-
1 ancorare
ancorareancorare [aŋko'ra:re]I verbo transitivoanche figurato nautica verankernII verbo riflessivo■ -rsinautica ankern; ancorare-rsi (a qualcunoqualcosa) (aggrapparsi) sich (an jemandenetwas) klammernDizionario italiano-tedesco > ancorare
2 ancorare
ancorare (àncoro) vt 1) ставить на якорь 2) econ приравнивать ancorare all'oro -- приравнивать к курсу золота moneta ancorata alla sterlina -- денежная единица, приравненная к курсу фунта стерлингов 3) tecn крепить, закреплять ancorarsi 1) становиться на якорь, бросать якорь 2) fig зацепиться( за место работы)3 ancorare
ancorare (àncoro) vt 1) ставить на якорь 2) econ приравнивать ancorare all'oro — приравнивать к курсу золота moneta ancorata alla sterlina — денежная единица, приравненная к курсу фунта стерлингов 3) tecn крепить, закреплять ancorarsi 1) становиться на якорь, бросать якорь 2) fig зацепиться (за место работы)4 ancorare
ancorare v. ( àncoro) I. tr. 1. ( Mar) ancrer. 2. (Edil,Tecn) ancrer, fixer. 3. ( fig) fixer. 4. ( Econ) indexer. II. prnl. ancorarsi 1. ( Mar) ancrer, jeter l'ancre: la flotta si è ancorata nel porto di Napoli la flotte a jeté l'ancre au port de Naples. 2. ( fig) s'accrocher: ancorarsi a un'idea s'accrocher à une idée.5 ancorare
anchor* * *ancorare v.tr.1 (mar.) to anchor3 ( assicurare) to anchor, to ground: ancorare le proprie opinioni a valori solidi, to ground one's ideas to solid values // (econ.) ancorare il peso al dollaro, to link (o to peg) the peso to the dollar.◘ ancorarsi v.rifl.1 (mar.) to anchor* * *[anko'rare] 1.verbo transitivo1) (ormeggiare) to anchor [imbarcazione, mongolfiera]2) econ. to peg, to link [ valuta]2.verbo pronominale ancorarsi1) (ormeggiarsi) to (come* to) anchor2) fig. to cling* to [ speranza]* * *ancorare/anko'rare/ [1]1 (ormeggiare) to anchor [imbarcazione, mongolfiera]2 econ. to peg, to link [ valuta]II ancorarsi verbo pronominale1 (ormeggiarsi) to (come* to) anchor2 fig. to cling* to [ speranza].6 ancorare
7 ancorare
в соч.Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ancorare
8 ancorare
9 ancorare
строит.; машиностр. анкеровать, заанкеривать10 ancorare vt
[anko'rare]vr (ancorarsi)(anche), fig to anchor11 ancorare
v. lëshoj, hedh spirancën.12 ancorare
vt [anko'rare]vr (ancorarsi)(anche), fig to anchor13 ancorare i prezzi
фиксировать цены на определённом уровне, поддержать курсDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ancorare i prezzi
14 заанкеривать
15 ставить судно на якорь
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ставить судно на якорь
16 anchor
['æŋkə(r)] I1) mar. ancora f.to drop o cast anchor gettare l'ancora; to raise (the) anchor to weigh o up anchor levare l'ancora, salpare; to come to anchor ancorarsi; to be o lie at anchor essere all'ancora; to slip anchor — mollare l'ancora
2) fig. punto m. fermo; (person) sostegno m.II 1.1) ancorare [ship, balloon]; fissare, assicurare [tent, roof etc.]2) AE rad. telev. condurre2.verbo intransitivo [ ship] gettare l'ancora* * *['æŋkə] 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) ancora2) (something that holds someone or something steady.) ancora2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) ancorare- at anchor* * *anchor /ˈæŋkə(r)/n.1 (naut.) ancora: to drop anchor, dar fondo all'ancora; to weigh anchor, levare l'ancora; The ship was at anchor, la nave era all'ancora2 (tecn.) (dispositivo di) ancoraggio3 (agric., mecc.) carro ancora4 (fig.) ancora di salvezza5 (fig.) appiglio6 ( radio, TV) conduttore, conduttrice (di trasmissione in diretta, che coordina i collegamenti con i vari