-
41 jacuzzi
substantiv1. jacuzzi, badekar med boblende vandJacuzzi är ett bubbelbad, uppfunnet av en italienare
J. er et boblebad, opfundet af en italiener (ital.-amerik. C. Jacuzzi, 1903-86)
-
42 kalkon
substantivKalkon är egentligen ett nederlandskt ord, kalkoensch haan, som betyder tupp från indiska Calicut
Kalkun er egentlig et nederlandsk ord, der betyder hane fra det indiske Calicut
2. noget dårligt/mislykket og derfor latterligt (fra det amerik. udtryk turkey acts=noget negativt) (hverdagssprog/slang) -
43 plogbillsaktivist
substantiv1. medlem af meget radikal, amerik. bevægelse (ref. til Bibelen hvor der tales om plovskær (=plogbill) og sværd)Plogbillsaktivisterna, som också kallar sig för kristna fredsaktivister, får ofta långa fängelsestraff
'Plovskærsaktivisterne', som også kalder sig kristne fredsaktivister, får tit meget lange fængselsstraffe
-
44 sitta i
uregelmæssigt verbum1. findes, blive siddende, sidde godt fastDet, som han blev udsat for på G., sidder stadigvæk i ham (G.=illegalt, amerik. fængsel på Cuba)
-
45 små
adjektiv1. små, mindreMatador er et spil for både små og store (Monopoly, amerik. foreteelse fra 1930erne)
2. små- brugt som 1. led i sms.småbus; småbuss; småbåt
småforbryder; minibus; fritidsbåd
Tale med små bogstaver, tale med lav stemme
-
46 am.,
amer. (amerik.) amerikanisch American (Am.) -
47 am.,
amer. (amerik.) amerikanisch American (Am.) -
48 am.,
amer. (amerik.) amerikanisch American (Am.) -
49 souther
• južnjak; stanovnik južnih država amerik -
50 yankee
• američki; američki engleski jezik; amerikanac; amerikanka; amerikanski; jenki; lukav; stanovnik nove engleske; stanovnik severnog dela amerik; stanovnik severnog dela sad; vešt -
51 marcharse a América
• odebrat se do Amerik• odejít do Ameriky• odjet do Ameriky -
52 corp.
[ko:(r)p] shkurtim për corporation korporatë, shoqëri aksionare (Amerik) -
53 -o
окончание имён существительных в им. пад. ед. ч.: tabl/o стол; klub/o клуб; unu/o единица; amikec/o дружба; kantad/o пение; patr/o отец; patrin/o мать; esperantist/o эсперантист; virin/o женщина; Moskv/o Москва; Kiev/o Киев; London/o Лондон; Amerik/o Америка; Ĉini/o Китай; Rusi/o Россия; Volg/o Волга; Misisip/o Миссисипи; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: o-vorto (только в эсперанто) грам. (имя) существительное (= substantivo); как самостоятельный корень иногда (практически только у ранних авторов) употребляется и совместно с предшествующим усечённым определённым артиклем перед прилагательным в составе конструкции, которая обозначает абстрактное качество, выступающее в роли существительного: l' o vera estas eterna истинное вечно; ni parolu pri l' o bela поговорим о прекрасном; подобное словоупотребление, хотя и вполне допустимое, представляется нам слишком экстравагантным; мы рекомендуем пользоваться классическими формами: la vera, la bela и т.п.; прим. 1. распространённые муж. имена также получают окончание -o: Petr/o Пётр; Nikola/o Николай, Ivan/o Иван, Nestor/o Нестор. Относительно жен. имён в этом плане существуют две тенденции. В первые годы существования эсперанто они, тж. как и муж., употреблялись только с окончанием -o: Natali/o Наталья, Ifigeni/o Ифигения, Olg/o ольга, Marian/o Марианна; этой же тенденции отчасти следуют и авторы NPIV. Однако в более поздний период появилась тенденция эсперантизировать жен. имена с помощью окончания -a: Natali/a, Ifigeni/a, Olg/a, Marian/a. Это объяснялось тем, что оканчивающиеся на -o жен. имена слишком расходятся с международными формами и с традициями национальных языков, а также в ряде случаев вызывают путаницу. Так, например, имена собственные Mari/o, Aŭgust/o, Karl/o, Teodor/o, Aleksandr/o могли бы переводиться как жен. имена Мария, августа, Карла, Теодора, Александра или как муж. имена Марио, август(о), Карл(о), Теодор(о), Александр(о); имя собственное Sofi/o могло бы обозначать и жен. имя, и название города. И хотя употребление имён собственных с окончанием -a приводит к появлению в эсперанто исключений (имена существительные принимают окончание прилагательных), оно получило определённое распространение. В частности, этой тенденции последовали авторы PIV. А поскольку именно PIV был основным источником при составлении данного словаря, эта тенденция нашла отражение и в нём. Однако мы ни в коем случае не настаиваем на таком варианте как на единственно верном. Тем более, что имеющее место в PIV распространение этого принципа на греч. женские имена с конечным ударным -o (Сапфо, Эрато, Эхо и др.) приводит к образованию нетрадиционных форм Sapfoa, Eratoa, Eĥoa (в NPIV зафиксированы формы Sapfo, Erato, Eĥo, в которых -o считается окончанием, хотя тут нетрадиционным оказывается уже ударение). Вопрос об окончании