-
1 коэффициент высотной коррекции
1) Automation: amount of addendum correction (в коническом ЗК), degree of correction2) Makarov: amount of correction (в коническом ЗК)Универсальный русско-английский словарь > коэффициент высотной коррекции
-
2 коэффициент смещения
1) Engineering: offset coefficient2) Mathematics: coefficient of displacement3) Information technology: offset ratio4) Mechanics: amount of addendum correction5) Polymers: shift factor6) Automation: degree of correction (конического ЗК), profile shift coefficient (ЗК), shifting coefficient (ЗК)7) Makarov: amount of correctionУниверсальный русско-английский словарь > коэффициент смещения
-
3 высотомер
altimeter
пилотажный барометрический или радиотехнический прибор, указывающий высоту полета. — an instrument for measuring height above а reference datum.
-, абсолютный (абсолютной высоты) — absolute altimeter an altimeter that registers the absolute altitude of an aircraft.
-, барометрический (рис. 69, 79) — pressure altimeter, pneumatic altimeter
барометр, градуированный в единицах высоты (метрах, футах) — the pressure altimeter is a barometer graduated to indicate height.
-, кабинный (для измерения барометрической высоты в кабине) — cabin pressure altimeter
-, контактный (с сигнализатором) — contacting altimeter
- малых высот (радио) — low-range radio altimeter
-, механический — mechanical altimeter
-, механический кодирующий — mechanical (counter-pointer) altimeter with encoder
-, механический стрелочный, со счетчиком — mechanical pointer-counter altimeter
pointer reads 1000 ft per revolution, counter reads up to 50,000 ft.
-, радио (радиовысотомер) электронное устройство для измерения и индикации расстояния no вертикали от ла до пролетаемой земной поверхности. — radio altimeter an electronic device which indicates the distance between an aircraft and the surface vertically below.
-, регистрирующий устройство для регистрации (изменений) высоты по времани полета. — recording altimeter an instrument by which variation in height is recorded against time.
-, релейный — contacting altimeter
- с оптическим кодирующим устройством, механический — mechanical counter-pointer altimeter with optical encoder
- (-) сигнализатор (эл.) — contacting altimeter
- с сигнализатором высоты высотомер с контактным устройством, срабатывающим на заданной высоте. — contacting altimeter in the contacting altimeter the electrical contacts are made or broken, at a predetermined altitude.
-, электромеханический (bэm) барометрический высотомер c электровибратором для устранения застоя механизма и/или потенциометром, соединенным со счетчиком ро для выдачи соответствующеro электрического сигнала. — electromechanical altimeter the electromechanical altimeter is fitted with a vibrator to avoid errors due to frictional lag in the altimeter mechanism and/or with a potentiometer coupled to the ground pressure counter to provide an electrical output proportional to the amount of correction applied.
устанавливать в. на давленне, приведенное к уровню моря — set altimeter to actual qnhРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > высотомер
-
4 поправка
correction
-, аэродинамическая — position error correction
поправка к показаниям указателя скорости и барометрического высотомера, зависит от расположения приемников полного давления или статического давления. — the position error is the part of the difference between the equivalent and indicated air speeds due to position of the pressure head (pitot tube) or static vent on the aircraft.
-, азимутальная (ла) — azimuth correction
угол между истинным и условным меридианами. отсчитывается от условного меридиана вправо со знаком "+", влево - "-" (рис.126). — the angle between the grid and true meridian, measured clockwise (+) and counterclockwise (-) from the grid meridian.
- в... — correction into...
- к... — correction to...
- и высотомеру — altimeter error correction, correction to altimeter
- к высотомеру, аэродинамическая — position error correction to altimeter
- (к документам икао) — amendment
amendment no. i to the provisional means of compliance.
-, кориолисовая (на аксеперометр) — carious correction
- и показаниям прибора — error correction to the instrument
- к указателю скорости — airspeed indicator error correction
- к указателю скорости,aэродинамическая — position error correction to airspeed indicator
-, курсовая — heading correction
-, курсовая (гироплатформы) — azimuth correction
- на... — correction, correction for
- на боковой ветер (снос) — crosswind correction
- на ветер — wind correction
- на высоту — altitude correction
- на погрешность — error correction
- на снижаемость (к указателю скорости) — compressibility error correction (to airspeed indicator)
- на скорость полета по числу м, аэродинамическая — machmeter position error сorrection
- на снос — drift /crosswind/ correction, correction for drift
самолет автоматически возвращается на луч курсового радиомаяка введением в систему поправки на снос. — the airplane is brought back to the localizer beam automatically corrected for drift (crosswind or cross wind changes).
