-
21 assfuck
ass.fuck[æsf'∧k] vt vulg ter relação sexual anal. -
22 asshole
ass.hole['æshoul] n Amer vulg rabo, cu, traseiro, bunda. • adj tolo, idiota, pessoa estúpida. -
23 asskicker
ass.kick.er['æskikə] n sl 1 pessoa enérgica, exigente. 2 algo que funciona bem. -
24 asskicking
ass.kick.ing['æskikiŋ] adj que funciona bem. -
25 asskisser
ass.kiss.er['æskisə] n+adj sl bajulador, Braz puxa-saco. -
26 asskissing
ass.kiss.ing['æskisiŋ] n sl bajulação, Braz puxa-saquismo. -
27 jackass
['‹ækæs]1) (a male ass.) burro2) (a stupid person: the silly jackass!) burro•* * *jack.ass[dʒ'ækæs] n 1 asno, burro. 2 fig imbecil, tolo. -
28 kick
[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) dar um pontapé2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) dar um coice2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) pontapé2) (the springing back of a gun after it has been fired.) coice3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) prazer•- kick off
- kick up* * *[kik] n 1 pontapé. 2 chute. 3 coice, patada. 4 recuo, retrocesso de arma de fogo. 5 Amer sl queixa, reclamação, objeção, protesto. 6 Amer sl emoção, excitação, estímulo, ímpeto, energia. 7 fig depressão do fundo da garrafa. 8 kicks sl motivo de queixa. • vt+vi 1 dar pontapés, espernear, escoicear. 2 Sport chutar, impelir com as pernas (futebol, natação). 3 recuar, retroceder (arma de fogo). 4 queixar(-se), reclamar. a kick in the ass sl falta de sorte. a kick in the teeth coll uma recusa, um insucesso. for kicks coll por brincadeira. he got the kick sl ele recebeu o chute, o pontapé (jogaram-no fora). it’s all the kick é alta moda. to get a kick out of living aproveitar, gozar a vida, divertir-se a valer, sentir prazer de viver. to get the kick out ser despedido. to kick about coll 1 perambular. 2 estar por aí, ficar despercebido. to kick against opor-se, reagir contra. to kick around 1 tratar rudemente. 2 mudar de um lugar para outro, perambular. 3 estar por aí, ficar despercebido. 4 discutir, pensar a respeito, considerar. to kick ass sl assegurar o poder, ser durão. to kick back coll a) recuar ou reagir repentina e inesperadamente. b) devolver ao dono um objeto furtado. c) pagar como propina uma parte do salário ao intermediário. to kick down abater a pontapés, derrubar com chutes. to kick in a) quebrar com chute. b) contribuir, participar de um rateio. to kick off a) Ftb dar o chute inicial. b) sl morrer, empacotar. c) tirar, pôr para fora. to kick oneself coll estar aborrecido/descontente consigo mesmo. to kick one’s heels esperar impacientemente. to kick out a) excluir, expulsar, jogar fora. b) morrer. c) ir embora, fugir. d) Ftb chutar a bola fora de campo. to kick over the traces exagerar, exceder-se. to kick the bucket sl morrer, esticar a canela. to kick the habit vencer um vício, um hábito. to kick up a dust, a fuss, a row fazer barulho, causar perturbação ou briga. -
29 bray
-
30 camass
cam.ass[k'æmæs] n Bot camásia: gênero de plantas liliáceas. -
31 capital assets
cap.i.tal ass.ets[kæpitəl 'æsets] n ativos para investimento a longo prazo. -
32 harass
1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) importunar2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) atacar•- harassed- harassment
- sexual harassment* * *har.ass[h'ærəs] vt 1 atormentar, incomodar, vexar. 2 fustigar, acossar. -
33 harassment
noun He complained of harassment by the police.) perseguição* * *har.ass.ment[h'ærəsmənt] n aborrecimento, tormento, molestamento, assédio. -
34 kiss
[kis] 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) beijar2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) beijo* * *[kis] n 1 beijo, ósculo. 2 toque leve. 3 Cook suspiro. • vt+vi 1 beijar, oscular. 2 tocar levemente. kiss of death beijo da morte, algo que causa ruína ou morte. kiss of life Brit 1 respiração artificial pelo método boca-a-boca. 2 fig algo que dá novo alento. to get the kiss off sl 1 ser demitido. 2 levar um fora. to kiss and tell revelar suas aventuras sexuais. to kiss good-bye 1 dar um beijo de despedida. 2 rejeitar, dispensar. to kiss off demitir, mandar embora. to kiss someone’s arse/ ass vulg ser bajulador, servil, puxa-saco. to kiss the book beijar a Bíblia prestando um juramento. you can kiss the book on that / isto é mais que certo. to kiss the cup bebericar. to kiss the dust 1 sucumbir, ser vencido, morrer. 2 parar de funcionar ou ter utilidade, terminar. to kiss the ground curvar-se, prostrar-se. to kiss the rod aceitar castigo sem reclamar. -
35 laughing jackass
(a type of Australian bird that sounds as if it is laughing.) pássaro* * *laugh.ing jack.ass[la:fiŋ j'ækæs] n Ornith = link=kookaburra kookaburra. -
36 mule
I [mju:l] noun(an animal whose parents are a horse and an ass, known for its habit of being stubborn.) mula- mulishII [mju:l] noun(a loose, backless slipper.) chinelo* * *mule1[mju:l] n 1 mulo, mula, produto híbrido. 2 teimoso. 3 fiadeira automática. 4 sapato ou chinelo aberto no calcanhar.————————mule2[mju:l] n sl mula: pessoa usada para transportar drogas, principalmente cocaína sul-americana. -
