-
41 время дребезга
время дребезга
Время между моментом первого замыкания (размыкания) контакта и моментом, когда цепь окончательно замкнута (разомкнута).
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
время дребезга контактов
Период времени, измеренный с момента первого замыкания (размыкания) двух соприкасающихся контактов до момента устойчивого замыкания (размыкания) контактов.
[ ГОСТ 28627-90]
время дребезга (контактов)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
bounce time
for a contact which is closing (opening) its circuit, the time interval between the instant when the contact circuit first closes (opens) and the instant when the circuit is finally closed (opened)
[IEV number 446-17-13]FR
temps de rebondissement
pour un contact qui ferme ou qui ouvre son circuit, temps écoulé entre l'instant où le contact s'établit ou se rompt pour la première fois et l'instant où le circuit est définitivement fermé ou ouvert
[IEV number 446-17-13]Параллельные тексты EN-RU
Bounce time
The time from the first to the last closing or opening of a relay contact. Unless otherwise stated the indicated times are maximum values and are for energization with rated voltage, without any components in series or parallel to the coil, and at reference temperature.
[Tyco Electronics]Время дребезга
Время между моментом, когда контакт электрического реле первый раз замыкается (или размыкается), и моментом, когда цепь контакта замкнется (или разомкнется) окончательно. Если не указано иное, для данного времени приводятся максимальные значения, соответствующие возбуждению реле номинальным напряжением при отсутствии каких-либо компонентов, подключенных к катушке последовательно или параллельно, и при контрольной температуре окружающего воздуха.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время дребезга
-
42 условный ток короткого замыкания (в цепи или коммутационном аппарате)
- courant de court-circuit conditionnel (d'un circuit ou d'un appareil de connexion)
условный ток короткого замыкания (в цепи или коммутационном аппарате)
Ожидаемый ток, который цепь или коммутационнный аппарат, защищенные установленным устройством от коротких замыканий, способны удовлетворительно выдерживать в течение всего времени срабатывания этого устройства в указанных условиях эксплуатации и поведения.
Примечания
1 В настоящем стандарте устройством для защиты от коротких замыканий служит, как правило, автоматический выключатель или плавкие предохранители.
2 Это определение отличается от МЭК 60050(441-17-20) расширением понятия токоограничивающего аппарата до устройства для защиты от коротких замыканий, функция которого не сводится только к токоограничению.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
conditional short-circuit current (of a circuit or a switching device)
the prospective current that a circuit or a switching device, protected by a specified current limiting device, can satisfactorily withstand for the operating time of that current limiting device under specified conditions of use and behaviour
[IEV number 441-17-20]FR
courant de court-circuit conditionnel (d'un circuit ou d'un appareil de connexion)
courant présumé qu'un circuit ou un appareil de connexion, protégé par un dispositif limiteur de courant spécifié, peut supporter de façon satisfaisante pendant la durée de fonctionnement de cet appareil limiteur de courant dans des conditions spécifiées d'emploi et de comportement
[IEV number 441-17-20]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- предохранитель
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- courant de court-circuit conditionnel (d'un circuit ou d'un appareil de connexion)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условный ток короткого замыкания (в цепи или коммутационном аппарате)
-
43 условный ток короткого замыкания выходной цепи
условный ток короткого замыкания выходной цепи
-
[IEV number 445-04-02]EN
conditional short-circuit current of an output circuit
prospective electric current that a contact circuit, protected by a specified short-circuit protective device, can satisfactorily withstand for the total breaking time of that protective device under specified conditions of use and behaviour
Source: IEC 60947-1 MOD
[IEV number 445-04-02]FR
courant de court-circuit conditionnel d'un circuit de sortie, m
courant électrique présumé qu'un circuit de contact, protégé par un dispositif de protection spécifié contre les courts-circuits, est capable de supporter de manière satisfaisante pendant la durée de coupure totale de ce dispositif de protection dans des conditions spécifiées d'utilisation et de comportement
Source: CEI 60947-1 MOD
[IEV number 445-04-02]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условный ток короткого замыкания выходной цепи
-
44 выключатель масляный
выключатель масляный
Выключатель, контакты которого размыкаются и замыкаются в масле.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
oil circuit-breaker
a circuit-breaker in which the contacts open and close in oil
NOTE – Typical examples of oil circuit-breakers are live tank minimum oil circuit-breakers and dead tank bulk oil circuit-breakers.
