Перевод: со всех языков на албанский

с албанского на все языки

amer+fig

  • 21 wire

    ['wajë:(r)] n.,v. -n 1. tel. 2. el. përcjellës, fije, tel. 3. rrjetë teli. 4. tel me gjemba. 5. gj.fol. a) telegraf; b) telegram..pl. amer. syze me skelet teli.
    down to the wire gj.fol. deri në fund; get under the wire mbërrij në çastin e fundit; pull wires for sb gj.fol. luaj fijet/bëj përpjekje për të rreguliuar dikë./-v 1. bëj instalimet elektrike. 2. lidh me tel. 3. rrethoj me rrjetë teli/me tel me gjemba. 4. el. lidh (me rrjetin); instaloj (kabllin e TV). 5. telegrafoj.
    wire together ['wajë:(r) të'geðë(r)] lidh me tel
    wire up ['wajë:(r) ap] a) tv. lidh me antenën/kabllin; b) irritohem, nervozohem
    wire brush ['wajë:(r) brash] n. furçë teli
    wire cutters ['wajë:(r) 'katë:z] n. pinca
    wire-drawn ['wajë:dro:n] adj 1. i zgjatur, i tërhequr. 2. fig. i stërholluar
    wire-drawer, wire-drawing machine ['wajë:(r) 'dro:ë, 'wajë:(r) 'dro:ing më'shin] n. makinë telëzimi
    wire gauge ['wajë:(r) geixh] n. mek. kalibër për tela
    wire gauze ['wajë:(r) go:z] n. pëlhurë teli, rrjetë teli e imët
    wire glass ['wajë:(r) gla:s] n. amer. xham i armuar
    wire-haired ['wajë:heë:d] adj. qimeashpër, me qime ndrizë (qen)
    wireless ['wajë:lis] adj.,n.,v. -adj 1. pa tel (telegraf). 2. Br. radiofonik./-n 1. Br. radio. 2. mesazh i dërguar me radio./-vt. Br. dërgoj/transmetoj me radio.
    wireless broadcast ['wajë:lis 'bro:dka:st] n. emision në radio
    wireless message ['wajë:lis 'mesixh] n. radiogram
    wireless operator ['wajë:lis 'opëreitë:(r)] n. radiotelegrafist
    wireless set ['wajë:lis set] n. radio
    wireless telegraphy ['wajë:lis] n. radiotelegrafi
    wireless telphone ['wajë:lis ti'legrëfi] n. telefon pa tel
    wireless telephony ['wajë:lis ti'lefëni] n. radiotelefoni
    wire nail ['wajë:(r) neil] n. gozhdë teli, thumb kokëvogël
    wire netting ['wajë:(r) 'neting] n. rrjetë teli
    wirephoto ['wajë:'fëutëu] n. fototelegrafi
    wire puller ['wajë:(r) 'pulë:(r)] n. gj.fol. mik, ai që luan fijet
    wire pulling ['wajë:(r) puling] n. gj.fol. ndërhyrje me miqësi
    wire rope ['wajë:(r) rëup] n. kavo, litar metalik
    wire service ['wajë:(r) 'së:vis] n. amer. agjenci shtypi me teleshkrues
    wiretap ['wajë:tæp] n.,v. -n. përgjim telefoni./-v. përgjoj telefonin
    wire wool ['wajë:(r) wul] n. shtupë teli
    wireworks ['wajë:wë:ks] n. uinë telash
    wiring ['wajëring] n. instalime elektrike
    wiry ['wajëri] adj 1. i ashpër, drizë (flok). 2. fig. i thatë (njeri). 3. prej teli; si tel
    * * *
    fije; kabllo

