Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

and+child

  • 1 and

    [ənd, ænd]
    1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) και
    2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) συν
    3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) και
    4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) να

    English-Greek dictionary > and

  • 2 Child

    subs.
    P. and V. παῖς, ὁ or ἡ, Ar. and V. τέκνον, τό (rare P.), τέκος, τό, γόνος, ὁ, V. γονή, ἡ, γέννημα, τό, γένεθλον, τό, σπέρμα, τό (rare P.), σπορά, ἡ; see Son, Daughter.
    Off-spring: P. and V. ἔκγονος, ὁ or ἡ.
    Scion: V. θλος, τό, βλάστημα, τό Ar. and V. ἔρνος, τό; see Scion.
    Little child, infant: P. and V. νήπιος, ὁ or ἡ (Plat., Ant.), Ar. and P. παιδριον, τό, παιδίον, τό, Ar. τεκνδιον, τό.
    Babe: V. βρέφος, τό, τυτθός, ὁ or ἡ.
    Of children, adj.: P. and V. παίδειος (Plat.).
    Of infants: V. νήπιος.
    Blest in one's children: Ar. and V. εὔπαις, V. εὔτεκνος.
    Be blest in one's children, v.: V. εὐτεκνεῖν (Eur., frag.).
    Blessing of good children, subs.: Ar. and V. εὐπαιδία, ἡ.
    Cursed in one's children, adj.: V. δύστεκνος.
    Having two children: V. δπαις.
    Having fifty children: V. πεντηκοντπαις.
    Having fair children: V. καλλπαις.
    Loving one 's children: Ar. and V. φιλότεκνος.
    Murder one's children, v.: V. παιδοκτονεῖν.
    Murdering one's children, adj.: V. παιδοκτόνος.
    The guilt of child-murder: V. τεκνοκτόνον μσος (Eur., H.F. 1155).
    From a child: see from childhood under childhood.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Child

  • 3 Child's play

    subs.
    P. and V. παιδιά, ἡ (Æsch., P.V. 314).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Child's play

  • 4 go in one ear and out the other

    (not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) από το ένα αυτί μπαίνει και από το άλλο βγαίνει

    English-Greek dictionary > go in one ear and out the other

  • 5 Foster-child

    subs.
    P. and V. θρέμμα, τό, P. τρόφιμος, ὁ or ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Foster-child

  • 6 Step-child

    subs.
    P. and V. πρόγονος, ὁ or ἡ.
    Step-children: V. τέκνα τὰ πρόσθε (Eur., Alc. 309).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Step-child

  • 7 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) κρατώ, φυλάγω
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) κρατώ
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) διατηρώ, τηρώ
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) συνεχίζω
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) κρατώ
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) φροντίζω, διατηρώ
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) διατηρούμαι
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) κρατώ (ενήμερο)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) καθυστερώ
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) συντηρώ
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) κρατώ
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) γιορτάζω
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) συντήρηση, έξοδα συντηρήσεως
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Greek dictionary > keep

  • 8 Madonna

    [mə'donə]
    ((with the) the Virgin Mary, mother of Christ, especially as shown in works of art: a painting of the Madonna and Child.) Παναγία

