Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ancho

  • 1 ancho

    adjectivo
    1 ample
    large
    2 figurado fier
    orgueilleux

    Dicionário Português-Francês > ancho

  • 2 ancho de vía férrea

    Dictionnaire anglais-français de géographie > ancho de vía férrea

  • 3 fleje ancho

    Metalurgia diccionario Español-Francés > fleje ancho

  • 4 AHHUAZHUAPATLAHUAC

    ahhuazhuapatlâhuac:
    Qui a des feuilles larges.
    Esp., es ancho de las hojas de espinulas. Décrit la plante topozan.
    Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110 - the leaves are broad.
    Note: version dudosa. Posiblemente la palabra "ahhuazhuapatlâhuac" esta formada por "ahhuatl", spinula, "(i)zhuatl", hoja, "patlâhuâc", anchâ. Anders Dib traducen 'leaves'. Sah11,110.
    Form: sur patlâhuac, morph.incorp. ahuazhuatl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUAZHUAPATLAHUAC

  • 5 CUAPITZAHUAC

    cuâpitzâhuac:
    Dont l'extrémité est mince.
    Esp., figura ahusada hazia arriba y ancha abaxo (M I 62v.).
    figura ahusada hazia arriba, y ancho en lo baxo (M II 85r.)
    Angl., slender of top.
    Est dit du tronc de l'arbre. Sah11,113.
    " tzimpatlâhuac cuâpitzâhuac ", c'était large à la base, pointu au sommet - it was wide at the base, it was pointed at the head. Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAPITZAHUAC

  • 6 CUAPPAYAHUALOLLI

    cuappayahualôlli:
    *\CUAPPAYAHUALOLLI parure, collier constitué de disques de bois.
    " in îcôzqui cuappayahualôlli têucciztli ", son collier en disques de bois et en coquillages - his necklace of wooden discs and shells.
    Décrit la parure de Macuîl Calli. Sah9,80.
    Le texte espagnol dit: un juel colgado al cuello de marisco redondo, y ancho, que se llamava quappaiaoalolli. Anders Dib IX 80 note 8.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAPPAYAHUALOLLI

  • 7 MAPAPATLAHUAC

    mâpapatlahuac, redupl. de mâpatlâhuac.
    Il a de larges branches.
    Angl., it has broad branches.
    Est dit du cacaotier dans Sah11,119 = Cod Flor Xr 123r = ECN11,68 = Acad Hist MS 211v es grueso de ramas.
    Es muy ancho de ramas.
    Décrit le figuier de Barbarie, nopalli. Cod Flor XI 125v = ECN11,72 = Acad Hist MS 213v = Sah11,122.
    Décrit la plante cuauhcamohtli. Sah11,122.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAPAPATLAHUAC

  • 8 MAPATLAHUAC

    mâpatlâhuac:
    1.\MAPATLAHUAC qui a de grosses branches, de grosses mains, de gros bras.
    Sehr breit, weit, bauschig. SIS 1952,273.
    2.\MAPATLAHUAC dont les feuilles sont larges et charnues.
    Ancho de pencas (feuille charnue).
    Est dit d'une variété de maguey, tlacametl.
    Cod Flor XI 200r = ECN11,98 = Acad Hist MS 228r = Sah11,216.
    Est dit d'une herbe, pozahuizpahtli. Sah11,157.
    3.\MAPATLAHUAC large d'un bras.
    Angl., an arm wide.
    Est dit d'un tissu de maguey, ichtilmahtli. Sah10,73.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAPATLAHUAC

  • 9 OCHPANTLI

    ochpântli:
    Large chemin, grand route.
    Esp., camino ancho hecho como calzada. Décrit dans Sah11,266.
    Form: sur ochpâna.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OCHPANTLI

