-
21 ammettere al listino
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ammettere al listino
-
22 ammettere al partito
гл.общ. принять в партиюИтальяно-русский универсальный словарь > ammettere al partito
-
23 ammettere all'esame
гл.общ. допустить к экзаменуИтальяно-русский универсальный словарь > ammettere all'esame
-
24 ammettere alla quotazione ufficiale
Итальяно-русский универсальный словарь > ammettere alla quotazione ufficiale
-
25 ammettere alle contrattazioni
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ammettere alle contrattazioni
-
26 ammettere allo sconto
гл.1) экон. принимать к учёту, учитывать (векселя и т.д.)2) фин. быть готовым (банку) оплатить авансом номинальную стоимость кредитного обязательства (вексель, чек, облигация) после того, как была вычтена скидкаИтальяно-русский универсальный словарь > ammettere allo sconto
-
27 ammettere un reclamo
Итальяно-русский универсальный словарь > ammettere un reclamo
-
28 ammettere una tolleranza
гл.экон. допускать отклонениеИтальяно-русский универсальный словарь > ammettere una tolleranza
-
29 essere pronto ad ammettere i propri errori
Dizionario Italiano-Inglese > essere pronto ad ammettere i propri errori
-
30 fargli ammettere che ha torto? non c'è verso!
Dizionario Italiano-Inglese > fargli ammettere che ha torto? non c'è verso!
-
31 finì con l'ammettere il proprio torto
Dizionario Italiano-Inglese > finì con l'ammettere il proprio torto
-
32 non ammettere obiezioni
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non ammettere obiezioni
-
33 впускать
ammettere, immettere -
34 допускать
ammettere; tollerare -
35 admit
[əd'mɪt] 1.1) (accept) ammettere, riconoscere [mistake, fact]to admit that — ammettere o riconoscere che
it is annoying, I (must, have to) admit — è fastidioso, devo ammetterlo
3) (allow to enter) ammettere [ person] ( into in, a)2."dogs not admitted" — "vietato l'ingresso ai cani"
admit of — form. ammettere
- admit to* * *[əd'mit]past tense, past participle - admitted; verb1) (to allow to enter: This ticket admits one person.) far entrare2) (to say that one accepts as true: He admitted (that) he was wrong.) ammettere, riconoscere•- admission
- admittance
- admittedly* * *[əd'mɪt] 1.1) (accept) ammettere, riconoscere [mistake, fact]to admit that — ammettere o riconoscere che
it is annoying, I (must, have to) admit — è fastidioso, devo ammetterlo
3) (allow to enter) ammettere [ person] ( into in, a)2."dogs not admitted" — "vietato l'ingresso ai cani"
admit of — form. ammettere
- admit to -
36 riconoscere
recogniseammettere acknowledgericonosco che I admit thatnon si riconosce più he's unrecognisable* * *riconoscere v.tr.1 to recognize: era cambiato tanto che non lo riconobbi, he had changed so much that I did not recognize him; riconoscere un pezzo musicale dalle prime battute, to identify a piece of music from the first notes; riconoscere qlcu. (d) al passo, (d) alla voce, to recognize (o to know) s.o. by his walk, by his voice2 (ammettere apertamente, ufficialmente, come legittimo) to recognize, to acknowledge: la legge non riconobbe i suoi diritti, the law did not recognize his claims; non la riconobbe come moglie, he did not recognize her as his wife; riconoscere l'indipendenza di un paese, to recognize the independence of a country; riconoscere qlcu. come capo, to acknowledge s.o. as one's leader; riconoscere un'opera come propria, to acknowledge a work as one's own; riconoscere un figlio, to acknowledge a child; riconoscere un figlio naturale, to affiliate (o to recognize) an illegitimate child (o to legitimize a child)3 ( ammettere) to acknowledge, to admit, to own: non volle riconoscere il suo errore, he did not want to acknowledge (o to admit) his mistake; riconosco che hai ragione, I admit you are right; riconosco che tutto questo è vero, I acknowledge (o admit) that all this is true; riconosco di essermi sbagliato, I own (o admit o confess) that I was mistaken; devi riconoscere che sei stato accolto molto bene, you must admit that you have been warmly welcomed; riconoscere i meriti di un avversario, to acknowledge an opponent's merits; riconoscere la propria colpa, colpevolezza, to acknowledge (o to admit) one's guilt, (dir.) to plead guilty4 ( comprendere, discernere) to recognize, to know*, to see*: riconobbe subito il pericolo, he recognized the danger immediately; riconobbi in lui un talento eccezionale per la musica, I recognized (o saw) that he had an exceptional talent for music5 ( considerare) to recognize, to appreciate: i suoi servigi non furono riconosciuti, his services were not recognized6 ( identificare) to identify: occorre un documento per farsi riconoscere, a document is necessary to identify oneself (o to make oneself known); i parenti hanno dovuto riconoscere il cadavere, the next of kin had to identify the body // farsi riconoscere per quello che si è, (fig.) to show oneself up for what one is7 (mil.) to reconnoitre8 (comm.) ( computare a favore della controparte) to acknowledge: riconoscere un debito, le spese di trasporto, to acknowledge a debt, the transport charges◘ riconoscersi v.rifl. to recognize oneself, to acknowledge oneself: si riconobbe colpevole, he acknowledged that he was guilty: riconoscere vinto, to own oneself beaten (o to acknowledge defeat); riconoscere in errore, to admit one is in the wrong (o one is mistaken)◆ v.rifl.rec. to recognize each other (o one another).* * *1. [riko'noʃʃere]vb irreg vt1) (identificare) to recognize, (cadavere, salma) to identifyfarsi riconoscere — (esibendo documento) to provide identification
2) (ammettere: gen) to recognize, (errore, torto) to admit, acknowledge, (superiorità) to acknowledge3) Dir2. vr (riconoscersi)1) (ammettere)2) (uso reciproco) to recognize each other* * *[riko'noʃʃere] 1.verbo transitivo1) (identificare) to recognize, to know* [persona, voce, luogo] (da by); to pick out, to identify [ sospetto]scusami, non ti avevo riconosciuto — sorry, I didn't recognize you
2) (ammettere) to acknowledge, to admit [torto, errore, fatti, meriti]; to grant, to concede [ validità]riconoscere qcn. come capo — to acknowledge sb. as leader
3) (giudicare)riconoscere qcn. colpevole — to find sb. guilty
4) (considerare come legittimo) to recognize [governo, sindacato, diritto]5) (distinguere) to distinguish, to tell*2.riconoscere il vero dal falso — to sort out o tell truth from falsehood
verbo pronominale riconoscersi-rsi in qcn. — to recognize o see o identify oneself in sb
2) (l'un l'altro) to recognize each other3) (essere identificabile) to be* recognizable (da by)* * *riconoscere/riko'no∫∫ere/ [31]1 (identificare) to recognize, to know* [persona, voce, luogo] (da by); to pick out, to identify [ sospetto]; la riconosco dalla camminata I know her by her walk; scusami, non ti avevo riconosciuto sorry, I didn't recognize you; non ti riconosco più! you're no longer the person you were!2 (ammettere) to acknowledge, to admit [torto, errore, fatti, meriti]; to grant, to concede [ validità]; riconosco di aver mentito I admit I lied; bisogna riconoscere che you have to admit that; riconoscere qcn. come capo to acknowledge sb. as leader3 (giudicare) riconoscere qcn. colpevole to find sb. guilty4 (considerare come legittimo) to recognize [governo, sindacato, diritto]; riconoscere un bambino to recognize a child legally5 (distinguere) to distinguish, to tell*; riconoscere il vero dal falso to sort out o tell truth from falsehoodII riconoscersi verbo pronominale2 (l'un l'altro) to recognize each other3 (essere identificabile) to be* recognizable (da by)4 (dichiararsi) - rsi colpevole to admit one's guilt. -
37 ♦ (to) admit
♦ (to) admit /ədˈmɪt/A v. t.1 ammettere; riconoscere; confessare: to admit defeat, riconoscere la propria sconfitta; to admit having paid bribes, ammettere di aver pagato tangenti; He admitted five charges, si riconobbe colpevole di cinque capi d'accusa; I admit I was too hasty, riconosco di essere stato troppo precipitoso2 ammettere; accettare; lasciar entrare: to be admitted to Oxford University, essere ammesso all'università di Oxford; We were admitted free, ci hanno lasciato entrare gratis; l'ingresso era gratuito3 ( di biglietto, ecc.) consentire l'ingresso a; essere valido per: This ticket only admits to the park, questo biglietto consente solo l'ingresso al parco; Admits two, valido per due persone5 accettare come valido; accogliere: to admit a claim, accogliere un reclamo; (leg.) to admit evidence, accettare proveB v. i.1 – to admit of, ammettere; lasciare adito a: to admit of a delay, ammettere un ritardo; It admits of no doubt, non lascia adito a dubbi2 – to admit to, ammettere; riconoscere: to admit to a crime, riconoscersi colpevole di un crimine; I admit to being sceptical about it, riconosco di essere scettico in proposito; ammetto il mio scetticismo3 – to admit to, dare accesso a: This door admits to the back garden, questa porta dà accesso al giardino sul retro.NOTA D'USO: - to admit to do o to admit doing?- -