inviati)● anchor berth, posto di fonda; posto di ormeggio □ (edil.) anchor block, blocchetto di fissaggio □ anchor buoy, boa d'ancoraggio □ (comm.) anchor dues, diritti d'ancoraggio □ anchor light, fanale di ormeggio □ (edil.) anchor plate, piastra di fissaggio □ anchor stock, ceppo dell'ancora □ anchor watch, guardia di porto ( quando la nave è all'ancora) □ (fig.) to cast (o to drop) anchor, fermarsi, stabilirsi ( in un luogo) □ to come to anchor, mettersi all'ancora, ancorarsi □ to drag anchor, strascinare l'ancora sul fondo, arare con l'ancora □ to lie (o to ride) at anchor, essere all'ancora; essere alla fonda □ (fig.) to weigh anchor, partire, andarsene □ The anchor bites (o holds), l'ancora agguanta □ The anchor drags, l'ancora ara.(to) anchor /ˈæŋkə(r)/A v. t.2 ( radio, TV) condurre (una trasmissione in diretta, coordinando i collegamenti con i vari inviati); essere l' ► «anchorman» (def. 1) inB v. i.1 (naut.) ancorarsi; gettare l'ancora2 (fig.) fermarsi.* * *['æŋkə(r)] I1) mar. ancora f.to drop o cast anchor gettare l'ancora; to raise (the) anchor to weigh o up anchor levare l'ancora, salpare; to come to anchor ancorarsi; to be o lie at anchor essere all'ancora; to slip anchor — mollare l'ancora
2) fig. punto m. fermo; (person) sostegno m.II 1.1) ancorare [ship, balloon]; fissare, assicurare [tent, roof etc.]2) AE rad. telev. condurre2.verbo intransitivo [ ship] gettare l'ancora17 anchorage
18 berth
I [bɜːθ]1) mar. ferr. (for sleeping) cuccetta f.2) mar. (for ship) posto m. di ormeggio••II [bɜːθ]to give sb., sth. a wide berth — colloq. stare alla larga da qcs., qcn
verbo transitivo ormeggiare* * *[bə:Ɵ] 1. noun1) (a sleeping-place in a ship etc.) cuccetta2) (a place in a port etc where a ship can be moored.) ancoraggio2. verb(to moor (a ship): The ship berthed last night.) ancorare, ormeggiare* * *[bɜːθ]1. n(on ship, train) cuccetta, (Naut: place at wharf) ormeggio2. viormeggiare, (in harbour) entrare in porto* * *berth /bɜ:ɵ/n.2 (naut.) ancoraggio; attracco; posto di fonda (o d'ormeggio): to shift berth, cambiare posto di ormeggio; foul berth, cattivo ormeggio3 (fig. fam.) impiego; posto● (naut.) berth freight, nolo a collettame □ to give a wide berth to, (naut.) tenersi al largo di; (fig.) girare al largo di, stare alla larga da (q.).(to) berth /bɜ:ɵ/v. t.* * *I [bɜːθ]1) mar. ferr. (for sleeping) cuccetta f.2) mar. (for ship) posto m. di ormeggio••II [bɜːθ]to give sb., sth. a wide berth — colloq. stare alla larga da qcs., qcn
verbo transitivo ormeggiare19 ♦ peg
♦ peg /pɛg/n.1 piolo; caviglia; cavicchio2 ( anche sport) picchetto; paletto; piolo: tent pegs, picchetti da tenda; hat pegs, pioli per attaccare il cappello; attaccapanni6 (mecc.) spina; spinotto8 (fig.) appiglio; pretesto9 (fin.) punto (o tasso) d'intervento; parità: crawling peg, parità strisciante (o scorrevole o slittante)● (fam.) peg leg, gamba di legno; persona con una gamba di legno □ peg top, trottola □ peg-top trousers, calzoni larghi in alto e stretti in fondo; calzoni a sbuffo □ ( d'abito) off the peg, confezionato; bell'e fatto □ (fig.) a square peg in a round hole, un pesce fuor d'acqua □ (fig.) to take (o bring) sb. down a peg or two, far abbassare la cresta a q. □ (fig.) to be brought (o taken) down one peg or two, essere ridimensionato; dover abbassare la cresta.(to) peg /pɛg/A v. t.1 fissare; infiggere (o piantare) con caviglie, pioli, ecc.; incavigliare; incavicchiare: to peg a notice to a billboard, fissare (o attaccare) un avviso su un cartellone4 (fin., Borsa) stabilizzare il prezzo di ( azioni, ecc.); stabilizzare ( il mercato); sostenere ( i tassi di cambio)5 fissare: ( prezzi, quotazioni, ecc.) The peso had been pegged at parity to the dollar since 1991, il cambio tra peso e dollaro era stato fissato alla pari nel 19916 ancorare ( retribuzioni, interessi, ecc.); agganciare (fig.): Wage indexation means pegging wage increases to the cost-of-living index, l'indicizzazione dei salari significa ancorare gli aumenti salariali all'indice del costo della vitaB v. i.20 disancorare