37 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) em cima de2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) em3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) em4) (about: a book on the theatre.) sobre5) (in the state or process of: He's on holiday.) em/de6) (supported by: She was standing on one leg.) em.7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) a fazer/tomar8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) em9) (towards: They marched on the town.) em direcção a10) (near or beside: a shop on the main road.) em11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) em/por12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) com13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ao ser (investigado)14) (followed by: disaster on disaster.) sobre2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) em2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) continuamente3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) em funcionamento4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) em exibição5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) em3. adjective1) (in progress: The game was on.) a decorrer2) (not cancelled: Is the party on tonight?) vai haver•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *[ɔn] adj posto, colocado. • adv 1 sobre, por cima de. 2 em diante, a partir de. 3 adiante, para a frente. 4 em andamento, em ação. 5 na direção. • prep 1 sobre, em cima de. 2 em. 3 no, nos, na, nas. 4 para o. 5 por meio de. 6 a respeito de. 7 perto. 8 junto a. 9 conforme. 10 durante. 11 em acréscimo a. 12 na direção de. 13 coll às custas de. and so on e assim por diante. come on! venha, vamos. far on in years de idade avançada. from that day on daquele dia em diante. go on! continue, prossiga. he is always on about her coll ele não pára de falar nela. he is on ele está embriagado. hold on! segure-se. later on mais tarde. on and off de vez em quando. on and on sem parar, ininterruptamente. on board a bordo. on call a chamado. on close no fechamento. on condition that sob a condição de. on duty a serviço, de plantão. on fire em chamas. on foot a pé. on Friday next week na sexta-feira da próxima semana. on purpose de propósito. on the contrary ao contrário. on the right/ left à direita/esquerda. on the river à margem do rio. on the rocks com gelo. on the telephone ao telefone. on time na hora. she’s always on sl ela está sempre ligada. the light is on a luz está acesa. they got on a bus eles subiram no ônibus. they greeted us on their arrival saudaram-nos por ocasião de sua chegada. to be on a cloud coll estar muito feliz. to be on one’s ass sl estar numa pior. to be on roll coll ter muito sucesso. to be on someone’s back sl a) pegar no pé de alguém. b) depender de alguém. to get on in life progredir na vida. to have a lot on coll ter muito o que fazer. to look on olhar, assistir (a um jogo). to march on prosseguir marchando. who is on the committee? quem está no comitê? -
38 pain
[pein] 1. noun(hurt or suffering of the body or mind: a pain in the chest.) dor2. verb(to cause suffering or upset to (someone): It pained her to admit that she was wrong.) doer- pained- painful
- painfully
- painless
- painlessly
- painkiller
- painstaking
- a pain in the neck
- take pains* * *[pein] n 1 dor, sofrimento. 2 tormento, aflição, angústia. 3 castigo, pena, punição. 4 pains dores do parto. 5 esforço, trabalho. • vt+vi 1 atormentar, afligir. 2 magoar, desgostar. 3 causar dor a. 4 doer. 5 esforçar-se, empenhar-se. he had his labour for his pains ele esforçou-se à toa. he’s a pain in the ass/ backside Amer coll ele é um indivíduo insuportável, Brit coll ele é um pé no saco. he’s a pain in the neck Amer ele é um indivíduo intragável. no pains no gains sem trabalho nada se alcança, não há bônus sem ônus. to be at great pains a) fazer um grande esforço. b) estar ansioso por fazer algo muito bem. to be in pains sofrer, padecer. to put to pains torturar, atormentar. to spare no pains não poupar esforços. to take pains for esforçar-se para. under pains sob pena de. -
39 piece
[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pedaço2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) um papel/uma notícia, etc.3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) composição4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moeda5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) peça•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) fragmentado- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *[pi:s] n 1 peça, parte, pedaço, fragmento. 2 parte de uma coleção. 3 composição literária. 4 pintura, quadro. 5 peça teatral. 6 composição musical. 7 peça de artilharia. 8 moeda. 9 Game figura, pedra, peça. 10 espécime, amostra, exemplo. 11 obra, trabalho. 12 pequena quantidade. 13 opinião, ponto de vista. 14 artigo (em jornal, etc.). 15 sl mulher (principalmente como objeto sexual). • vt 1 remendar, consertar, reparar. 2 juntar, unir. • adj 1 feito de peças. 2 por peça. all to pieces em pequenos fragmentos. a piece of advice um conselho. a piece of bread and butter uma fatia de pão com manteiga. a piece of cake fig algo muito fácil. a piece of furniture um móvel, uma peça de mobília. a piece of news uma novidade. by the piece por peça, por unidade, por cabeça. he gave him a piece of his mind ele o repreendeu severamente, disse tudo o que pensava a seu respeito. in one piece inteiro, intacto. in pieces quebrado, partido. of a piece inteiro, idêntico, igual, uniforme. piece of ass pedaço de mau caminho (mulher). to fall into pieces ou to go to pieces ruir, cair em pedaços. to piece on to ajustar a. to piece out completar juntando peças, encompridar, dilatar. to piece together compor, reunir. to piece up remendar, completar. to take to pieces desmontar. to tear into pieces despedaçar. -
40 potass
pot.ass[pət'æs] n 1 potassa. 2 potássio.
