Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

and+a+bit

  • 1 bitter

    ['bitə]
    1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) rūgts
    2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.)  skarbs; rūgts
    3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) sīvs; nikns
    4) (very cold: a bitter wind.) griezīgs; svilinošs
    - bitterly
    - bitumen
    - bituminous
    * * *
    rūgtums; rūgts alus; rūgts; skarbs, griezīgs, ass; sīvs, nikns; rūgti; skarbi, asi; ārkārtīgi, ļoti

    English-Latvian dictionary > bitter

  • 2 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtrs; filtr-
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtrs
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrēt
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) kļūt zināmam; nākt gaismā
    * * *
    filtrs; filtrēt, kāst; filtrēties; atkļūt; novirzīt pa kreisi

    English-Latvian dictionary > filter

  • 3 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) āķis
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) āķis
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) (boksā) āķis
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) noķert (uz āķa zivi)
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) aizāķēt; saāķēt
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).)
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    āķis; ķeksis; zaglis; aizāķēt, saāķēt; saliekt āķī; noķert; nozvejot; zagt

    English-Latvian dictionary > hook

  • 4 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) kad
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) tā kā
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.)
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.)
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) lai gan
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) (līdzīgi) kā
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā
    2) (like: He was dressed as a woman.)
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.)
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    kā ; par; kā piemēram; tikpat kā; tikpat; kad; jo, tā kā; tā ; lai cik, lai gan; vēl jo vairāk; jo

    English-Latvian dictionary > as

  • 5 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vilkt
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vilkt
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vilkties
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pārmeklēt (ūdens baseina dibenu)
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) (par laiku) lēni vilkties
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) bremze; kavēklis; šķērslis
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) dūmu ievilkšana (smēķējot)
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) garlaicīgs pasākums
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) sieviešu drēbes; pretējā dzimuma apģērbs
    * * *
    draga, bagars; bremze; smagās ecēšas; šķērslis, kavēklis; garlaicīgs pasākums; garš vilciena sastāvs; garš preču vilciena sastāvs; dūmu ievilkšana; vazāt, vilkt; vilkties; bagarēt; ecēt

    English-Latvian dictionary > drag

  • 6 embitter

    [im'bitə]
    (to make bitter and resentful: embittered by poverty and failure.) sarūgtināt
    * * *
    sarūgtināt

    English-Latvian dictionary > embitter

  • 7 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) katrs
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) katrs
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) ikviens; jebkurš
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) katrs
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time
    * * *
    katrs

    English-Latvian dictionary > every

  • 8 dreamer

    noun (a person who is often occupied with his thoughts: I'm afraid my son is a bit of a dreamer and not very practical.) sapņo-tājs
    * * *
    fantazētājs, sapņotājs; virspalags

    English-Latvian dictionary > dreamer

  • 9 groggy

    ['ɡroɡi]
    (weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) nedrošs (uz kājām); grīļīgs
    * * *
    nedrošs uz kājām; grīļīgs, ļodzīgs

    English-Latvian dictionary > groggy

  • 10 gum

    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) smaganas
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) sveķi
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) līme
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) ledene
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) košļājamā gumija
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) salīmēt
    - gumminess
    * * *
    smaganas; gumija; sveķi; sveķkoks; līme; posa; košļājamā gumija; ledene; galošas; izdalīt sveķus; salīmēt; salipt

    English-Latvian dictionary > gum

  • 11 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) ievārījums; ievārījuma-
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) sablīvēties
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) iespiest; iegrūst; saspiest
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) iesprūst; ieķīlēties
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) traucēt (raidstaciju)
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) sablīvējums; sastrēgums; drūzma
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) ķeza
    * * *
    džems, ievārījums; sablīvējums, sastrēgums, drūzma; iesprūdums, saķīlējums; traucējums; ķeza; iegrūst, iespiest; saspiest; piespiest; radīt sastrēgumu, sablīvēties; iesprūst, saķīlēties; traucēt; improvizēt

    English-Latvian dictionary > jam

  • 12 labour

    ['leibə] 1. noun
    1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) [] darbs
    2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) darbaspēks; strādnieki
    3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) dzemdības; dzemdību sāpes
    4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) leiboristu partija (Lielbritānijā)
    2. verb
    1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) []strādāt
    2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) pūlēties; mocīties; ar grūtībām tikt uz priekšu
    - laboriously
    - laboriousness
    - labourer
    - labour court
    - labour dispute
    - labour-saving
    * * *
    pūles, darbs; strādnieku šķira, strādnieki, darbaspēks

    English-Latvian dictionary > labour

  • 13 scruffy

    (dirty and untidy: a scruffy person; Their house is a bit scruffy.) netīrs; nekārtīgs
    * * *
    nekārtīgs, netīrs

