-
41 grind
s.the daily grind la rutina diariawhat a grind! ¡qué rollo de trabajo!2 empollón(ona), estudiante que se quema las pestañas (Estados UnidosEsp)matado(a) (México), traga (R.Plata)3 molienda, trituración.4 rechinamiento de dientes.5 estudio penoso, matada, estudio pesado.6 trabajo penoso, trabajo pesado.7 nerdo, chancón, empollón, matado.vt.1 moler (grain, coffee)2 pulir (polish) (glass)3 amolar, afilar.4 estregar, refregar una cosa con otra.5 mascar.6 moler, molestar, agobiar, oprimir.7 estudiar con ahinco. (familiar)8 burlar a alguno.9 hacer rechinar.10 regañar furiosamente, azotar verbalmente.11 dar vuelta a la manivela de.vi.chirriar (wheels, gears) (pt & pp ground) -
42 ragstone
s.especie de piedra de amolar. -
43 whetstone
s.1 aguzadera, piedra de amolar o afilar.2 piedra de afilar, amolador, afiladera, muela.3 Whetstone, programa de comprobación de velocidad de computadoras. -
44 grindstone
noun (a wheel-shaped stone against which knives are sharpened as it turns.) pedra de amolar -
45 mess about/around
1) (to behave in a foolish or annoying way: The children were shouting and messing about.) amolar2) (to work with no particular plan in a situation that involves mess: I love messing about in the kitchen.) futricar3) ((with with) to meddle or interfere with: Who's been messing about with my papers?) futricar4) (to upset or put into a state of disorder or confusion: The wind messed her hair about.) desarrumar -
46 put out
1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) estender2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) produzir3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) apagar4) (to issue, give out: They put out a distress call.) emitir5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) amolar, incomodar6) (to annoy: I was put out by his decision.) aborrecer -
47 whetstone
noun (a stone for sharpening the blades of knives etc.) pedra de amolar
См. также в других словарях:
amolar — verbo transitivo 1. Afilar (una persona) [una cosa] en la muela: amolar un cuchillo. Tenemos que amolar las guadañas para segar la hierba de los prados. 2. Uso/registro: coloquial. Causar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amolar — (De muela). 1. tr. Sacar corte o punta a un arma o instrumento en la muela. 2. Adelgazar, enflaquecer. 3. coloq. Fastidiar, molestar con pertinacia. U. t. c. prnl.) 4. Méx. dañar (ǁ causar perjuicio). 5. prnl. Méx. frustrarse (ǁ malograrse un… … Diccionario de la lengua española
amolar — amolar(se) ‘Afilar’ y ‘fastidiar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26), esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica (amuelo, amuelas, etc.) que coinciden con las del verbo regular amuelar (‘recoger el trigo… … Diccionario panhispánico de dudas
amolar — v. tr. 1. Afiar no rebolo. 2. Amolgar. 3. Lograr. 4. Ficar pensando (no caso). • v. pron. 5. Ficar enganado. 6. Espetar se. • v. tr., intr. e pron. 7. [Brasil, Informal] Deixar ou ficar aborrecido. = APOQUENTAR, CHATEAR, IMPORTUNAR … Dicionário da Língua Portuguesa
amolar — ► verbo transitivo 1 Sacar filo o punta a una cosa cortante o punzante. SE CONJUGA COMO contar 2 Perder peso o volumen. SINÓNIMO adelgazar ► verbo transitivo/ pronominal 3 coloquial Causar fastidio: ■ los amolar … Enciclopedia Universal
amolar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) (Coloq) 1 Echar a perder: Todas las mangueras se amolaron 2 Hacer daño, perjudicar: Te van a amolar 3 prnl Aguantarse, soportar un daño o cualquier circunstancia adversa: Que se amuele, Ahora te amuelas 4 Afilar o … Español en México
amolar — {{#}}{{LM A02147}}{{〓}} {{ConjA02147}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02201}} {{[}}amolar{{]}} ‹a·mo·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Molestar o fastidiar con insistencia: • No me amueles, y no me digas eso ni en broma.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amolar — amoula aiguiser, affûter, effiler, repasser une lame. Fau virar o amolar prov. : ou on tourne la meule, ou on affûte … Diccionari Personau e Evolutiu
amolar, máquina de — Máquina herramienta que usa una muela abrasiva rotatoria para amolar, es decir, para cambiar la forma o las dimensiones de una pieza en elaboración, de material duro, generalmente metálica. La amoladura es el más preciso de todos los procesos… … Enciclopedia Universal
amolar — pop. Fastidiar, molestar con pertinacia, cansar, incomodar, cargosear, fastidiar (TG), perjudicar (TG) … Diccionario Lunfardo
amolar — transitivo 1) afilar, dar filo, aguzar. 2) fastidiar, molestar, cansar, aburrir, hacer la pascua. * * * Sinónimos: ■ aburrir, cansar, enojar, fastidiar, incomodar, molestar, hastiar ■ afilar, aguzar … Diccionario de sinónimos y antónimos