[IEV number 441-14-28]FR
disjoncteur à huile
disjoncteur dont les contacts s'ouvrent et se ferment dans l'huile
NOTE – Les disjoncteurs à faible volume d'huile à cuve sous tension et les disjoncteurs à huile à cuve mise à la terre sont des exemples caractéristiques de disjoncteurs à huile.
[IEV number 441-14-28]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель масляный
-
45 масляный трансформатор
масляный трансформатор
Трансформатор с жидким диэлектриком, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит трансформаторное масло
[ ГОСТ 16110-82]
масляный трансформатор
Трансформатор, магнитная система и обмотки которого погружены в масло
(МЭС 421-01-14)
[ ГОСТ 30830-2002]EN
oil-immersed type transformer
a transformer of which the magnetic circuit and windings are immersed in oi
[IEV number 421-01-14]FR
transformateur immergé dans l'huile
transformateur dont le circuit magnétique et les enroulements sont immergés dans l'huile
[IEV number 421-01-14]Oil transformers
The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
This liquid expands according to the load and the ambient temperature. PCBs and TCBs are now prohibited and mineral oil is generally used. It is flammable and requires protective measures against the risks of fire, explosion and pollution.
The most commonly used protective measures are the DGPT or the DGPT2: Gas, Pressure and Temperature sensor with 1 or 2 sensing levels on the temperature. This system cuts off the LV load (1st level) then the HV supply (2nd level) when there is a fault inside the transformer. A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.
Of the four types of immersed transformer: free breathing transformers, gas cushion transformers, transformers with expansion tank and transformers with integral filling, only the latter are currently installed.
[Legrand]Масляные трансформаторы
Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
Жидкий диэлектрик изменяет свой объем в соответствии с нагрузкой трансформатора и температурой окружающей среды. Поскольку в настоящее время применение полихлорированных дифенилов и тетрахлорбифенилов запрещено, то в основном используют минеральное масло. Оно огнеопасно, поэтому необходимо принимать меры против возникновения пожара, взрыва и загрязнения окружающей среды.
Как правило, применяются системы DGPT (одноуровневые системы, использующие датчики газа, давления и температуры) или DGPT2 – двухуровневые системы. В случае возникновения аномального состояния трансформатора данные системы отключают нагрузку цепей низшего напряжения (первый уровень защиты), а затем питание обмотки высшего напряжения (второй уровень защиты). Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.
Существует четыре типа масляных трансформаторов: трансформаторы с системой свободного дыхания, трансформаторы с газовой подушкой между зеркалом масла и крышкой трансформатора, трансформаторы с расширительным баком и трансформаторы с гофрированным баком. В настоящее время применяют только трансформаторы последнего типа
[Интент]
[http://www.ramo-chelny.ru/konschasti.html]Масляный трансформатор:
- Шихтованный магнитопровод
- Обмотка низшего напряжения
- Обмотка высшего напряжения
- Трубчатый бак
- Термометр
- Переключатель регулировочных отводов обмотки высшего напряжения
- Ввод (проходной изолятор) обмотки низшего напряжения
- Ввод (проходной изолятор) обмотки высшего напряжения
- Расширительный бак
[http://transfcomplect.narod.ru/transformator.html]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > масляный трансформатор
-
46 ток короткого замыкания химического источника тока
- Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
ток короткого замыкания химического источника тока
ток короткого замыкания
Максимальное значение тока разряда химического источника тока при коротком замыкании внешней цепи.
[ ГОСТ 15596-82]
ток короткого замыкания
Максимальный ток, отдаваемый батареей в цепь с минимальным сопротивлением по сравнению с сопротивлением батареи в заданных условиях.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
short-circuit current (related to cells or batteries)
maximum current which should be delivered by a cell or battery into an external circuit with zero electric resistance, or an external circuit which depresses the cell or battery voltage to approximately zero volt
NOTE – Zero electric resistance is a hypothetical condition and in practice the short-circuit current is the peak current flowing in a circuit of very low resistance compared to the internal resistance of the battery.