- на угол ветра — wind correction angle (wca)
amount of wca into wind.
- от влияния земли — ground effect correction
- по курсу — correction in heading
- по курсу (гироплатформы) — azimuth correct
- погрешности — error correction
-, приближенная — approximate correction
-, широтная (коррекция) — latitude updating
-, суммарная — total correction
(показание) без учета п. — uncorrected (reading)
ввод п. в... — introduction of correction (in) to...
ввод п. на... — introduction of correction for...
график п. (указателя скорости) — (airspeed indicator chart
(показание) с учетом п. — corrected (reading), (reading) corrected for...
магнитный курс с учетом поправки на магнитное склонение. — magnetic heading corrected for variation.
вводить п. в... — introduce а correction into...
вводить п. на... — introduce а correction for...
вносить п. в величину — apply /introduce/ а correction to value
вносить п. на... — correct for..., apply а correction for...
the zero wind value must be corrected for wind effect.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > поправка
-
5 коэффициент смещения
amount of addendum correction, (ЗК) profile shift coefficient, shifting coefficient, ( конического ЗК) degree of correctionРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > коэффициент смещения
-
6 поправка на эксцентриситет
Русско-английский военно-политический словарь > поправка на эксцентриситет
-
7 величина
value, quantity, amount
- (скалярная) — magnitude
the vector is opposed to a scalar which has magnitude only.
-, абсолютная — absolute value
- безопасная — safe value
pressure exceeds maximum safe value.
-, безразмерная — dimensionless value
- в (кг) — value in (kg)
- вектора — magnitude of vector
-, выраженная в (кг) — value expressed in (kg)
-, выраженная в виде (приборной скорости) — value stated in terms of (ias)
-, выходящая за установленные пределы — abnormal value
- д (взлетная дистанция и дистанция прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий) — "d", value of d, distance d fig. gives a distance d and the associated v1/vr ratio for the given conditions of take-off and accelerate-stop distances available.
- больше (или меньше) чем (др. величина) — a value more (or less) than that of (other value)
-, дискретная — discrete value sampling circuit output is a series of discrete values.
-, заданная (данная) — given value
-, заданная (потребная) — desired value compare the required condition (desired value) with the actual condition.
-, замеренная — measured value
- звезды — stellar magnitude the minimum stellar magnitude that the telescope must detect.
-, измеряемая — measurand value of the measurand is expressed in terms...
-, максимально-допустимая безопасная — maximum safe value
- наибольшая (из двух) — value greater (of two values)
-, наибольшая (из нескольких) — the greatest value (in size, amount, degree, importance, etc.)
-, наибольшая (о весе, скорости — the highest value (of weight, speed)
- наименьшая (из двух) — value smaller /lesser/ (of two values) whichever is the smaller (lesser) of these two weights will be the maximum т.о. weight.
-, наименьшая (из нескольких) — the smallest value (in size, amount, degree, importance, etc.)
-, наименьшая (о весе, скорости) — the lowest value (of weight, speed)
-, номинальная — nominal value
-, ориентировочная — approximate value
- отклонения руля (рв, рн, эл) — amount of control surface (of el, rud, ail)
-, переменная — variable magnitude
конструкция выдерживает повторные нагрузки переменной величины. — the structure supports repeated loads of vairable magnitude.
- повреждения — extent of damage
-, постоянная — constant value
-, предельная — limit value
-, приближенная — approximate value
- приборной скорости (v1) — ias value (of v1)
-, приведенная к мса — value based upon /given in/ isa
-, принятая за начало отсчета — zero reference datum
-p — "r", value of r, distance r
длина разбега и дистанции прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий. — fig. gives a distance r and the assosiated v1/vr ratio for the given conditions of take-off run and acceleratestop distance available.
-, угловая — angular value /displacement, information/
-, угловая (подаваемая на индикацию в память и т.п.) — angular information (supplied to be displayed, stored, etc.)
- ухода гироскопа — gyro drift amount
в пределах (ё5о) от фактической величины — within (ё5о) of the true value
подавать угловую в. (сигнал угловой величины) на сельсин — supply /transmit/ angular information to synchro
вводить поправку в в. — introduce the correction into the value
вводить поправку на в. — introduce the correction for the value
вносить поправку в в. — apply the correction to the value
выдерживать (параметр) на в. достигать в. — maintain (parameter) to... reach a value of...