    English-Latvian dictionary > scruffy

  • 14 simple

    ['simpl]
    1) (not difficult; easy: a simple task.) viegls
    2) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) vienkāršs
    3) (not fancy or unusual; plain: a simple dress/design; He leads a very simple life.) vienkāršs
    4) (pure; mere: the simple truth.) tīrs; skaidrs
    5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) naivs; lētticīgs
    6) (weak in the mind; not very intelligent: I'm afraid he's a bit simple, but he's good with animals.) ne visai gudrs; vientiesīgs
    - simplicity
    - simplification
    - simplified
    - simplify
    - simply
    - simple-minded
    - simple-mindedness
    * * *
    nesarežģīts, vienkāršs; nemākslots, dabisks; vientiesīgs; zemas kārtas, vienkāršs; īsts, skaidrs; ārstniecības augs

    English-Latvian dictionary > simple

  • 15 some

    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nedaudz; mazliet
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nedaudz; daži
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) [] kāds; [] kaut cik
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) zināms; atsevišķs
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) pamatīgs; ievērojams
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) kaut kāds
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) apmēram; aptuveni
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) nedaudz; zināmā mērā
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me
    * * *
    kāds; kaut kāds; mazliet, nedaudz; krietni daudz; lielisks; mazliet; apmēram; dažs, kāds

    English-Latvian dictionary > some

  • 16 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) ciešs; pieguļošs
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) savilkts; nostiepts
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) stingrs; ciešs
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) noslogots; blīvi plānots (laika ziņā)
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) cieši; blīvi
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    savilkts, ciešs; pieguļošs, šaurs; kompakts, blīvs; necaurlaidīgs; grūts, smags; grūti pelnīts; nepietiekams; draudzīgs; skops; grūti dabūjams; akurāts, kārtīgs, tīrs; iedzēris, iereibis; cieši, stingri

    English-Latvian dictionary > tight

  • 17 uncalled-for

    ((of actions, remarks etc) unnecessary and usually rude: Some of his comments are a bit uncalled-for.) nepiemērots; darīts nevietā; nevajadzīgs
    * * *
    neaicināts, nelūgts; nepiemērots

    English-Latvian dictionary > uncalled-for

  • 18 wobble

    ['wobl] 1. verb
    (to rock unsteadily from side to side: The bicycle wobbled and the child fell off.) ļodzīties; grīļoties
    2. noun
    (a slight rocking, unsteady movement: This wheel has a bit of a wobble.) ļodzīšanās; grīļošanās
    - wobbliness
    * * *
    grīļošanās; svārstīšanās; grīļoties; svārstīties; kustināt

    English-Latvian dictionary > wobble

  • 19 get on

    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) veikties
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) satikt; saprasties (ar kādu)
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) novecot
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) uzvilkt; uzģērbt
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) turpināt

    English-Latvian dictionary > get on

См. также в других словарях:

  • 2001 and a Bit — Infobox The Goodies episode name = 2001 and a Bit number = 54 airdate = 26 October, 1976 (Tuesday mdash; 9 p.m.) director = producer = guests = Oliver Gilbert as Jimmy Hill series = 62001 and a Bit is an episode of the British comedy television… …   Wikipedia

  • Two-bit and variable-bit encoding of four sampled signal levels — ▪ Table Two bit and variable bit encoding of four sampled signal levels sample level two bit code words variable bit code words 1 01    1 2 10   10 3 00 110 4 11 111 See as table: * * * …   Universalium

  • Bit rate — Bit rates Decimal prefixes (SI) Name Symbol Multiple kilobit per second kbit/s 103 megabit per second Mbit/s 106 gigabit per second Gbit/s 109 …   Wikipedia

  • Bit — Bit, n. [OE. bite, AS. bita, fr. b[=i]tan to bite; akin to D. beet, G. bissen bit, morsel, Icel. biti. See {Bite}, v., and cf. {Bit} part of a bridle.] 1. A part of anything, such as may be bitten off or taken into the mouth; a morsel; a bite.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by …   Wikipedia

  • Bit synchronous operation — is a type of digital communication in which the data circuit terminating equipment (DCE), data terminal equipment (DTE), and transmitting circuits are all operated in bit synchronism with a clock signal. In bit synchronous operation, clock timing …   Wikipedia

  • Bit — (b[i^]t), n. [OE. bitt, bite, AS. bite, bite, fr. b[=i]tan to bite. See {Bite}, n. & v., and cf. {Bit} a morsel.] 1. The part of a bridle, usually of iron, which is inserted in the mouth of a horse, and having appendages to which the reins are… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bit ring — This article is about the rings on the outside of a bit. For an over of bits in general, see bit (horse). For information on leverage devices, see bit shank. The bit ring is the ring on the side of a horse s bit, particularly on a snaffle bit. It …   Wikipedia

  • Bit (horse) — For other uses, see bit (disambiguation). A horse wearing an English bridle with a snaffle bit and a cavesson A bit is a type of horse tack used in equestrian activities, usually made of metal or a synthetic material, and is placed in the mouth… …   Wikipedia

  • Bit array — A bit array (or bitmap, in some cases) is an array data structure which compactly stores individual bits (boolean values). It implements a simple set data structure storing a subset of {1,2,..., n } and is effective at exploiting bit level… …   Wikipedia

  • Bit field — A bit field is a common idiom used in computer programming to store a set of Boolean datatype flags compactly, as a series of bits. The bit field is stored in an integral type of known, fixed bit width. Each Boolean flag is stored in a separate… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»