[IEV number 482-03-26 ]FR
courant de court-circuit (d’un élément ou d’une batterie), m
courant maximal que pourrait fournir un élément ou une batterie dans un circuit extérieur de résistance électrique nulle, ou un circuit extérieur qui abaisse la tension aux bornes de l’élément ou de la batterie approximativement à zéro volt
NOTE – Une résistance électrique nulle est hypothétique et en pratique, le courant de court-circuit est le courant de crête circulant à travers un circuit de résistance très faible par rapport à la résistance interne de la batterie.
[IEV number 482-03-26 ]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
FR
- Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток короткого замыкания химического источника тока
-
47 отделять, отделение
отделять
Полностью отсоединять устройство или электрическую цепь от других устройств или электрических цепей.
[Перевод Интент]
отделять
изолировать
-
[IEV number 151-15-37]EN
isolate (1), verb
disconnect completely a device or an electric circuit from other devices or electric circuits
[IEV number 151-15-37]FR
isoler (2), verbe
déconnecter complètement un dispositif ou un circuit électrique d'autres dispositifs ou circuits électriques
[IEV number 151-15-37]461.1 В зависимости от предназначенной ему функции любое устройство, предназначенное для отделения, отключения или управления, должно соответствовать требованиям стандартов и технических условий на эти устройства.
461.2 В системах TNС нулевой рабочий проводник, совмещенный с защитным, отделять или отключать не следует. В системе TNS отделять или отключать рабочий нулевой проводник не требуется.
Во всех системах распределения электроэнергии отделять или отключать защитные проводники не допускается.
461.3 Мероприятия, приведенные в настоящем стандарте, не заменяют меры защиты, установленные в других стандартах на электроустановки зданий.
462 Отделение
462.1 В каждой цепи должна быть предусмотрена возможность отделения каждого проводника от питающих проводников, находящихся под напряжением, за исключением упомянутых в 461.2.
Допускается предусматривать отделение группы цепей общим устройством, если это позволяют условия эксплуатации.
[ ГОСТ Р 50571. 7-94 ( МЭК 364-4-46-81)]Параллельные тексты EN-RU
When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– isolate the electrical equipment from the supply and have one OFF (isolated) and one ON position marked with "O" and "I" …;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- отделять электрооборудование от источника питания и иметь одно положение ОТКЛЮЧЕНО (отделенное положение) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, обозначенные символами «О» и «I» соответственно...;
...
[Перевод Интент]isolation
function intended to make dead for reasons of safety all or a discrete section of the electrical installation by separating the electrical installation or section from every source of electric energy
[IEV number 826-17-01]разъединение (функция)
Действие, направленное на отключение питания всей установки или ее отдельной части путем отделения этой установки или части ее от любого источника электрической энергии по соображениям безопасности.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]Compact CVS circuit breakers are suitable for Isolation as defined in EC standards 60947-2. The aim of isolation is to separate a circuit or apparatus from the remainder of a system which is energized in order the personnel may carry out work on the isolated part with complete safety.
[Schneider Electric]Автоматический выключатель CVS пригоден к разъединению - функции, определенной в европейском стандарте 60947-2. Целью разъединения является отделение цепей или аппаратов от части системы, остающейся под напряжением для обеспечения полной безопасности персонала, работающего на отделенной части системы.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отделять, отделение
-
48 повреждение в энергосистеме
повреждение в энергосистеме
Аномалия энергосистемы, вызванная отказом первичной цепи системы, первичного оборудования, аппарата, и которая обычно требует немедленного отсоединения поврежденной цепи, установки, оборудования или аппарата от энергосистемы путем отключения соответствующими выключателями.
Примечание - Повреждение в энергосистеме может быть поперечным, продольным или комбинированным.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
повреждение в энергосистеме
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
power system fault
power system abnormality which involves, or is the result of, failure of a primary system circuit or item of primary system plant or equipment or apparatus and which normally requires the immediate disconnection of the faulty circuit, plant or equipment or apparatus from the power system by the tripping of the appropriate circuit-breakers
Note – Power system faults can be shunt, series and combination faults.