определять в. повреждения — determine the extent of damage
определять в. по показаниям прибора — determine value by the instrument readingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > величина
-
8 cosa secundaria
f.secondary thing, nonessential, non-essential.* * *(n.) = accidentalsEx. The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.* * *(n.) = accidentalsEx: The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.
-
9 cosa superficial
(n.) = accidentalsEx. The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.* * *(n.) = accidentalsEx: The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.
-
10 desarrollo
m.1 development (mejora).desarrollo del producto product developmentdesarrollo sostenible sustainable development2 growth (crecimiento).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desarrollar.* * *1 (gen) development2 MATEMÁTICAS expansion3 DEPORTE run, course\índice de desarrollo growth ratepaís en vías de desarrollo developing country* * *noun m.* * *SM1) [de economía, industria, mercado] development2) [de teoría, tema, punto] development3) (=realización) [de proyecto, plan] carrying out; [de técnica, método] development4) [de capacidad, memoria, músculos] development5) (Mat) [de ecuación, función] expansion; [de problema] working6) [de persona, animal, planta] developmentestá en la edad del desarrollo — she's reaching puberty, she's beginning to develop
7) [de historia, acontecimiento] developmentel desarrollo de la trama — the unfolding o development of the plot
8) [de bicicleta] gear ratio* * *1)a) (Econ) developmentb) (de facultad, capacidad) developmentc) (de niño, de planta) growth, developmentd) ( de adolescente) development2) (de teoría, tema, estrategia) development3) (de acto, acontecimiento)durante el desarrollo del acto — during o in the course of proceedings
* * *= advance, amplification, building, development, evolution, blooming.Ex. I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex. Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.Ex. The article 'The blooming of readers' presents a body of research that supports the notion that children can acquire reading skills without being directly taught to read.----* área en desarrollo = growth area.* autodesarrollo = self-actualisation [self-actualization, -USA].* ayuda al desarrollo = development aid.* biología del desarrollo = developmental biology.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* desarrollo académico = academic development.* desarrollo atrofiado = arrested development.* desarrollo cronológico = chronology.* desarrollo de aplicaciones = software development, application development.* desarrollo de capacidades = capacity building.* desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* desarrollo del plan de estudios = curriculum development.* desarrollo del potencial = capacity building.* desarrollo de material educativo = instructional development.* desarrollo de nuevos productos = product development.* desarrollo de programas = software development.* desarrollo de prototipos = prototyping.* desarrollo económico = economic development.* desarrollo empresarial = business development.* desarrollo estratégico = strategic development.* desarrollo industrial = industrial development.* desarrollo infantil = child development.* desarrollo mental = mental development.* desarrollo nacional = national development.* desarrollo personal = self-actualisation [self-actualization, -USA].* desarrollo prenatal = prenatal development.* desarrollo profesional = professional development, career development.* desarrollo profesional del personal = staff development.* desarrollo social = social development.* desarrollo sostenible = sustainable development.* desarrollo sostenido = sustainable development.* desarrollo tardío = late start.* desarrollo temporal = temporal development, timeline [time line].* desarrollo urbanístico = urban growth.* describir el desarrollo de = trace + the development of, trace + the evolution of.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.* en desarrollo = evolving, under development.* en período de desarrollo = in ascendancy.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.* especialista en el desarrollo = developmentalist.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* etapa de desarrollo = stage of development.* Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.* Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.* herramienta de desarrollo = development tool.* herramientas de desarrollo = toolkit.* instituto de desarrollo = development institute.* instituto para el desarrollo = development institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).* nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.* Organización para la Cooperación y el Desarrollo = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* posibilidad de desarrollo = potential for development.* retrasar el desarrollo de Algo = push back + development.* ritmo de desarrollo = pace of development.* sicología del desarrollo = developmental psychology.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* * *1)a) (Econ) developmentb) (de facultad, capacidad) developmentc) (de niño, de planta) growth, developmentd) ( de adolescente) development2) (de teoría, tema, estrategia) development3) (de acto, acontecimiento)durante el desarrollo del acto — during o in the course of proceedings
* * *= advance, amplification, building, development, evolution, blooming.Ex: I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.
Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex: Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.Ex: The article 'The blooming of readers' presents a body of research that supports the notion that children can acquire reading skills without being directly taught to read.* área en desarrollo = growth area.* autodesarrollo = self-actualisation [self-actualization, -USA].* ayuda al desarrollo = development aid.* biología del desarrollo = developmental biology.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* desarrollo académico = academic development.* desarrollo atrofiado = arrested development.* desarrollo cronológico = chronology.* desarrollo de aplicaciones = software development, application development.* desarrollo de capacidades = capacity building.* desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* desarrollo del plan de estudios = curriculum development.* desarrollo del potencial = capacity building.* desarrollo de material educativo = instructional development.* desarrollo de nuevos productos = product development.* desarrollo de programas = software development.* desarrollo de prototipos = prototyping.* desarrollo económico = economic development.* desarrollo empresarial = business development.* desarrollo estratégico = strategic development.* desarrollo industrial = industrial development.* desarrollo infantil = child development.* desarrollo mental = mental development.* desarrollo nacional = national development.* desarrollo personal = self-actualisation [self-actualization, -USA].* desarrollo prenatal = prenatal development.* desarrollo profesional = professional development, career development.* desarrollo profesional del personal = staff development.* desarrollo social = social development.* desarrollo sostenible = sustainable development.* desarrollo sostenido = sustainable development.* desarrollo tardío = late start.* desarrollo temporal = temporal development, timeline [time line].* desarrollo urbanístico = urban growth.* describir el desarrollo de = trace + the development of, trace + the evolution of.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.* en desarrollo = evolving, under development.* en período de desarrollo = in ascendancy.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.* especialista en el desarrollo = developmentalist.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* etapa de desarrollo = stage of development.* Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.* Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.* herramienta de desarrollo = development tool.* herramientas de desarrollo = toolkit.* instituto de desarrollo = development institute.* instituto para el desarrollo = development institute.* instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.* investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).* nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.* Organización para la Cooperación y el Desarrollo = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* posibilidad de desarrollo = potential for development.* retrasar el desarrollo de Algo = push back + development.* ritmo de desarrollo = pace of development.* sicología del desarrollo = developmental psychology.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* * *A1 ( Econ) developmentpaíses en vías de desarrollo developing countries2 (de una facultad, capacidad) development3 (de un niño, de una planta) growth, development4 (de un adolescente) developmentla edad del desarrollo puberty, the age of pubertyCompuesto:desarrollo sostenible or perdurableB1 (de una teoría, un tema) development2 ( Mat) development3 (de una estrategia) developmentel desarrollo de nuevas técnicas en este campo the development o evolution of new techniques in this fieldC(de un acto, acontecimiento): contemplaron el desarrollo del desfile they watched the parade pass byintentaron impedir el normal desarrollo del acto they tried to disrupt the proceedingspara ver el desarrollo de los acontecimientos to see how things develop o turn outD (en ciclismo) ≈ gear ratio* * *
Del verbo desarrollar: ( conjugate desarrollar)
desarrollo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desarrolló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desarrollar
desarrollo
desarrollar ( conjugate desarrollar) verbo transitivo
1 ( en general) to develop
2
desarrollarse verbo pronominal
1 ( en general) to develop
2 [acto/entrevista/escena] to take place
desarrollo sustantivo masculino
development;
según el desarrollo de los acontecimientos according to how things develop
desarrollar verbo transitivo
1 to develop: ha desarrollado su musculatura desde que hace deporte, he has become more muscular since he started doing sport