38 ♦ (to) allow
♦ (to) allow /əˈlaʊ/A v. t.1 autorizzare; permettere; lasciare; (al passivo anche) potere: to allow sb. to do st., permettere a q. di fare qc.; autorizzare q. a fare qc.; You're not allowed to park here, non potete parcheggiare qui; Allow me to explain, permetti che ti spieghi2 (seguito da avv. o compl. di moto) lasciare (o permettere di) (entrare, uscire, passare, ecc.): to allow in, lasciar entrare; DIALOGO → - Children in the pub- They don't allow kids in the pub, non fanno entrare i bambini nel pub; ammettere; to allow through, permettere di passare3 dare modo di; lasciare; permettere: That win allowed me to pay off my debts, quella vincita mi ha permesso di pagare i debiti; I stopped to allow him to catch up with me, mi sono fermato per permettergli di raggiungermi4 permettere; ammettere; accettare: This allows only one explanation, questo permette solo una spiegazione; I won't allow such language, non permetto che si usi un linguaggio simile5 concedere; dare; passare: I allow you three days to do it, ti do tre giorni per farlo; I allow my son fifty pounds a week, passo a mio figlio cinquanta sterline alla settimana; He allows himself one cigar a week, si concede un sigaro alla settimana6 calcolare; mettere in conto: Allow two extra inches for the hem, calcolate cinque centimetri extra per l'orlo7 (comm.) accordare ( una provvigione, uno sconto); praticare: to allow 5 per cent for cash payment, accordare uno sconto del 5% per pagamento in contanti8 ammettere; riconoscere; convenire: You must allow he's been very discreet, devi ammettere che è stato molto discretoB v. i.1 – to allow for, tener conto di; calcolare: We should allow for his age, dobbiamo tener conto della sua età; to allow for shrinkage, tener conto del restringimento2 – (form.) to allow of, ammettere; tollerare: This rule doesn't allow of exceptions, questa regola non ammette eccezioni● DIALOGO → - Asking for a light- Allow me, permetta che faccia io; mi permetta □ Allow me to introduce…, posso presentarle…?; permette che le presenti…? □ ( calcio) to allow a goal, concedere un gol □ ( cartello) Dogs not allowed, i cani non possono entrare.NOTA D'USO: - to allow- -
39 ♦ (to) admit
♦ (to) admit /ədˈmɪt/A v. t.1 ammettere; riconoscere; confessare: to admit defeat, riconoscere la propria sconfitta; to admit having paid bribes, ammettere di aver pagato tangenti; He admitted five charges, si riconobbe colpevole di cinque capi d'accusa; I admit I was too hasty, riconosco di essere stato troppo precipitoso2 ammettere; accettare; lasciar entrare: to be admitted to Oxford University, essere ammesso all'università di Oxford; We were admitted free, ci hanno lasciato entrare gratis; l'ingresso era gratuito3 ( di biglietto, ecc.) consentire l'ingresso a; essere valido per: This ticket only admits to the park, questo biglietto consente solo l'ingresso al parco; Admits two, valido per due persone5 accettare come valido; accogliere: to admit a claim, accogliere un reclamo; (leg.) to admit evidence, accettare proveB v. i.1 – to admit of, ammettere; lasciare adito a: to admit of a delay, ammettere un ritardo; It admits of no doubt, non lascia adito a dubbi2 – to admit to, ammettere; riconoscere: to admit to a crime, riconoscersi colpevole di un crimine; I admit to being sceptical about it, riconosco di essere scettico in proposito; ammetto il mio scetticismo3 – to admit to, dare accesso a: This door admits to the back garden, questa porta dà accesso al giardino sul retro.NOTA D'USO: - to admit to do o to admit doing?- -
40 ♦ (to) allow
♦ (to) allow /əˈlaʊ/A v. t.1 autorizzare; permettere; lasciare; (al passivo anche) potere: to allow sb. to do st., permettere a q. di fare qc.; autorizzare q. a fare qc.; You're not allowed to park here, non potete parcheggiare qui; Allow me to explain, permetti che ti spieghi2 (seguito da avv. o compl. di moto) lasciare (o permettere di) (entrare, uscire, passare, ecc.): to allow in, lasciar entrare; DIALOGO → - Children in the pub- They don't allow kids in the pub, non fanno entrare i bambini nel pub; ammettere; to allow through, permettere di passare3 dare modo di; lasciare; permettere: That win allowed me to pay off my debts, quella vincita mi ha permesso di pagare i debiti; I stopped to allow him to catch up with me, mi sono fermato per permettergli di raggiungermi4 permettere; ammettere; accettare: This allows only one explanation, questo permette