[IEV ref 448-13-02]FR
défaut dans un réseau d'énergie
situation anormale d'un réseau d'énergie qui implique ou résulte d'une défaillance d'un circuit, d'un ouvrage, d'un matériel ou d'un appareil du réseau et qui nécessite normalement de déconnecter immédiatement du réseau d'énergie le circuit, l'ouvrage, le matériel ou l'appareil en défaut, par le déclenchement des disjoncteurs appropriés
Note – Les défauts dans les réseaux d'énergie peuvent être des défauts shunt, série et combinés.
[IEV ref 448-13-02]Тематики
EN
DE
- Netzfehler, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > повреждение в энергосистеме
-
49 разъемный трансформатор тока
разъемный трансформатор тока
Трансформатор тока без первичной обмотки, магнитная цепь которого может размыкаться и затем замыкаться вокруг проводника с измеряемым током.
[ ГОСТ 18685-73]EN
split core type current transformer
a current transformer without primary conductor, and primary insulation of its own, the magnetic circuit of which can be hinged open (or otherwise separated into two parts) and then closed around the insulated conductor carrying the current to be measured
[IEV number 321-02-05]FR
transformateur de courant à circuit magnétique ouvrant
transformateur de courant sans enroulement primaire et sans isolation propre dont le circuit magnétique peut être ouvert puis refermé autour d'un conducteur isolé parcouru par le courant à mesurer
[IEV number 321-02-05]
[http://www.rusotools.ru/offers/8774/разъемный-трансформатор-тока-тзрл-125-у3.html]
Трансформатор выполнен в виде опорной разъемной конструкции. Роль первичной обмотки выполняет трехфазный кабель на напряжение до 10 кВ, пропущенный в окно трансформатора. Вторичная обмотка намотана на тороидальный магнитопровод, разрезанный пополам. Обе части, залитые изоляционным компаундом на основе эпоксидной смолы, соединяются болтами. Опорой трансформатора служит основание изоляционного корпуса со специальными втулками для крепления[http://www.laborant.ru/eltech/02/4/1/27-99.htm]
Недопустимые, нерекомендуемые
- разборный трансформатор
- расчленяемый трансформатор тока
- трансформатор тока с раздельным сердечником
- трансформатор тока с расчленяемым сердечником
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > разъемный трансформатор тока
-
50 элегазовый автоматический выключатель
элегазовый автоматический выключатель
-EN
sulphur hexafluoride circuit-breaker
SF6 circuit-breaker
a circuit-breaker in which the contacts open and close in sulphur hexafluoride.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
disjoncteur à hexafluorure de soufre
disjoncteur à SF6
Disjoncteur dont les contacts s’ouvrent et se ferment dans l’hexafluorure de soufre.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
- SF6 circuit breaker
- SF6 circuit-breaker
- SF6 gas circuit breaker
- SF6 gas circuit-breaker
- sulphur hexafluoride circuit breaker
- sulphur hexafluoride circuit-breaker
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > элегазовый автоматический выключатель
-
51 двухполюсный автоматический выключатель
двухполюсный автоматический выключатель
-EN
two-pole circuit-breaker
circuit-breaker with two independent electrically separated conducting paths for the main circuit
NOTE 1 The two paths may be connected in series for use in a single phase circuit where the establishment and the seperation of the two paths are simultaneous.
NOTE 2 The construction arrangement of this device is in principle identical to two phases of a three phase circuit-breaker.
[IEC 62505-1, ed. 1.0 (2009-03)]FR
disjoncteur bipolaire
disjoncteur constitué de deux circuits principaux indépendants conducteurs, électriquement séparés
NOTE 1 Les deux pôles peuvent être connectés en série pour une utilisation dans un circuit monophasé où l'établissement et la coupure des deux circuits sont simultanés.
NOTE 2 La disposition constructive de cet appareil est en principe identique à deux phases d'un disjoncteur triphasé.
