    • taas
    * * *
    ə'ɡen
    (once more or another time: He never saw her again; He hit the child again and again; Don't do that again!; He has been abroad but he is home again now.) uudestaan, taas

    English-Finnish dictionary > again

См. также в других словарях:

  • Always and Never — Infobox Album | Name = Always and Never Type = Album Artist = Goodnight Nurse Released = January 23 2006 Recorded = Genre = Pop punk, punk rock, rock Length = Label = Festival Producer = CaptainHook Reviews = * Amplifier Magazine Rating|4|5 [http …   Wikipedia

  • Once and Never Again — Single by The Long Blondes from the album Someone To Drive You Home Released …   Wikipedia

  • The Tide That Left and Never Came Back — Single infobox | Name = The Tide That Left Never Came Back | Artist = The Veils from Album = The Runaway Found B side = Released = June 4 2004 Format = 7 , CD Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = Rough Trade Producer = Bernard Butler… …   Wikipedia

  • Has-Beens and Never-Weres — Infobox Album | Name = Has Beens and Never Weres Type = Album Artist = R. Stevie Moore Released = April 1990 Recorded = 1976 89 Genre = Psych Pop, Punk rock, Plo Fi, DIY Length = 57:00 Label = Heliotrope (UK) HLT2 Producer = R. Stevie Moore… …   Wikipedia

  • How to Disappear Completely and Never Be Found — is a book by Doug Richmond, originally released in 1985 [http://deuceofclubs.com/books/005inv.htm] , which is a how to guide on starting a new identity, and has been described as one of the odder self help titles on the market… …   Wikipedia

  • From Y to Z and Never Again — Infobox Album Name = From Y to Z and Never Again Type = EP Artist = Big in Japan Released = 1978 Recorded = Genre = Punk Length = 13:22 Label = Zoo Records Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = From Y To Z and Never Again is …   Wikipedia

  • From Y To Z And Never Again — EP de Big In Japan Publicación 1978 Grabación Estudio T.W., Londres, Inglaterra, noviembre de 1977 (3) Estudio Amazon, Liverpool, Inglaterra, mayo de 1978 (4) Estudio M.V.C.U. 4 track (Teac 3340S …   Wikipedia Español

  • Never Let Me Go (2010 film) — Never Let Me Go UK theatrical release poster Directed by Mark Romanek Produced by …   Wikipedia

  • Never Let Me Go — Título Never Let Me Go Ficha técnica Dirección Mark Ro …   Wikipedia Español

  • Never Too Late (Kylie Minogue song) — Never Too Late Single by Kylie Minogue from the album Enjoy Yourself B side …   Wikipedia

  • Never Bet the Devil Your Head — Author Edgar Allan Poe Country United States Language …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»