  • 10 PAHPATLAHUAC

    pahpatlâhuac:
    Large.
    Angl., wide.
    something broad (K).
    Esp., ancho (T237).
    Décrit les oreilles du tapir, tlacaxolôtl. Sah11,3.
    les feuilles de tabac itziyetl. Sah11,147.
    le feuillage de l'iztac pahtli. Sah11,182.
    " in îxiuhyo pahpatlâhuac ", ses feuilles sont larges - broad-leafed.
    Est dit du tlâpatl. Sah11,129.
    " cencah pahpatlâhuac in îxocpal: îxquich in tomâcpal ", ses pattes sont très larges, elles ont la taille de nos mains. Décrit l'ahinga noir, oiseau qui a les pattes palmées. Sah11,31.
    " in îcôzqui moch huehhuêyi îhuân îtên cencah nô pahpatlâhuac pahpatlactic ", tous leurs colliers sont très grands et leur bordure est aussi large, chacune est large. Sah2,99.
    Form: redupl. sur patlâhuac.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PAHPATLAHUAC

  • 11 PATLAHUAC

    patlâhuac:
    Large
    Esp., ancho.
    cosa ancha (M).
    Angl., wide.
    something broad, wide (K).
    Est dit d'une pièce d'étoffe dans Sah10,63.
    de sandales. Sah10,74.
    du papier, âmatl. Sah10,78.
    des lèvres. Sah10,111.
    d'une oreille, nacaztli. Sah10,113.
    du dos, tocuitlapan. Sah10,120.
    des hanches, tocuitlaxayac. Sah10,121.
    de la queue de l'oiseau. Sah11,55.
    de l'écorce de l'arbre. Sah11,114 (opposé à pitzâhuac).
    d'un pilier, tlaquetzalli. Sah11,115.
    d'un chemin, ochpantli. Sah11,266.
    des plumes quetzalli. Sah4,46.
    " patlâhuac huictli ", large pelle - pala para traspalar (M I 91v.).
    " in huel patlâhuac, in huel xopalehuâc quetzalli ", la plume bien large, bien verte. Sah6,252.
    " inic huâlquîza iuhquin petlatl patlâhuac tilâhuac ", il se forme comme une natte, large, épaisse - when it comes forth (it is) like a mat, wide, thick.
    Décrit le bitume chapopohtli. Sah10,88.
    " huehhuêyi âmatl patlâhuac inic patlâhuac cenyôllohtli mahtlâcmatl inic huîyac ", de grands morceaux de papier larges, larges d'une brasse, longs de dix brasses. Sah2,112.
    " patlâhuac ohtli quitênâmictia ", elle fait rencontrer aux siens la voie large - she expounds nonconformity. Est dit de la mauvaise mère. Sah10,2.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PATLAHUAC

  • 12 PIHPITZAHUAC

    pihpitzâhuac, redupl. sur pitzâhuac.
    1.\PIHPITZAHUAC mince de partout.
    Angl., everywhere thin.
    Décrit l'arbre coahtli. Sah11,110.
    le feuillage de l'huaxcuahuitl. Sah11,120.
    la plante itziyetl. Sah11,147 - slender.
    le feuillage de l'amaryllis omixôchitl. Sah11,198 - slender.
    les tiges (tlacotl) de la plante acuilloxôchitl. Sah11,206.
    les tiges (tlacotl) de la plante omixôchitl. Sah11,210.
    le vaniller, tlîlxôchitl. Sah11,210.
    " piyaztic, pitzâhuac, pihpitzâhuac ", élancé, mince, mince de partout - slender, thin, thin in all parts. Décrit le jonc xomalin. Sah11,195.
    " tôlpatlactic in îquillo, pihpitzâhuac ", ses feuilles sont semblables à celles d'un jonc, elles sont fines - sus hojas son del ancho de las del tule, delgadas.
    Est dit de la plante tênxoxolin.
    Cod Flor XI 131v = ECN11,78 = Acad Hist MS 232v.
    " in îachyo mimiltotônti, pihpitzâhuac ", ses graines sont petites et cylindriques, minces - sus semillas son cilindriquillas, muy delgadas.
    Cod Flor XI 187v = ECN11,90 = Acad Hist MS 217v.
    " îâhuazhuayo, in îquillo pihpitzâhuac ", ses feuilles, son feuillage sont minces - its leaves, its foliage, are slender. Décrit la plante cacahuaxôchitl. Sah11, 202.
    2.\PIHPITZAHUAC botanique., nom d'une plante.
    Perezia adnata. Décrite dans Sah11,148.
    Sa racine comme remède contre la toux. Sah10,149 (pîpitzaoac).
    R.Siméon dit: Eupatorium sessilifolium ; plante dont la racine fournit un acide dit riolozique, du nom de l'inventeur, Rio de la Loza. Drastique ; réactif très sensible pour éprouver les alcalis (s pipitzauac).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PIHPITZAHUAC