[IEC 62505-1, ed. 1.0 (2009-03)]Рис. Schneider ElectricНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > двухполюсный автоматический выключатель
52 замыкающая выходная цепь электрического реле
замыкающая выходная цепь электрического реле
Выходная цепь электрического реле, разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии
[ ГОСТ 16022-83]EN
output make circuit
an output circuit which, when the relay is in its operate condition, either is closed by a contact or is effectively conducting, and when the relay is in its release condition, either is opened by a contact or is effectively non-conducting
[IEV number 446-16-13]FR
circuit de sortie de travail
circuit de sortie dont le contact est fermé (état passant) quand le relais est à l'état de travail et dont le contact est ouvert (état bloqué) quand le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-13]Тематики
EN
DE
FR
109. Замыкающая выходная цепь электрического реле
D. Ausgangskreis mit Schliesserfunktion
E. Output make circuit
F. Sortie de travail
Выходная цепь электрического реле, разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > замыкающая выходная цепь электрического реле
53 категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
Условное число, основанное на ограничении (или регулировании) значений ожидаемого переходного перенапряжения, возникающего в цепи (или в электрической системе с различными номинальными напряжениями), зависящее от способов воздействия на перенапряжения.
Примечание. В электрической системе переход от одной категории перенапряжения к другой, более низкой, достигается средствами, совместимыми с требованиями к переходным участкам, например с помощью устройства для защиты от перенапряжений или последовательно-параллельного присоединения импеданса, способного рассеять, поглотить или отклонить энергию соответствующего импульсного тока с целью снижения переходного перенапряжения до желательно меньшей категории перенапряжения.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
категория перенапряжения
Категория электротехнического оборудования по стойкости изоляции к импульсным перенапряжениям (всего четыре категории: I, II, III, IV)
[Интент]EN
overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
conventional number based on limiting (or controlling) the values of prospective transient overvoltages occurring in a circuit (or within an electrical system having different nominal voltages) and depending upon the means employed to influence the overvoltages
NOTE In an electrical system, the transition from one overvoltage category to another of lower category is obtained through appropriate means complying with interface requirements, such as an overvoltage protective device or a series-shunt impedance arrangement capable of dissipating, absorbing, or diverting the energy in the associated surge current, to lower the transient overvoltage value to that of the desired lower overvoltage category
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
nombre conventionnel, basé sur la limitation (ou la commande) des valeurs des surtensions transitoires présumées apparaissant dans un circuit (ou dans un réseau où existent des sections de tensions nominales différentes) et dépendant des moyens employés pour agir sur ces surtensions
NOTE Dans un réseau, le passage d'une catégorie de surtension à une autre de catégorie inférieure est réalisé à l'aide de moyens appropriés répondant aux prescriptions d'interface, tels qu'un dispositif de protection contre les surtensions ou des impédances disposées en séries et/ou en parallèle capables de dissiper, d'absorber ou de détourner l'énergie du courant de surcharge correspondant, afin d'abaisser la valeur des surtensions transitoires à celle qui correspond à la catégorie de surtension inférieure recherchée
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Требуемая стойкость к импульсным напряжениям, кВ:
-
Оборудования на вводе в установку ( IV категория перенапряжения)
-
Оборудования распределительных и конечных цепей ( III категория перенапряжения)
-
Электробытовых приборов и электроприемников ( II категория перенапряжения)
-
Специально защищенного оборудования ( I категория перенапряжения)
[ ГОСТ Р 50571-4-44-2011( МЭК 60364-4-44: 2007) ]
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- overvoltage categories
- overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
- overvoltage withstand categories
- surge voltage category
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
54 плавкий предохранитель
плавкий предохранитель
Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
МЭК 60050(441-18-01).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкий предохранитель
Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
предохранитель
Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
[ ГОСТ 17703-72]
предохранитель
Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
fuse
a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
[IEV number 441-18-01 ]FR
fusible
coupe-circuit à fusibles
appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
[IEV number 441-18-01 ]Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.
3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
[ ГОСТ 17242-86]... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
[ ГОСТ Р 50339.0-2003]... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
[ ГОСТ Р 52319-2005]ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
(взято из ГОСТ 17242-86)-
Для держателя (или основания) предохранителя:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- допустимые потери мощности;
- число полюсов, если их более одного.