    English-Greek dictionary > Madonna

  • 9 Labour

    subs.
    P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. μοχθήματα, τά, ἆθλος. ὁ, κματος, ὁ; see also Task.
    It is labour lost to: V. πόνος περισσός ἐστι (infin.) (Soph., Ant. 780).
    With labour: see Laboriously.
    Industry: P. φιλοπονία, ἡ, φιλεργία, ἡ.
    Exertion: P. and V. σπουδή, ἡ.
    Handicraft: P. and V. τέχνη, ἡ, Ar. and P. χειρουργία, ἡ, P. χειροτεχνία, ἡ, V. χειρωναξία, ἡ.
    Child-bed: P. and V. λοχεία, ἡ (Plat.), τόκος, ὁ, or pl. (Plat.), V. λοχεύματα, τά, ὠδς, ἡ, γονή, ἡ.
    The pangs of labour: V. λόχια νοσήματα, τά, ὠδς, ἡ.
    A woman who has just been in labour: Ar. and V. λεχώ, ἡ.
    Be in labour ( child-bed), v: P. and V. ὠδνειν (Plat.), V. λοχεύεσθαι.
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, μοχθεῖν (rare P.), κάμνειν ( rare P).
    Do work: B. δημιουργεῖν.
    All the folk who labour with their hands: V. πᾶς ὁ χειρῶναξ λεώς (Soph., frag.).
    I fear I may seem to be troubling you by labouring a point that is only too obvious: P. δέδοικα μὴ λίαν ὁμολογούμενα λέγων ἐνοχλεῖν ὑμῖν δόξω (Isae. 72, 33).
    Be distressed: P. and V. κάμνειν, πονεῖν, ταλαιπωρεῖν, Ar. and P. ταλαιπωρεῖσθαι (pass.), P. πονεῖσθαι (pass.), V. μογεῖν.
    When the ship labours with the sea waves: V. νεὼς καμούσης ποντίῳ πρὸς κύματι (Æsch., Theb. 210).
    Labour at: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).
    Labour for ( on behalf of): V. περκάμνειν (gen.), προκάμνειν (gen.), περπονεῖσθαι (gen.).
    Labour out: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.). Ar. and P. περγάζεσθαι (acc.).
    Labour under ( a disease): P. and V. κάμνειν (absol. or dat.), νοσεῖν (dat.).
    Generally: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), συνοικεῖν (dat.).
    You labour under the worst kind of ignorance: P. ἀμαθίᾳ συνοικεῖς τῇ αἰσχίστῃ (Plat., Alc. I 118B).
    Labour with ( others): P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Labour

  • 10 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) (υ)ψηλός
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) κάποιου ύψους
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) μεγάλος, υψηλός
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) ανώτερος
    5) (noble; good: high ideals.) ευγενής
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) δυνατός
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) υψηλός
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) λεπτός
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) παρασιτεμένος
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) μεγάλης αξίας
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) ψηλά
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) τονίζω,προβάλλω
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) υψηλής τεχνολογίας
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Greek dictionary > high

  • 11 Babe

    subs.
    Ar. and P. παιδίον, τό. παιδριον, τι.
    Child in arms: P. and V. νήπιος, ὁ or ἡ (Plat., Ant.), V. βρέφος, τό, τυτθός, ὁ or ἡ.
    Child ( generally): P. and V. παῖς, ὁ or ή, Ar. and V. τέκνον, τό (rare P.).
    Of a babe, adj.: V. νήπιος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Babe

  • 12 Childish

    adj.
    Of a child: P. and V. παίδειος, νέος, Ar. and V. νήπιος.
    Like a child: V. ἀντπαις.
    met., trifling: P. and V. παιδικός, V. παιδνός, Ar. and V. νήπιος, P. παιδαριώδης, μειρακιώδης; see Foolish.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Childish

  • 13 spoil

    [spoil]
    past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb
    1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) καταστρέφω,χαλώ,φθείρω
    2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) κακομαθαίνω
    - spoilt
    - spoilsport

    English-Greek dictionary > spoil

  • 14 Attend

    v. trans.
    Accompany: P. and V. ἕπεσθαι (dat.), ἐφέπεσθαι (dat.), συνέπεσθαι (dat.), ὁμιλεῖν (dat.), Ar. and P. κολουθεῖν (dat.), παρακολουθεῖν (dat.), P. συνακολουθεῖν (dat.), V. μεθέπεσθαι (dat.), ὁμαρτεῖν (dat.).
    Escort: P. and V. προπέμπειν.
    Wait on: P. and V. διακονεῖν (dat.), πηρετεῖν (dat.), λατρεύειν (dat.), θεραπεύειν (acc.), V. προσπολεῖν (dat.).
    Attend (school, etc.): Ar. and P. φοιτᾶν (εἰς, acc.).
    Attend ( school with others): Ar. and P. συμφοιτᾶν (absol.).
    Be present at: P. and V. παρεῖναι (dat. or εἰς, acc.), Ar. and P. παραγίγνεσθαι (dat.).
    Wait for: see Await.
    Attend medically: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν.
    Attend on, be consequent on: P. and V. ἕπεσθαι (dat.), συνέπεσθαι (dat.), P. ἀκολουθεῖν (dat.).
    Attend on ( as a servant on a child): P. and V. παιδαγωγεῖν (acc.).
    Attend to, look after: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι (gen.), P. and V. φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat.), κήδεσθαι (gen.), V. ὥραν ἔχειν (gen.).
    Attend to, pay attention to: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν (πρός, acc. or dat.).
    ——————
    absol.
    Pay attention: P. and V. ἐνδέχεσθαι, Ar. and P. προσέχειν, προσέχειν τὸν νοῦν.
    Be present: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Attend