(un proyecto, teoría) han desarrollado un nuevo modelo de ordenador portátil, they've developed a new type of portable computer
2 (exponer con mayor detalle) to explain
desarrollo sustantivo masculino
1 (crecimiento, progreso) development
el desarrollo industrial de la comarca, the industrial development of the area
su bebé tiene un desarrollo satisfactorio, her baby is coming along fine
2 (exposición detallada) development
(solución por pasos de un problema) working out
3 (transcurso) course: una persona se desmayó durante el desarrollo del acto, someone fainted during the ceremony
' desarrollo' also found in these entries:
Spanish:
desarrollarse
- despegue
- extensa
- extenso
- planteamiento
- retrasada
- retrasado
- retraso
- curso
- emotivo
- frenar
- ir
- marcha
- potenciar
- precoz
- progreso
- propulsar
- rápido
- retroceso
- vía
English:
allocate
- appropriate
- arrest
- boomtown
- cramp
- developing
- development
- evolution
- growth
- progress
- research
- disrupt
- grown
- swing
* * *desarrollo nm1. [mejora] development;el desarrollo económico economic development;países en vías de desarrollo developing countries;el pleno desarrollo de las capacidades intelectuales the full development of intellectual abilitiesdesarrollo sostenible sustainable development2. [crecimiento] growth;el desarrollo del ser humano human development;la edad del desarrollo (the age of) puberty3. [exposición] [de tema, teoría, idea] explanation4. [transcurso] [de negociaciones, conferencia] course;no hubo incidentes en el desarrollo de la manifestación there were no incidents in the course of the demonstration5. [realización] [de actividad, trabajo, proyecto] carrying out6. [creación] [de prototipos, técnicas, estrategias] development;investigaciones encaminadas al desarrollo de una vacuna contra el sida research aimed at developing a vaccine against AIDS7. [en bicicleta] gear ratio;mover un gran desarrollo to turn a big gear[de ecuación, problema] solving, working out* * *m development* * *desarrollo nm: development* * *desarrollo n development -
11 galerada
f.galley proof.* * *1 galley proof* * *SF1) (Tip) galley proof2) (=carga) wagonload* * *femenino galley proof* * *= galley, proof, proof slip, proofsheet, slip proof, proof copy, galley proof, proof sheet.Ex. Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.Ex. The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.Ex. Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.Ex. Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.Ex. Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.Ex. One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.Ex. Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.Ex. These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.----* galeradas = proofs.* imprenta de galeradas = galley press.* * *femenino galley proof* * *= galley, proof, proof slip, proofsheet, slip proof, proof copy, galley proof, proof sheet.Ex: Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.
Ex: The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.Ex: Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.Ex: Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.Ex: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.Ex: Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.Ex: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.* galeradas = proofs.* imprenta de galeradas = galley press.* * *galley proof* * *
galerada f Impr galley
* * *galerada nfImprenta galley proof* * *f TIP galley proof -
12 sustantivo
adj.1 substantival.2 substantive, considerable, fair, sizeable.3 substantive, existing independently.m.noun, common noun, substantive, mass noun.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sustantivar.* * *► adjetivo1 substantive1 noun, substantive————————1 noun, substantive* * *noun m.* * *1.ADJ substantive; (Ling) substantival, noun antes de s2.SM noun, substantivesustantivo contable — count noun, countable noun
sustantivo no contable — uncount noun, uncountable noun
* * *I- va adjetivoa) (frml) ( fundamental) substantive (frml), fundamentalb) (Ling) noun (before n), substantive (before n) (frml)IImasculino noun, substantive (frml)* * *= substantive, substantive word, nominal.Ex. The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.Ex. OCLC is currently working on a subject retrieval system wherein subject headings will be indexed with the substantive words in subject headings being truncated.Ex. Content words are subdivided into nominals, attributives, predicatives, infinitives, adverbs, and gerunds.* * *I- va adjetivoa) (frml) ( fundamental) substantive (frml), fundamentalb) (Ling) noun (before n), substantive (before n) (frml)IImasculino noun, substantive (frml)* * *= substantive, substantive word, nominal.Ex: The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.
