-
61 в рамках программы
prepos.econ. al amparo del programa, en los marcos del programa -
62 в рамках соглашения
prepos.econ. al amparo del convenio -
63 в рамках статьи
prepos.econ. al amparo del artìculo -
64 виды процедуры ампаро
-
65 возбуждать дело об ампаро
vDiccionario universal ruso-español > возбуждать дело об ампаро
-
66 дело в порядке ампаро
nlaw. acción del amparo -
67 закон об ампаро в целях защиты свободы и неприкосновенности личности
Diccionario universal ruso-español > закон об ампаро в целях защиты свободы и неприкосновенности личности
-
68 защита
защи́т||аdefendo;protekto (покровительство);gardo (охрана);ŝirmo (прикрытие);pledo (в суде);под \защитаой protektata;\защитаи́ть defendi;ŝirmi (прикрыть);gardi (охранять);\защитаи́ть диссерта́цию defendi disertaĵon;\защитаи́ться sin defendi;\защитаник 1. defendanto, advokato;protektanto;pledanto (в суде);apologiulo (апологет);2. (в футболе) gardanto;\защитаный (цвет) kaki(kolor)a.* * *ж.защи́та ро́дины — defensa de la patria
защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis
в защи́ту — en defensa
под защи́той — bajo la defensa (la protección)
иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...
брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)
стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt
свиде́тели защи́ты юр. — testigos de la defensa (de descargo)
вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)
иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien
* * *ж.защи́та ро́дины — defensa de la patria
защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis
в защи́ту — en defensa
под защи́той — bajo la defensa (la protección)
иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...
брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)
стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt
свиде́тели защи́ты юр. — testigos de la defensa (de descargo)
вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)
иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien
* * *n1) gener. abrigo (от холода и т.п.), asilo, auspicio, encomienda, patrocinio, sombra, sufragio, talanquera, defensa, egida, escudo, preservación, protección, protectorado, reparo, resguardo, tutela, égida2) liter. broquel3) eng. escudo de protección, guardia4) hist. empavesada, pavesada5) law. amparo, contestación (на суде), defensa (на суде), defensa técnica, defensión (на суде), patrocinio (в суде), reparo (на суде), seguridad, tuición6) econ. conservación7) electr.eng. salvaguarda -
69 защита закона
nlaw. amparo legal, seguridad jurìdica, tutela jurìdica -
70 заявлять ходатайство в порядке ампаро
vDiccionario universal ruso-español > заявлять ходатайство в порядке ампаро
-
71 изъятие
изъя́ти||еelpreno, forigo, escepto (исключение);konfisko (конфискация);без \изъятиея sen escepto, senescepte.* * *с.1) перев. формами гл. retirar; detracción f, su(b)stracción f; confiscación fизъя́тие почто́вого отправле́ния — intervención de un envío
2) ( исключение) excepción fвсе без изъя́тия — todos sin excepción
в изъя́тие из пра́вил — en (como) excepción de (a) las reglas
* * *n1) gener. excepción, exceptuación, substracción, sustracción2) law. ampara, amparo, apoderamiento (имущества), borradura (в документе), borrón (в документе), comiso, despojo, dispensa, dispensación, embargo (имущества), exclusión, excluìdo, exención, eximente, exoneración, incautación (имущества), inmunidad, liberación, ocupación, privilegio, relevación, requisa, reserva, salvedad3) econ. decomiso, incautación, retiro -
72 искать защиты
vgener. buscar amparo, buscar la defensa (la protección) de..., (чьей-л.) buscar la protección de alguien, ampararse -
73 использование процедуры ампаро для обжалования законов
nlaw. amparo contra leyesDiccionario universal ruso-español > использование процедуры ампаро для обжалования законов
-
74 использование процедуры ампаро для обжалования судебных решений
Diccionario universal ruso-español > использование процедуры ампаро для обжалования судебных решений
-
75 крылышко
-
76 лишённый крова
adjgener. sin amparo, sin techo -
77 обязательства банка по кредитованию
Diccionario universal ruso-español > обязательства банка по кредитованию
-
78 обязательства банка по кредиту
Diccionario universal ruso-español > обязательства банка по кредиту
-
79 освобождение
с.1) liberación f; manumisión f, franqueamiento m (раба, невольника); excarcelación f ( из тюрьмы)освобожде́ние нейтро́нов деле́нием физ. — producción de neutrones por fisión