  • 13 TENCUELPACHOA

    têncuelpachoa > têncuelpachoh.
    *\TENCUELPACHOA v.t. tla-., plisser, replier une chose (S).
    Cf. le nom d'objet tlatêncuelpachôlli, ourlé, garni de franges, qui a une bordure.
    Esp., repulgar algo con ancho repulgo (M).
    Form: sur cuelpachoa, morph.incorp. tên-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENCUELPACHOA

  • 14 TOLPATLACTIC

    tôlpatlactic:
    Long et mince comme des roseaux, tôlpatlactli.
    Angl., long like reeds, it is long and narrow like reeds.
    Est dit des plumes de la queue de l'oiseau quetzaltotôtl. Sah11,19.
    de la plante âcaxîlotl. Sah11,126.
    de la plante xonacatl. Sah11,139 - slender like reeds.
    de la plante ahmolli. Sah 11,133.
    " tôlpatlactic in îquillo, pihpitzâhuac ", ses feuilles sont semblables à celles d'un jonc, elles sont fines - sus hojas son del ancho de las del tule, delgadas.
    Est dit de la plante tênxoxolin.
    Cod Flor XI 131v. - ECN11,78 = Acad Hist MS 232v.
    " tôlpatlactic xêxeltic ", semblable à un jonc, elle se répand - it is spreading, like tolpatlactli.
    Est dit de la plante âcaxôchitl. Sah11,211.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOLPATLACTIC

  • 15 TZOTZOPAZTLI

    tzôtzopâztli:
    Tringle à tisser.
    Couteau à tisser. J.de Durand-Forest - Olmos - Témoignages de l'ancienne parole 68 note 4.
    Instrument de bois ayant la forme d'un couteau et servant à fouler la toile.
    Sabre de bois servant à écarter les nappes pour le passage de la navette et à tasser les fils de trame. Marie Noëlle Chamoux 1981,210.
    Instrumento de madera, en forma de cuchillo, el cual servia para restirar los hilos en el telar.
    W.Jimenez Moreno 1974,59.
    Allem., Webeschmert. A.Mönnich 1969.
    Sert à la mise à mort symbolique des figurines représentant les montagnes. Sah2, 153. Scène que Torquemada Segunda parte 284 décrit ainsi: 'abrianlos por los pechos, con un Tzotzopaztli. que es un palo ancho con que texen las Mugeres, a manera de espada o machete, sacabanles el coraçon. que tambien les avian puesto. en el interior de la masa, y cortavanles las cabeças, como acostumbaban hacer a los Sacrificados, y gardavanlas'. Dib Anders. II 153 note5.
    " ahhuel cahcocui in tzôtzopâztli ", elle ne lève pas bien la tringle pour tisser - schlecht hebt sie das Gewebe-Schlagholtz. Sah 1950,190:21 = Sah4,95.
    " tzôtzopâztli cacalaca patlâhuac ", la large tringle à tisser résonne - the wide batten which swished (as it was used). Sah8,49.
    " in îxquich îcihuâtlatquitl in malacatl in tzôtzopâztli in tanahtli in tzahualcaxitl in cuahtzontli in xiyôtl ", tous ses attributs de femme, le fuseau, la tringle à tisser, le panier, la coupelle pour faire tourner son fuseau, l'écheveau [et] la lisse. Rassemblé pour le 'baptême' de la fillette. Sah6,201.
    " in îxquich cihuâtlatquitl tanahtôntli malacatl tzôtzopâztli ", tous les attributs de la femme, un petit panier, un fuseau, une tringle à tisser. Offert à la petite fille à l'occasion de son baptème. Sah6,205.
    Pour l'expression " malacatl tzôtzopâztli ". Cf. malacatl.
    * à la forme possédée.
    " notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile.
    " îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser - her batten.
    Parmi les biens propres à une femme qui vont être brûlés avant qu'elle ne soit sacrifiée. Sah2,138.
    Cité parmi les objets appartenant aux femmes et que l'on brûlait avec elles à leur mort.
    Sah3,43 = Launey II 292 qui traduit leurs sabres à tisser.
    " îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser.
    Décrit Ilamah têuctli. Sah2,155 - her weaving stick.
    " notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile.
    * métaphor., " têpan nicteca in tzôtzopâztli in malacatl ", je donne une femme à quelqu'un pour qu'ils soient heureux.
    " têmalac têtzôtzopâz ", travaux de femme.
    Cf. aussi châlchiuhtzôtzopâztli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOTZOPAZTLI

  • 16 vía

    Dictionnaire anglais-français de géographie > vía

См. также в других словарях:

  • ancho — ancho, cha (Del lat. amplus). 1. adj. Que tiene más o menos anchura. 2. Que tiene anchura excesiva. 3. Holgado, amplio en demasía. Vestido ancho. 4. amplio. Una sala, una plaza ancha. 5. Desemba …   Diccionario de la lengua española

  • ancho — ancho, cha sustantivo masculino 1. Anchura: La calle tiene diez metros de ancho. adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene anchura o demasiada anchura para lo que contiene o para lo que se necesita o es habitual: Este tablón es… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ancho — Saltar a navegación, búsqueda Un paralelepipedo mostrando los nombres de sus dimensiones, largo,ancho, y alto o altura Ancho o anchura, se denomina a dimensión menor de las figuras planas; la dimensión mayor correspondiente es el …   Wikipedia Español

  • ancho — ancho, a las anchas de uno expr. a gusto, bien. ❙ «...le dejo que se ría a sus anchas.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. quedarse tan (más) ancho (que largo) expr. a gusto, muy satisfecho. ❙ «Si no se les da la razón [...] se quedan tan… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • ancho — ˈänchō noun ( s) Etymology: American Spanish (chile) ancho, literally, wide chili : a poblano chili pepper especially when mature and dried to a reddish black …   Useful english dictionary

  • -ancho — ancho, a Sufijo despectivo poco usado: ‘corpancho’. ⊚ A veces, particulariza el nombre sin añadirle sentido despectivo: ‘garrancho, rodancha’. ⇒ Encho, nch , oncho …   Enciclopedia Universal

  • ancho — adj. 1. Largo; amplo. 2.  [Figurado] Soberbo, orgulhoso. 3. Vaidoso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Ancho — (Del lat. amplus, ancho.) ► adjetivo 1 Que tiene anchura o espacio suficiente: ■ es una calle ancha, de amplias aceras para pasear. ANTÓNIMO angosto estrecho 2 Que tiene anchura excesiva: ■ este espejo es ancho para el rincón de la sala. 3 Que es …   Enciclopedia Universal

  • ancho — {{#}}{{LM A02293}}{{〓}} {{SynA02342}} {{[}}ancho{{]}}, {{[}}ancha{{]}} ‹an·cho, cha› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que tiene más anchura o mide más horizontalmente de lo que es necesario o habitual: • Los pantalones de campana son muy anchos por… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Ancho — Poblano Getrocknete Poblano Früchte (Ancho) Systematik Unterklasse: Asternähnliche (Asteridae) …   Deutsch Wikipedia

  • ancho — adj 1 Que tiene anchura, en particular cuando esta dimensión es muy amplia o significativa: espaldas anchas, El cauce del río es muy ancho 2 s m Anchura: el ancho de la cintura 3 Que es más amplio de lo adecuado: Le queda ancho el pantalón 4 A lo …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»