См. также в других словарях:
ASS — (Heb. חֲמוֹר, ḥamor), in the Talmud the feminine form ḥamorah occurs, or aton whose colt is called ayir. The ass belongs to the genus Equus to which belong the horse and the wild ass. Various strains exist in Ereẓ Israel. The most common is small … Encyclopedia of Judaism
ass — S2 [æs] n [Sense: 1; Origin: Old English assa, from Latin asinus] [Sense: 2; Date: 1800 1900; Origin: Changed spelling of arse (11 21 centuries), from Old English Ars, ears] 1.) not polite a stupid, annoying person = ↑ … Dictionary of contemporary English
Ass to mouth — is a colloquial term for the removal of the penis from the passive partner s anus followed by the immediate insertion of the penis into the passive partner s or another partner s mouth.cite news | url=http://uts.cc.utexas.edu/%7Erjensen/freelance/… … Wikipedia
ASS — steht für: Ass (Spielkarte), eine Spielkarte Ass (Sport), einen nicht parierten Aufschlag bei einigen Ballsportarten wie Tennis, Volleyball oder Faustball das sogenannte Flieger Ass, einen erfolgreichen Jagdflugzeugpiloten Hole in one, das… … Deutsch Wikipedia
ass — [ æs ] noun ▸ 1 part of body you sit on ▸ 2 stupid/annoying person ▸ 3 animal like a horse ▸ 4 for emphasizing orders ▸ 5 sexual activity ▸ + PHRASES 1. ) count IMPOLITE the part of your body that you sit on. British usually arse 2. ) count a… … Usage of the words and phrases in modern English
Ass — steht für: Ass (Spielkarte), eine Spielkarte einen nicht parierten Aufschlag bei einigen Ballsportarten wie Tennis, Volleyball oder Faustball das sogenannte Fliegerass, einen „erfolgreichen“ Jagdflugzeugpiloten Hole in one, das Spielen einer… … Deutsch Wikipedia
Ass Burgers — Épisode de South Park Titre original Ass Burgers Numéro d’épisode Saison 15 Épisode 217 Code de production 1508 Réalisation Trey Parker Scénario Trey Parker Diffusion … Wikipédia en Français
ASS (editeur) — ASS (éditeur) ASS ou Altenburger und Stralsunder Spielkarten Fabriken ou Altenburg Stralsunder est un éditeur de jeux de société basé en Allemagne. ASS appartient aujourd hui au groupe Carta Mundi et ses activités sont recentrées sur les cartes à … Wikipédia en Français
ASS (Éditeur) — ASS ou Altenburger und Stralsunder Spielkarten Fabriken ou Altenburg Stralsunder est un éditeur de jeux de société basé en Allemagne. ASS appartient aujourd hui au groupe Carta Mundi et ses activités sont recentrées sur les cartes à jouer.… … Wikipédia en Français
Ass (éditeur) — ASS ou Altenburger und Stralsunder Spielkarten Fabriken ou Altenburg Stralsunder est un éditeur de jeux de société basé en Allemagne. ASS appartient aujourd hui au groupe Carta Mundi et ses activités sont recentrées sur les cartes à jouer.… … Wikipédia en Français
Ass-Dur — ist ein deutsches Musik Kabarett/Comedy Duo aus Berlin. Es besteht aus Dominik Wagner (* 11. November 1985 in München) und Benedikt Zeitner (* 22. Juni 1983 in Krefeld), die beide mehrfach bei Jugend musiziert ausgezeichnet wurden und sich an der … Deutsch Wikipedia