-
Для плавкой вставки:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- потери мощности;
- время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
- перегрузочная способность;
- диапазон токов отключения;
- наибольшая отключающая способность;
- наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
- характеристика пропускаемого тока;
- характеристики интегралов Джоуля;
- перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
- условия селективности (при необходимости);
- электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
-
Для предохранителя:
- степень защиты по ГОСТ 14255—69;
- номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).
Параллельные тексты EN-RU
Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.
If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.
If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.
[Schneider Electric]Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.
Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.
Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.
[Перевод Интент]High voltage system may embrace a fuse.
Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.
[LS Industrial Systems]Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.
[Перевод Интент]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- защищать при перегрузках и коротких замыканиях
- отключать электрическую цепь
- срабатывание предохранителя
Синонимы
EN
- cutoff
- electric fuse
- fu
- fuse
- fuse switch
- fusible cutout
- fusible plug
- fusible switch
- plug fuse
- protective fuse
- safety cutoff
- safety fuse
- safety plug
- SF
- thermal fuse
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плавкий предохранитель
55 предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
- valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé
предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
-
[IEV number 442-05-63]EN
limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit
Maximum value of current which, in the absence of any fault to frame or to earth, and of an earth leakage current, can flow in a circuit containing only two active conductors of the installation, without causing operation of the part of the residual current device performing the evaluation.
[IEV number 442-05-63]FR
valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé
Valeur maximale du courant pouvant circuler, en l'absence de tout défaut à la masse ou à la terre et de tout courant de fuite à la terre, dans un circuit intéressant seulement deux conducteurs actifs de l'installation sans provoquer le fonctionnement de la partie du dispositif de coupure différentiel assurant la fonction mesure.
[IEV number 442-05-63]EN
- limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit
DE
- Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis
FR
- valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
56 условный дифференциальный ток короткого замыкания
условный дифференциальный ток короткого замыкания
-
[IEV number 442-05-22]EN
conditional residual short-circuit current
value of the a.c. component of a residual prospective current which a residual current device without integral short-circuit protection, but protected by a short-circuit protective device in series, can withstand under specified conditions of use and behaviour
[IEV number 442-05-22]FR
courant différentiel conditionnel de court-circuit
valeur de la composante alternative du courant différentiel présumé qu'un dispositif de coupure différentiel, sans protection incorporée contre les courts-circuits, mais protégé par un dispositif de protection en série, peut supporter dans des conditions spécifiées d'emploi et de comportement
[IEV number 442-05-22]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условный дифференциальный ток короткого замыкания
57 условный ток короткого замыкания
- courant conditionnel de court-circuit (pour un dispositif de coupure différentiel)
условный ток короткого замыкания
-
[IEV number 442-05-28]EN
conditional short-circuit current (for a residual current device)
a value of the alternating component of a prospective current, which a residual current device without integral short-circuit protection, but protected by a short-circuit protective device in series, can withstand under specified conditions of use and behaviour
[IEV number 442-05-28]FR
courant conditionnel de court-circuit (pour un dispositif de coupure différentiel)
valeur de la composante alternative du courant présumé qu'un dispositif de coupure différentiel, sans protection incorporée contre les courts-circuits, mais protégé par un dispositif de protection contre les courts-circuits en série, peut supporter dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
[IEV number 442-05-28]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- courant conditionnel de court-circuit (pour un dispositif de coupure différentiel)
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условный ток короткого замыкания
58 НКУ распределения и управления
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления
59 полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
Сопротивление, равное Z = R + jХ, Ом, определяемое при номинальной частоте и расчетной температуре между выводами одной из обмоток пары, при замкнутой накоротко другой обмотке этой пары и разомкнутых остальных обмотках при их наличии. Для трехфазного трансформатора полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток является полным сопротивлением фазы (в эквивалентной схеме соединения «звезда»).
В трансформаторе, имеющем обмотку с ответвлениями, полное сопротивление короткого замыкания относят к конкретному ответвлению. Если в НД не оговорено иное, выбирают основное ответвление.