Ex: OCLC is currently working on a subject retrieval system wherein subject headings will be indexed with the substantive words in subject headings being truncated.Ex: Content words are subdivided into nominals, attributives, predicatives, infinitives, adverbs, and gerunds.* * *noun, substantive ( frml)Compuestos:common noununcountable nouncollective noun, mass nounproper noun* * *
Del verbo sustantivar: ( conjugate sustantivar)
sustantivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sustantivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sustantivar
sustantivo
sustantivo sustantivo masculino
noun, substantive (frml)
sustantivar vtr Ling to use as a noun
sustantivo,-a
I adjetivo
1 frml (muy importante) substantive, fundamental
2 Ling noun
II m Ling noun
' sustantivo' also found in these entries:
Spanish:
actual
- asesinar
- bastante
- bélica
- bélico
- como
- demasiada
- demasiado
- dérmica
- dérmico
- echar
- el
- folclórica
- folclórico
- hostelera
- hostelero
- incluida
- incluido
- inclusive
- los
- mal
- muy
- nuestra
- nuestro
- para
- parecerse
- poca
- poco
- política
- preferir
- sustantiva
- tan
- viaje
- vuestra
- vuestro
- A
- abadía
- abandono
- abanico
- abarrotería
- abarrotero
- abarrotes
- abastecedor
- abastecimiento
- abasto
- abdicación
- abdomen
- abdominal
- abecedario
- abedul
English:
accustom
- acoustic
- actual
- advise
- aged
- alms
- amends
- amenities
- Andes
- antics
- appreciate
- archives
- armaments
- arrears
- athletic
- atomic weapons
- bacteria
- bagpipes
- basic
- battlements
- bear
- bedclothes
- bedding
- bell-bottoms
- bellows
- belongings
- bifocals
- binoculars
- blinkers
- breadcrumbs
- British
- but
- bygone
- calves
- cast-offs
- castanets
- cattle
- children
- chopsticks
- clippers
- close
- clothes
- condolences
- confines
- congratulations
- cornflakes
- credentials
- crisps
- culottes
- dancing shoes
* * *sustantivo, -a, substantivo, -a♦ adj[importante] substantial, significant♦ nmGram noun* * *m GRAM noun* * *sustantivo nm: noun* * *sustantivo n noun -
13 коэффициент высотной коррекции
( в коническом ЗК) amount of addendum correction, degree of correctionРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > коэффициент высотной коррекции
-
14 коэффициент
coefficient (coeff.), factor
безразмерное число, в основном отношение к-п. величин, характеризующих заданные условия. — а number indicating the amount of some change under certain specified сoпditions, often expressed as a ratio.
- безопасности — factor of safety
число, равное отношению расчетной нагрузки к эксплуатационной. расчетная нагрузка - произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. — а number indicating the ratio between the ultimate load and limit load (maximum load expected in service). ultimate load is limit load multiplied by factor of safety.
- восстановления давления — pressure recovery factor
- двухконтурности (дтрд) — bypass ratio
- загрузки пассажирами, безубыточный — passenger break-even load factor
- запаса длины впп — field length factor
- запаса длины летной полосы — field length factor
- запаса длины летной полосы в направлении взлета — takeoff field length factor
- запаса длины летной полосы в направлении посадки — landing field length factor
- запаса длины летной полосы при всех работающих двигателей — field length factor for all-engines-operating сase
- запаса длины летной полосы при одном отказавшем двигателе — field length factor for one-engine-inoperative ease
- запаса прочности — reserve factor
отношение фактической прочности конструкции к минимально-потребной в данных условиях. — а ratio of the actual strength of the structure to the minimum required to specific condition.
- заполнения (в вычислительном уст-ве) — duty factor in computer, the ratio of active time to total time.
- заполнения (воздушного) винта — propeller solidity ratio
отношение суммарной площади всех лопастей винта к сметаемой ими площади. — the ratio of the total projected blade area to the area of the projected outline of the propeller disc.
- заполнения несущего винта (вертолета) — rotor solidity ratio solidity of rotor is a ratio of the total blade area to the disc area.
- лобового сопротивления (сх) — drag coefficient (cd)
коэффициент, характеризующий лобовое сопротивление рассматриваемого аэродинамического профиля. — а coefficient representing the drag on а given airfoil.
- маневренной перегрузки — maneuvering load factor
- момента крена — rolling-moment coefficient
- момента рыскания — yawing-moment coefficient
- момента тангажа — pitching-moment coefficient
- мощности — power factor
- мощности (воздушного винта) — activity factor
- мощности лопасти (возд. винта) — blade activity factor
безразмерная функция поверхности лопасти, характеризующая способность лопасти использовать прикладываемую мощность. — а non-dimensional function of the blade surface used to express capacity of a blade for absorbing power.
- несущей поверхности (покрытия аэродрома), калифорнийский — californian bearing ratio (с.в.r.)
-, относительный (воздушного винта) — figure of merit
- перегрузки (n) — load factor (n)
число, показывающее, во сколько раз нагрузки, действующие на самолет (или его отдельные части), превышает нагрузки в равномерном горизонтальном полете или нагрузки от веса при стоянке. — the ratio to the weight of an aircraft of а specified exterпаl load. such load may arise from aerodynamic forces, gravity, ground or water reaction, or from combinations of these forces.
- перегрузки, максимальный эксплуатационный — limit load factor
- перегрузки, (полетный) — flight load factor
отношение составляющей аэродинамической нагрузки (действующей перпендикулярно продольной оси ла) к весу ла. — the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudiпа1 axis of the airplane) to the weight of the airplane.