  • 15 Young

    adj.
    P. and V. νέος, Ar. and P. νεαλῆς.
    Of things: with masc. nouns, Ar. and V. νεανίας; with fem. nouns, V. νεᾶνις; see Youthful.
    New born: P. and V. νεογενής (Plat.), V. νεογνός, νεόθηλος, νεόγονος.
    So young: P. and V. τηλικοῦτος, τηλικόσδε.
    In one's infancy: P. and V. νήπιος, V. τυτθός.
    In one's prime: P. and V. ὡραῖος, V. ἀκμαῖος, χλωρός, θαλερός, Ar. and V. νεαλής, Ar. ὡρικός.
    Be young ( in one's prime). v.: P. and V. ἡβᾶν, ἀκμάζειν.
    Be young (generally): V. νεάζειν.
    A sweet sight is a child enjoying youth with its young father: V. συννεάζων ἡδὺ παῖς νέῳ πατρί (Eur., frag.).
    Grow young again, v.: P. and V. νηβᾶν.
    Befitting the young: see Childish, Youthful.
    Younger: P. and V. νεώτερος.
    The younger: use also V. ὁ νεάζων.
    ——————
    subs.
    Of animals: P. and V. θρέμμα, τό (Plat.), V. γονή, ἡ, τόκος, ὁ, νεοσσός, ὁ.
    Whelp: P. and V. σκύλαξ, ὁ or ἡ, Ar. and V. σκύμνος, ὁ or ἡ.
    Foal: P. and V. πῶλος, ὁ or ἡ.
    Of birds: P. and V. νεοσσός, ὁ.
    Infant: see Infant.
    The young in the womb before birth: V. κῦμα, τό. P. κύημα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Young

  • 16 Comfort

    v. trans.
    Cheer, encourage: P. and V. θαρσνειν, θρασνειν, παρακαλεῖν, P. παραθαρσύνειν, ἐπιρρωνύναι, Ar. and P. παραμυθεῖσθαι.
    Console: P. and V. παραμυθεῖσθαι (Eur. Or. 298), V. παρηγορεῖν.
    Soothe, assuage: P. and V. πραΰνειν, V. θέλγειν (also Plat. but rare P.); see Assuage.
    ——————
    subs.
    Consolation: P. παραμυθία, ἡ, παραμύθιον, τό, P. and V. παραψυχή, ἡ (rare P.).
    Means of assuaging: V. νακούφισις, ἡ (gen.); see Alleviation.
    Hope: P. and V. ἐλπς, ἡ.
    Easy circumstances: P. and V. εὐμρεια, ἡ, P. εὐπάθεια, ἡ.
    Comforts, blessings: P. and V. τἀγαθ.
    Be of good comfort, v.: P. and V. θαρσεῖν, θρασνεσθαι, V. εὐθυμεῖν (Eur. Cycl.), θαρσνειν.
    Go in for greator comfort: P. εἰς τὸ τρυφερώτερον μεθίστασθαι (Thuc. 1, 6).
    This one child was the last remaining comfort of my life: εἰς παῖς ὅδʼ ἦν μοι λοιπὸς ὀφθαλμὸς βίου (Eur. And. 406).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Comfort

  • 17 Deliver

    v. trans.
    Free: P. and V. ἐλευθεροῦν, λειν, φιέναι, παλλάσσειν, ἐκλειν (or mid.), πολειν (Eur., Or. 1236), ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.
    Help to deliver: P. συνελευθεροῦν (acc.).
    Save: P. and V. σώζειν, ἐκσώζειν, διασώζειν, V.εσθαι.
    Deliver ( a woman in child-birth): Ar. and P. μαιεύεσθαι, V. λοχεύειν.
    Be delivered of, bring forth: P. and V. τίκτειν (acc.), V. λοχεύεσθαι (acc.).
    Hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι; see Surrender, Intrust.
    Deliver ( a letter): P. and V. ποδιδόναι (Dem. 915).
    I gave him letters to deliver to my son: P. ἐπιστολὰς ἔδωκʼ αὐτῷ ἀπενεγκεῖν τῷ παιδὶ τῷ ἐμῷ (Dem. 909).
    Deliver ( an attack): P. and V. ποιεῖσθαι.
    The attack was delivered: P. ἡ προσβολή ἐγένετο.
    Deliver ( a blow): P. and V. διδόναι, P. ἐντείνειν.
    Deliver ( an opinion or judgment): P. and V. ποφαίνεσθαι, P. ἀποδείκνυσθαι.
    Deliver ( a speech): P. and V. (λόγον) ποιεῖσθαι, Ar. and P. δημηγορεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deliver