Примечание — Полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток может быть выражено в относительных значениях z, например в процентах базисного полного сопротивления короткого замыкания Zбаз той же обмотки пары
Z=100Z/Zбаз
Где Zбаз=U2/Sном
(для трехфазных и однофазных трансформаторов), Ом (U — напряжение (номинальное или напряжение ответвления) обмотки, к которой относятся Z и Zбаз, В; Sном — номинальная мощность основного ответвления трансформатора, В•А).
Относительное значение полного сопротивления короткого замыкания может быть также определено как отношение напряжения, приложенного к данной обмотке в опыте короткого замыкания, вызывающего протекание через эту обмотку номинального тока (либо тока ответвления), к номинальному напряжению этой обмотки (либо напряжению ответвления). Это приложенное напряжение определяют как напряжение короткого замыкания (МЭС 421-07-01) данной пары обмоток и, как правило, выражают в процентах
(МЭС 421-07-02).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
short-circuit impedance of a pair of windings
the equivalent star connection impedance related to one of the windings, for a given tapping and expressed in ohms per phase, at rated frequency, measured between the terminals of a winding when the other winding is short-circuited
NOTE – This value is normally related to the appropriate reference temperature
[IEV number 421-07-02]FR
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
impédance équivalente en connexion étoile, rapportée à l'un des enroulements, pour une prise donnée et exprimée en ohms par phase, à la fréquence assignée, mesurée aux bornes d'un enroulement lorsque l'autre enroulement est en court-circuit
NOTE – Cette valeur est normalement rapportée à une température de référence appropriée.
[IEV number 421-07-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
60 fuse
I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) fusionner2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) (faire) sauter2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) fusible- fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) détonateurСтраницыСм. также в других словарях:
AND circuit — loginis IR grandynas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. AND circuit vok. logische UND Schaltung, f rus. логическая схема И, f pranc. circuit ET, m … Radioelektronikos terminų žodynas
AND circuit — /and/, Computers. a circuit that is energized only when all of its inputs are energized. * * * … Universalium
AND circuit — noun a circuit in a computer that fires only when all of its inputs fire • Syn: ↑and gate • Hypernyms: ↑gate, ↑logic gate * * * /and/, Computers. a circuit that is energized only when all of its inputs are energized … Useful english dictionary
Phillip Island Surf and Circuit Accommodation — (Коув,Австралия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 113 … Каталог отелей
NOT-AND circuit — loginis IR NE grandynas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. NAND circuit; NOT AND circuit vok. logische NAND Schaltung, f rus. логическая схема И НЕ, f pranc. circuit ET NON, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Circuit of the Americas — Location Travis County, near Austin, Texas Time zone UTC 6 (standard) / 5 (DST) Coordinates … Wikipedia
Circuit total limitation — (CTL) is one of the present day standards for electrical panels sold in the United States according to the National Electrical Code. The 1965 edition of the NEC, article 384 15 was the first reference to the circuit total limitation of… … Wikipedia
circuit judge — ➔ judge1 * * * circuit judge UK US noun [C] LAW ► a judge who travels to and works in the courts that are in different places within a particular area s court system: »The senior judges fill in for district and circuit judges who are ill, on… … Financial and business terms
Circuit City Stores — This article is about the defunct company that operated from 1949 to 2009. For the online retailer owned by Systemax, see CircuitCity.com. Circuit City Stores, Inc. The final 2001 2009 logo Former type Public … Wikipedia
Circuit rider (religious) — This page refers to a position within the Methodist Church. For other uses, see Circuit rider (disambiguation). Illustration from The Circuit Rider: A Tale of the Heroic Age by Edward Eggleston depicting a Methodist circuit rider on horseback.… … Wikipedia
Circuit bending — Probing for bends using a jeweler s screwdriver and alligator clips Circuit bending is the creative customization of the circuits within electronic devices such as low voltage, battery powered guitar effects, children s toys and small digital… … Wikipedia
Перевод: со всех языков на французский
с французского на все языки- С французского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Греческий
- Датский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Латышский
- Литовский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Тамильский
- Турецкий
- Украинский
- Финский
- Французский
- Чешский
- Шведский