- перегрузки (полетной), отрицательный — negative load factor
- перегрузки (полетной), положительный — positive load factor
в данном случае аэродинамичеекая сила воздействует на ла снизу вверх. — in positive load factor the aerodynamic force acts upward with respect to the airplane.
- перегрузки при маневре — maneuvering load factor
- перегрузки при маневре, максимальный эксплуатационный — limit maneuvering load factor
- перегрузки, расчетный — ultimate load factor
- передачи (коэффициент передаточного числа в системе управления ла) — gain
- подъемной силы (су) безразмерная величина, определяемая по формуле. — lift coefficient (cl) а coefficient representing the lift of а given airfoil or other body. the lift coefficient is obtained ьу dividing the lift by the free-stream dynamic pressure and by the representative area under consideration.
- полезного действия (кпд) — efficiency (n)
the ratio of the useful output of the quantity to its total input.
- полезного действия, общий — overall efficiency
- полезного действия,тепловой — thermal efficiency
-, поправочный — correction factor
например, для учета влияния погодных (сезонных) условий (температура наружного воздуха, атмосферные осадки, обледенение) на характеристики тормозного участка впп в пределах установленных эксплуатационных ограничений. — the correction factors must account for the particular surface characteristics of the stopway and the variations in these characteristics with seasonal weather conditions (such as temperature, rain, snow, and ice) within the established operational limits.
- предельной перегрузки — ultimate load factor
- преобразования (в преобразователе) — conversion efficiency ratio of dc output power to ас input power.
- профильного сопротивления — profile drag coefficient
- прочности грунта, калифорнийский — californian bearing ratio (c.b.r.)
(к. несущей способности покрытия аэродрома, впп) — c.b.r. is used to measure subsoil strength of the runways and airfields.
- связи (эл.) — coupling coefficient
- сжимаемости — coefficient of compressibility
относительное уменьшение объема газа при повышении давления в изотермическом процессе. — the relative decrease of the volume of а gaseous system with increasing pressure in an isothermal process.
- совершенства (воздушного винта) — figure of merit
- сопротивления (лобовой, сx) — drag coefficient (cd)
- сопротивления (сx) груза на внешней подвеске (вертолета) — drag coefficient (cd) representing а drag caused by an externally-slung load
- стоячей волны — standing wave ratio (swr)
- схождения карты — chart convergence factor (ccf)
- сцепления (между шиной колеса и поверхностью впп) — coefficient of friction
-, сцепления (между шиной и впп при торможении) — braking coefficient of friction
- трансформации (в трансформаторе) — transformation ratio compensation windings are used to correct for variations in the resolvers transformation ratio.
- трения — coefficient of friction
- трения торможения — braking coefficient of friction
коэффициент трения между шиной и поверхностью взлетно-посадочной полосы при торможении самолета. — braking coefficient of friction between the aircraft wheel tires and runway (surface).
- трения торможения, осредненный приведенный — (mean) corrected braking coefficient of friction
- тяги (воздушного винта) — thrust coefficient (ст)
- усиления (эл.) — amplification factor
the ratio of output magnitude to input magnitude.
- усиления антенны — antenna gain
- усиления (передаточное число в системе управления) — gain
- усиления, самонастраивающийся (системы управления) — adaptive gain
- утечки — leakage factor
- шарнирного момента — hinge moment factor
- шарнирного момента от порыва ветра на земле, предельный — limit hinge moment factor (к) for ground gusts
в отношении элеронов и рулей высоты, коэффициент имеет положительный знак, если момент, воздействующий на поверхность управления, вызывает ее опускание. — for ailerons and elevators, а positive value of к indicates а moment tending to depress the surface, and а negative value of к - to raise the surface.
- шума — noise factor
для данной полосы частот, отношение суммарной величины помех на выходе к величине помехи на входе. — for а given bandwidth, the ratio оf total noise at the output, to the noise at the input.
- эксплуатационной маневренной перегрузки (максимальный), или эксплуатационной перегрузки при маневрировании (отрицательный или попожительный) — (negative, positive) limit maneuvering load factor rotorcraft must be designed for positive limit maneuvering load factor of 3.5 and negafive limit maneuvering load factor of 1.0.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > коэффициент
-
15 радиодевиация
(adf) quadrantal error
(лр)
угол, заключенный между направлением на радиостанцию и перпендикуляром к плоскости рамочной антенны, кривая рд имеет четвертый характер (рис. 86). — the aircraft distorts electromagnetic field around itself which results in error in the indicated bearing. this type of bearing error is called quadrantal error.