  • 18 Top

    subs.
    Crest: P. and V. κορυφή, ἡ, ἄκρον, τό. V. ἄκρα, ἡ, P. ἀκρωνυχία, ἡ (Xen.).
    The top of, use adj., P. and V. ἄκρος, agreeing with subs.
    The top of the mound: V. ἄκρα κολώνη (Soph., El. 894).
    On the top of the doclivity: P. ἐπʼ ἄκροις τοῖς κρημνοῖς (Thuc., 6, 97).
    The surface: P. τὸ ἐπιπολῆς.
    On the top of: Ar. and P. ἐπιπολῆς (gen.).
    met., in addition to: P. and V. πρός (dat.), ἐπ (dat.).
    On the top, above: P. and V. νω.
    To the top, upwards: P. and V. νω.
    From top to bottom: P. and V. κατʼ ἄκρας; utterly.
    met., the highest point: P. and V. ἀκμή, ἡ, ἄκρον, τό.
    Child's toy: P. στρόβιλος, ὁ, Ar. βέμβιξ, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. περέχειν (gen.); use excel, exceed.
    ——————
    adj.
    P. and V. ἄκρος.
    Foremost: P. and V. πρῶτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Top

  • 19 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) ζωή
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) ζωή
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) ζωντάνια
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) ζωή
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) ζωή
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) ζωή, μορφή ζωής
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) βιογραφία
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) ισόβια (δεσμά)
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Greek dictionary > life

  • 20 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) παίζω
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) παίζω
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) παίζω (ρόλο)
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) παίζομαι
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) παίζω
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) παίζω
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) παίζω
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) (τρεμο)παίζω,παιχνιδίζω
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) κατευθύνω,στρέφω
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) παίζω,ρίχνω
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) διασκέδαση,παιχνίδι
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) θεατρικό έργο
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) παιχνίδι
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) τζόγος,παίξιμο
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Greek dictionary > play

См. также в других словарях:

  • Jehovah's Witnesses and child sex abuse — As with other religious organisations, Jehovah s Witnesses have been obliged in recent years to develop child protection policies to deal with cases of child abuse in their congregations.Details of the policy have been published in Jehovah s… …   Wikipedia

  • Maternal and Child Health Bureau — Contents 1 Key Facts 2 Maternal and Child Health 3 History 4 Maternal and Child Health Services Block Grant Program …   Wikipedia

  • Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography — The Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography is a protocol to the Convention on the Rights of the Child and requires states to prohibit the sale of children, child prostitution and child pornography. The …   Wikipedia

  • Infant and child development — IntroductionAs babies grow from infants to children, psychologists try to figure out how their environment will affect them. For parents, this is a time of wonder. For the scientists, a time that so much and so little is known about.Each of us… …   Wikipedia

  • Mother and Child Reunion (Degrassi: The Next Generation) — Mother and Child Reunion Degrassi: The Next Generation episode Episode no. Season 1 Episode 1 2 Directed by Bruce McDonald Teleplay by …   Wikipedia

  • Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography — The Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography, supplementing the Convention on the Rights of the Child, was adopted by the United Nations General Assembly in… …   Wikipedia

  • Mother and Child (film) — Mother and Child Australian theatrical poster Directed by Rodrigo García Produced by L …   Wikipedia

  • The Eagle and Child — Saltar a navegación, búsqueda Fachada del pub The Eagle and Child. The Eagle and Child («El águila y el niño») es un típico pub inglés que se encuentra en la calle St. Giles (Oxford, Reino Unido), propiedad del Saint John s Co …   Wikipedia Español

  • Eagle and Child — Fachada del pub The Eagle and Child. El Eagle and Child («Águila y niño») es un típico pub inglés que se encuentra en la calle St. Giles (Oxford, Reino Unido), propiedad del Saint John s College. Este pub fue parte de una donación otorgada al… …   Wikipedia Español

  • Mother and Child (Gordine) — Mother and Child Artist Dora Gordine Year 1964 (1964) Dimensions 110 cm × 36 cm × 235 cm (43.5 in × 14 in × …   Wikipedia

  • The Eagle and Child — is a pub in St Giles , Oxford, England which is owned by St John s College, Oxford. It has associations with the Inklings writers group which included J. R. R. Tolkien and C. S. Lewis. HistoryA small, narrow building, the pub reputedly served as… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»