2) ( территории) liberación f, reconquista f3) от + род. п. ( избавление) libramiento m; exención f, descargo m (от обязанности, должности и т.п.)4) (помещения и т.п.) evacuación f, desocupación f* * *с.1) liberación f; manumisión f, franqueamiento m (раба, невольника); excarcelación f ( из тюрьмы)освобожде́ние нейтро́нов деле́нием физ. — producción de neutrones por fisión
2) ( территории) liberación f, reconquista f3) от + род. п. ( избавление) libramiento m; exención f, descargo m (от обязанности, должности и т.п.)4) (помещения и т.п.) evacuación f, desocupación f* * *n1) gener. desahogo (от чего-л.), descargo (от обязанности, должности и т. п.), desocupación, emancipación, excarcelación (из тюрьмы), exención (от налога, повинностей и т.п.), franqueamiento (раба, невольника), inmunidad (от налогов и т.п.), manumisión (от рабства), reconquista, rescate, reservación (от чего-л.), descarggo (от обязанности), desembargo, desempeño (от долгов), despejo (места и т.п.), dispensa (от налогов и т.п.), evacuación (помещения), franqueo (ðàáà), franqueza (от налога, пошлины), indulto (от чего-л.), liberación, libertad, libramiento, redención, soltura, suelta2) eng. desprendimiento, expulsión (напр., энергии), desenfreno3) law. amparo, condonación de la deuda (от долгов), dispensación, excusa (от обязанности, ответственности), exoneración (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения), liberación (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), puesta en libertad, quita (от ответственности, обязательства), quitamiento (от ответственности, обязательства), relevación, remisión (от ответственности, наказания, уплаты)4) econ. exención (напр. от пошлин) -
80 платежи с аккредитива по предъявлении
necon. pagos "at sight" al amparo de carta de créditoDiccionario universal ruso-español > платежи с аккредитива по предъявлении
См. также в других словарях:
Amparo — ist: der Name folgender Orte Amparo (Matanzas), Ort in Cuba Amparo (Paraíba), Ort in Brasilien Amparo (São Paulo), Ort in Brasilien Amparo de São Francisco (Sergipe), Ort in Brasilien Amparo do Serra (Minas Gerais), Ort in Brasilien Amparo… … Deutsch Wikipedia
Amparo — may refer to::Law *Amparo (law), a form of constitutional relief found in the legal systems of various Latin American countries and the Philippines. *Writ of Amparo and Habeas Data (Philippines):Places *flag|Brazil: Amparo, São Paulo *flag|Brazil … Wikipedia
Amparo — Saltar a navegación, búsqueda Amparo puede referirse a: el nombre propio Amparo; el municipio brasileño de Amparo en el estado de São Paulo, ; el municipio cubano de Amparo en la provincia de Matanzas, Cuba ; … Wikipedia Español
amparo — sustantivo masculino 1. (no contable) Protección que proporciona una persona o cosa: El amparo del presidente a nuestra idea es muy importante. El amparo de las instituciones es fundamental para el desarrollo de la cultura. 2. Persona o cosa que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Amparo — (Машику,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua da Amargura Machico, 9200 085 Машику, Португалия … Каталог отелей
amparo — 1. m. Acción y efecto de amparar o ampararse. 2. Persona o cosa que ampara. 3. Ál. y Ar. chispa (ǁ pequeña parte de una cosa). 4. germ. Letrado o procurador que favorece al preso. ☛ V. carta de amparo, recurso de amparo … Diccionario de la lengua española
Amparo — f Spanish: from the vocabulary word amparo protection (from the verb amparar to help or protect, Late Latin anteparāre to prepare in advance). The given name was coined with reference to the role of the Virgin Mary in affording protection to… … First names dictionary
amparo — ● amparo nom masculin (espagnol amparo, secours, protection) Procédure de contrôle de la constitutionnalité, en vigueur dans certains pays (Espagne, Mexique, par exemple) … Encyclopédie Universelle
amparo — s. m. 1. Ato ou efeito de amparar. 2. O que ampara. 3. Abrigo, refúgio. 4. Proteção … Dicionário da Língua Portuguesa
amparo — ► sustantivo masculino 1 Protección, defensa. 2 Persona o cosa que protege o sirve de protección a alguien: ■ superó el trauma gracias al amparo de su amiga. FRASEOLOGÍA recurso de amparo DERECHO El que se tramita ante un alto tribunal de… … Enciclopedia Universal
Amparo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Amparo peut désigner : Droit amparo (droit), une procédure visant à protéger les droits constitutionnels des citoyens en Espagne et dans les pays de… … Wikipédia en Français