компенсация р. (поправка на компенсацию р.) — quadrantal error correction
компенсировать р. обеспечивать допопнитепьный поворот стрелки указателя курсовых углов на угол лр при помощи компенсатора. — compensate (adf) quadrantal error
определять величину р. (поправки для компенсации р.) — determine amount of quadrantal error (correction)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > радиодевиация
-
16 списание
discarding
(снятие материальной части с эксплуатации)
- девиации (разворачивание ла на различные румбы на земле) — swinging the airplane, compass swinging
установка самолета на девиационный круг и его разворачивание на 360 °. величина девиации в точках разворота на 15 ° заносится в график девиации, помещаемый рядом с компасом. — placing the plane on а deviation clock or compass rose and swinging it (turning) through 360 deg. the amount of deviation appearing at 15 deg. points around the соmpass is tabulated and entered on a compass correction /deviation/ card which is located near the compass.
- девиации (определение и запись фактических значений остаточной девиации) — compass calibration. calibration is determination of residual.deviations of the compass after compensation.
- (определение) радиодевиации — quadrantal error measurement
- (устранение) радиодевиации — quadrantal error correction
- (определение) радиодевиации в полете — airborne measurement of quadrantal error
- (опредепение)радиодевиации на земле — stationary measurement of quadrantal error
установить ла на девиациейном круге строго по курсу, определяемому пеленгом на заданную радиостанцию. — position the aircraft on a compass rose with the aircraft heading accurately set to the bearing of the selected stati on.
- (определение) радиодевиации no рми или индикатоpy с неподвижной картушкой — quadrantal error measurement using rmi or fixed card indicator
до с. (о ресурсе или сроке службы материальной части) — until discardedРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > списание
-
17 величина поправок
Engineering: correction amount -
18 Betragskorrektur
m.amount correction n. -
19 эксцентриситет
м. eccentricity -
20 Betragskorrektur
mamount correction
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Correction fluid — can be written on after it has dried. A correction fluid is an opaque, white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush (or a… … Wikipedia
correction — [kə rek′shən] n. [ME correccion < OFr correction < L correctio] 1. a correcting or being corrected 2. a change that corrects a mistake; change from wrong to right, or from abnormal to normal; emendation; rectification 3. the amount of… … English World dictionary
correction — Reverse movement, usually downward, in the price of an individual stock, bond, commodity, or index. If prices have been rising on the market as a whole, and then fall dramatically, this is known as a correction within an upward trend. Antithesis… … Financial and business terms
correction Q — The correction applied to observed attitudes of Polaris to compensate for its displacement from the north celestial pole when obtaining latitudes by sextant. For example, in the Northern Hemisphere, the star Polaris (declination 89°10’N) is close … Aviation dictionary
Error detection and correction — In mathematics, computer science, telecommunication, and information theory, error detection and correction has great practical importance in maintaining data (information) integrity across noisy channels and less than reliable storage… … Wikipedia
Prism correction — Eye care professionals use prism correction as a component of some eyeglass prescriptions. A lens with prism correction displaces the image, which is used to treat muscular imbalance or other conditions (see vergence dysfunction) that cause… … Wikipedia
Gamma correction — Gamma correction, gamma nonlinearity, gamma encoding, or often simply gamma, is the name of a nonlinear operation used to code and decode luminance or tristimulus values in video or still image systems. [cite book | title = Digital Video and HDTV … Wikipedia
Flat-field correction — is a technique used to improve quality in digital imaging. The goal is to remove artifacts from 2 D images that are caused by variations in the pixel to pixel sensitivity of the detector and/or by distortions in the optical path. It is a standard … Wikipedia
Q-correction — That applied to the observed altitudes of the Polaris star. The value of this correction is given in the Air Almanac, and it is applied to the Polaris altitude to obtain the true latitude. In the Northern Hemisphere the star Polaris (Declination… … Aviation dictionary
altimeter correction — The amount of height that must be added to the height indicated by an altimeter to obtain true height above the sea level. The altimeter is set to the standard altimeter setting … Aviation dictionary
Power factor — For other uses, see Power factor (pistol). The power factor of an AC electric power system is defined as the ratio of the real power flowing to the load over the apparent power in the circuit,[1][2] and is a dimensionless number between 0 and 1… … Wikipedia