СтраницыСм. также в других словарях:
ancorare — ANCORÁRE, ancorări, s.f. Acţiunea de a (se) ancora; ancoraj (1). – v. ancora. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ANCORÁRE s. (tehn., mar.) ancoraj. (ancorare unei nave.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime ancoráre s.… … Dicționar Român
ancorare — [der. di àncora ] (io àncoro, ecc.). ■ v. tr. 1. (marin.) [dare solido attracco agli ormeggi di un natante, affondando l ancora] ▶◀ gettare le ancore, ormeggiare. ‖ attraccare. ◀▶ disancorare, disormeggiare, levare le ancore, salpare. 2.… … Enciclopedia Italiana
ancorare — an·co·rà·re v.tr. (io àncoro) 1. CO ormeggiare gettando l ancora: ancorare una nave, una barca Contrari: disancorare. 2a. TS tecn. agganciare, assicurare saldamente una struttura soggetta a forti sollecitazioni: ancorare i cavi di un ponte… … Dizionario italiano
ancorare — {{hw}}{{ancorare}}{{/hw}}A v. tr. (io ancoro ) 1 Ormeggiare una nave calando l ancora sul fondo. 2 (est.) Agganciare, attaccare solidamente (anche fig.): ancorare qlco. al suolo. B v. rifl. 1 Gettare l ancora: ci ancorammo al largo. 2 (est.)… … Enciclopedia di italiano
ancorare — A v. tr. 1. gettare l ancora □ attraccare, ormeggiare CONTR. levare l ancora, disormeggiare, salpare 2. (est.) agganciare, assicurare, fermare, fissare, trattenere CONTR. disancorare □ sganciare, staccare, liberare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ancoraj — ANCORÁJ, ancoraje, s.n. 1. Ancorare. 2. Loc unde se ancorează. 3. Ansamblu de piese care serveşte la ancorare. ♦ Sistem de cabluri, sfori etc. prin care se fixează un stâlp, o construcţie înaltă etc. – Ancoră + suf. aj (după fr. ancrage, it.… … Dicționar Român
disancorare — di·san·co·rà·re v.tr. (io disàncoro) 1. TS mar. predisporre alla navigazione levando l ancora: disancorare una nave Sinonimi: disancorarsi. Contrari: ancorare. 2. TS econ. sganciare il valore di una moneta dal riferimento all oro o all unità… … Dizionario italiano
ancora — ancorá vb., ind. prez. 1 sg. ancoréz, 3 sg. şi pl. ancoreáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic A ANCOR//Á ancoraéz 1. intranz. 1) (despre persoane) A scufunda ancora pentru a opri nava din deplasare; a arunca ancora. 2)… … Dicționar Român
muiaj — muiáj s. n., pl. muiáje Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic MUIÁJ s.n. Loc de ancorare (într un port). ♦ Manevra de aruncare a ancorei. [pron. mu iaj. / < fr. mouillage]. Trimis de LauraGellner, 15.06.2005. Sursa: DN … … Dicționar Român
tendor — TENDÓR, tendoare, s.n. Dispozitiv pentru întinderea unor cabluri de ancorare, alcătuit din două tije filetate în sens invers şi un manşon. – Din fr. tendeur. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 TENDÓR s. v. întinzător. Trimis de siveco … Dicționar Român
disancorare — /dizanko rare/ [der. di ancora2, col pref. dis 1] (io disàncoro, ecc.). ■ v. tr. 1. (marin.) [liberare dall ancora: d. la nave ] ▶◀ disormeggiare. ◀▶ ancorare, ormeggiare. 2. (fig., econ.) [porre fine a uno stabile rapporto di cambio tra una… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Французский