жен. имён предлагалось решить несколькими способами. Например, в некоторых случаях возможно использовать чисто эсперантские формы с окончанием -o и суффиксом -in-: Gabriel/in/o Габриэл(л)а (= Gabriel/a); Valent/in/o Валентина (= Valentin/a, Valenten/a); Aŭgust/in/o августа (= Aŭgust/a), Августина (= Aŭgustin/a, Aŭgusten/a). При этом элемент «ин» в некоторых муж. именах эсперантизируется только как -en- и считается частью корня: Valenten/o Валентин, Aŭgusten/o Августин. Однако и такая система имеет ряд недостатков. Например, непонятно, как различать имена августа и Августина. Приходится констатировать, что вопрос об окончании жен. имён остаётся открытым; прим. 2. в поэзии, а также в рифмованных пословицах и поговорках окончание существительных -o может опускаться, что на письме обозначается апострофом: dom', amikec', virin', kantad', land'; в этом случае ударение в слове остаётся на прежнем месте. -
54 Al Gore-vår
I substantivAl Gore-foråret kommer usædvanlig tidligt, hvilket skyldes klimaforandringer (Al G., amerik. politiker og vicepræsident 1993-2001, forgrundsfigur i klimadebatten)II substantiv1. Al Gore-forår, usædvanlig tidligt forårUttrycket Al Gore-vår tillskrivs pågående klimatförändringar och inspirerats av Al Gore, som blivit en förgrundsfigur i klimatdebatten
Udtrykket Al G.-forår tilskrives igangværende klimaforandringer samt er blevet inspireret af Al G., som er blevet en forgrundsfigur i klimadebatten -
55 Allan
egennavn1. Allan (hverdagssprog/slang)Spille overlegen (tough) (efter den amerik. skuespiller Alan Ladd) -
56 grammofon
substantiv1. grammofon (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Vem uppfann grammofonen?
Hvem opfandt grammofonen? (Emile Berliner, tysk-amerik. opfinder)Sammensatte udtryk:grammofonaffär; grammofonarkiv; grammofonbolag
pladeforretning; pladearkiv; pladeselskab -
57 jacuzzi
substantiv1. jacuzzi, badekar med boblende vandJacuzzi är ett bubbelbad, uppfunnet av en italienare
J. er et boblebad, opfundet af en italiener (ital.-amerik. C. Jacuzzi, 1903-86) -
58 kalkon
substantiv1. kalkun (fugl m.m.)Kalkon är egentligen ett nederlandskt ord, kalkoensch haan, som betyder tupp från indiska Calicut
Kalkun er egentlig et nederlandsk ord, der betyder hane fra det indiske Calicut2. noget dårligt/mislykket og derfor latterligt (fra det amerik. udtryk turkey acts=noget negativt) (hverdagssprog/slang) -
59 sitta i
uregelmæssigt verbum1. findes, blive siddende, sidde godt fastDet, som han blev udsat for på G., sidder stadigvæk i ham (G.=illegalt, amerik. fængsel på Cuba) -
60 små
adjektiv1. små, mindreMatador er et spil for både små og store (Monopoly, amerik. foreteelse fra 1930erne)2. små- brugt som 1. led i sms.Sammensatte udtryk:småbus; småbuss; småbåt
småforbryder; minibus; fritidsbådSærlige udtryk:Tale med små bogstaver, tale med lav stemme
См. также в других словарях:
Amerik — Yonn nan senk kontinan yo nan lemond: Ewòp, Azi, Afrik, Amerik, Oseyanik. Kontinan sa a divize an plizyè pati: Amerik Nò, kote Kanada, Etazini, avèk Meksik ye; Amerik Sid, kote Ajantin, Shili, Kolonbi, Venezwela e latriye ye; Amerik Santral, ki… … Definisyon 2500 mo Kreyòl
Amérik Média — est une maison d édition québécoise, fondée à Montréal en 2006 qui s est fait connaître lors de la parution de son premier titre, Antonio le Grand, une biographie de l homme fort Antonio Barichievich. D autres publications médiatisées, comme Un… … Wikipédia en Français
Amerik Suites Laredo at Mall Del Norte — (Ларедо,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 6551 … Каталог отелей
amerik. Regisseur — amerik. Regisseur … Deutsch Wörterbuch
Amerik. — Amerikaner; Amerikanische EN American … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
amerik. — amerikanisch EN American … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Hotel Amerik — (Salina Cruz,Мексика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Progreso 24 Bis Centro … Каталог отелей
© 1998 amerik — Album par Erik Arnaud Sortie 26 octobre 1998 Enregistrement 1997 Stéphane Teynié @ La Boite A Musique Durée 41:20 Label Aliénor Records … Wikipédia en Français
Auberge Amérik — (Квебек,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1720 Chemin de la Canardiè … Каталог отелей
© 1998 Amerik — Album par Erik Arnaud Sortie 26 octobre 1998 Enregistrement 1997 Stéphane Teynié @ La Boite A Musique Durée 41:20 Label Aliénor Reco … Wikipédia en Français
Schlacht von Hubbardton — Amerik. Unabhängigkeitskrieg / Saratoga Feldzug Ticonderoga – Hubbardton – Fort Ann – Oriskany – Bennington – Saratoga (Freemans Farm – Bemis Heights) – Fort Clinton und Fort Montgomery Die Schlacht von Hubbardton fand während des Saratoga… … Deutsch Wikipedia