solo una spiegazione; I won't allow such language, non permetto che si usi un linguaggio simile5 concedere; dare; passare: I allow you three days to do it, ti do tre giorni per farlo; I allow my son fifty pounds a week, passo a mio figlio cinquanta sterline alla settimana; He allows himself one cigar a week, si concede un sigaro alla settimana6 calcolare; mettere in conto: Allow two extra inches for the hem, calcolate cinque centimetri extra per l'orlo7 (comm.) accordare ( una provvigione, uno sconto); praticare: to allow 5 per cent for cash payment, accordare uno sconto del 5% per pagamento in contanti8 ammettere; riconoscere; convenire: You must allow he's been very discreet, devi ammettere che è stato molto discretoB v. i.1 – to allow for, tener conto di; calcolare: We should allow for his age, dobbiamo tener conto della sua età; to allow for shrinkage, tener conto del restringimento2 – (form.) to allow of, ammettere; tollerare: This rule doesn't allow of exceptions, questa regola non ammette eccezioni● DIALOGO → - Asking for a light- Allow me, permetta che faccia io; mi permetta □ Allow me to introduce…, posso presentarle…?; permette che le presenti…? □ ( calcio) to allow a goal, concedere un gol □ ( cartello) Dogs not allowed, i cani non possono entrare.NOTA D'USO: - to allow-
См. также в других словарях:
ammettere — /a m:et:ere/ v. tr. [lat. admĭttĕre, der. di mĭttĕre mandare , col pref. ad ] (coniug. come mettere ). 1. a. [far entrare] ▶◀ accogliere, introdurre. ◀▶ cacciare, escludere, espellere, estromettere, respingere, ricusare, rifiutare. b.… … Enciclopedia Italiana
ammettere — am·mét·te·re v.tr. (io ammétto) FO 1. far entrare, lasciar entrare: ammettere alla presenza di qcn., ammettere in casa, in famiglia, ammettere in classe; accettare, accogliere in un gruppo, un associazione e sim.: ammettere in un organizzazione;… … Dizionario italiano
ammettere — {{hw}}{{ammettere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come mettere ) 1 Lasciar entrare: ammettere all udienza | Accogliere, ricevere: ammettere nella propria famiglia | Accettare: ammettere qlcu. agli esami. 2 Permettere, consentire: non ammettiamo… … Enciclopedia di italiano
ammettere — v. tr. 1. far entrare, introdurre, accettare, accogliere, ricevere □ iscrivere, associare □ promuovere, passare CONTR. mandar via, escludere, respingere, estromettere □ ricusare, rifiutare, rigettare, eliminare □ radiare □ bocciare (fam.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
confessare — con·fes·sà·re v.tr. (io confèsso) FO 1a. ammettere, riconoscere una colpa, un errore: confessare di aver rubato | ass.: il colpevole ha confessato Sinonimi: dichiarare, dire, raccontare, riconoscere, 1riferire, svelare. Contrari: 1disdire,… … Dizionario italiano
escludere — e·sclù·de·re v.tr. FO 1. non lasciare entrare: escludere il pubblico dall aula | estens., non considerare facente parte: escludere qcn. dall ambito delle proprie amicizie | non ammettere: escludere il candidato dalle prove orali Sinonimi:… … Dizionario italiano
accettare — ac·cet·tà·re v.tr. (io accètto) FO 1. ricevere, spec. volentieri, ciò che è offerto: accettare un regalo | accogliere le proposte altrui: accettare un consiglio, un invito; anche ass.: la proposta non mi piace ma devo accettare | accettare una… … Dizionario italiano
concedere — con·cè·de·re v.tr., v.intr. (io concèdo) FO 1. v.tr., accordare per favore, generosità e sim.: concedere favori, benefici, aiuti; concedere la grazia, il perdono; concedere un aumento di stipendio; assegnare, conferire: la giuria ha concesso un… … Dizionario italiano
negare — ne·gà·re v.tr. (io négo) FO 1a. dichiarare non vero quanto sostenuto da altri: negare una verità lampante, negare ogni accusa, nego di averlo detto! Sinonimi: confutare, contraddire. Contrari: asserire, confermare. 1b. rifiutare di riconoscere… … Dizionario italiano
riconoscere — ri·co·nó·sce·re v.tr. (io riconósco) FO 1. identificare, individuare qcn. o qcs. che già si conosce: ti ho riconosciuto fra la folla, riconosco la sua grafia | iperb., con rif. a persone profondamente mutate fisicamente o nel comportamento, in… … Dizionario italiano
ricevere — {{hw}}{{ricevere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io ricevei o ricevetti , tu ricevesti ) 1 Accogliere, accettare, prendere ciò che viene dato, consegnato, inviato, somministrato o conferito con solennità: ricevere un eredità, un regalo, un pacco |… … Enciclopedia di italiano