    English-Albanian dictionary > wire

  • 22 write

    [rait] v. ( wrote; written) 1. shkruaj; how is it written? si shkruhet kjo (fjalë)? 2. let. shkruaj (libër etj); hartoj, bëj (fjalor); he writes for 'The Guardian' ai shkruan për gazetën 'The Guardian'. 3. muz. kompozoj. 4. ( for) shkruaj letër (për të kërkuar diçka); we had written for a form patëm kërkuar me letër të na dërgonin një formular.
    write away for [rait ë'wei fo:] treg. etj. porosis me letër, dërgoj porosi me shkrim (për një mall, formular)
    write back [rait bæk] kthej përgjigje
    write down [rait daun] a) shkruaj; b) shënoj, mbaj shënim; c) fig. quaj, konsideroj; d) treg. i ul çmimin
    write in [rait in] a) përfshij, fus, shtoj (në listë); b) amer. pol. shënoj emrin e një kandidati (që nuk figuron në fletën e votimit); c) dërgoj (letër) për një ankesë, kërkesë, sugjerim)
    write-in ['raitin] adj.,n. amer. pol. -adj. i shtuar në fletën e votimit./-n. kandidat i shtuar në fletën e votimit (nga vetë votuesi)
    write off [rait of] a) porosis me letër; kërkoj me letër; b) shkruaj shpejt-e-shpejt; c) fin. shlyej, i heq vizë, kaloj në humbjet (një borxh); d) fig. e quaj të humbur, i heq vizë; e) gj.fol. shpartalloj, bëj rrangallë (makinën etj. në një aksident)
    write-off [raitof] n 1. treg. humbje, para të humbura; b) fin. zbritje nga taksat; c) rrangallë; d) fig. humbje kohe: the whole day was a write-off e gjithë dita shkoi dëm
    write out [rait aut] a) shkruaj (emrin, adresën, faturën); b) mbush (çekun); c) kopjoj, hedh në të pastër
    write up [rait ap] a) kërkoj/porosis me letër; b) freskoj, azhurnoj (shënimet); c) bëj relacion, relatoj; d) bëj një shkrim lavdërues
    write-up ['raitap] n 1. përshkrim. 2. raport, relacion. 3. reçensë, shkrim kritik; the film got a good write-up u botua një shkrim vlerësues për filmin
    writer ['raitë:] n 1. autor; shkrimtar. 2. letërshkrues. 3. artikullshkrues.
    be a good writer a) jam shkrimtar i mirë; b) kam shkrim të mirë
    writing [raiting] n.,adj. -n 1. shkrim; I couldn't read your writing s'ta mora dot vesh shkrimin; put something in writing hedh në letër diçka; get sb's permission in writing ia marr me shkrim lejën dikujt. 2. shënim, shkrim (në mur etj). 3. shkrime; punë shkrimtari; earn a lot from writing fitoj mjaft nga shkrimet. 4. shkrime, vepra; the writings of Barletti veprat e Barletit. 5. të shkruar, shkrim (i një libri etj)./-adj. shkrimi
    writing case [raiting] n. Br. takëm shkrimi
    writing desk [raiting desk] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune
    writing pad [raiting pæd] n. bllok shënimesh
    writing paper [raiting 'peipë:(r)] n. letër shkrimi
    writing table [raiting teibël] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune
    written ['ritën] adj 1. i shkruar; written English anglishte e shkruar. 2. me shkrim
    written exam ['ritën ig'zæm] n. provim me shkrim
    written evidence ['ritën 'evidëns] n. prova, dokumente
    * * *
    shkruaj

    English-Albanian dictionary > write

  • 23 wind

    wind I [wind] n.,v. -n 1. erë; high wind erë efortë; where/which way is the wind? nga fryn era? see how the wind blows/lies a) det. gjej drejtimin e erës; b) fig. shoh nga fryn era. 2. tufan. 3. frymë; frymëmarrje; knock the wind out of sb i marr frymën dikujt; get one's wind back më vjen fryma, marr frymë sërish. 4. fjalë boshe; it's all wind janë fjalë boshe. 5. fig. fryrje, vetëkënaqësi. 6. erë; nuhatje. 7. mjek. gazra; bring up wind kam gromësima. 8. muz. vegla fryme.
    before the wind në drejtimin e erës; between wind and water a) det. afër vijës së lundrimit të anijes; b) fig. në një vend të rrezikshëm; down the wind në drejtimin për ku fryn era; get wind of a) marr vesh, bie në erë; b) nuhat; in the eye/teeth of the wind përballë erës; in the wind po ndodh; pritet të ndodhë; po përgatitet /po gatuhet; into the wind në drejtimin prej ku fryn era; off the wind me erën në shpinë; on the wind sa më afër drejtimit nga fryn era; sail close to the wind fig. a) tregohem shumë i kujdesshëm/i matur; b) gati sa nuk bëj diçka të paligjshme; c) për pak sa nuk kaloj në banalitete; take the wind out of sb's sails i heq përkrahjen dikujt; ia ha arrat dikujt; to the wind drejt erës, kundër erës; up the wind përballë erës.
    -vt 1. lë pa frymë (dikë). 2. i zë/i merr frymën (e përpjeta). 3. çlodh, lë të marrë frymë (kalin). 4. bie në erë, nuhas. 5. nxjerr në ajër, ajris.
    wind II [waind] v.,n. -v. ( wound) 1. gjarpëroj, dredhoj. 2. mbështjell, mbledh (fillin etj); wind one's arms round sb përqafoj dikë. 3. kurdis (orën). 4. mbështillet, kacavirret (hardhia). 5. ngre me çikrik. 6. muz. akordoj (instrumentin) /-n 1. kthesë, bërryl (i lumit); dredhë. 2. kurdisje.
    wind down ['wind daun] a) gjarpëron, zbret me dredha; b) çlodhem, qetësohem; c) fig. shkon drejt fundit; d) fig. bie (vrulli); e) zbres, ul (me çikrik); f) ul (xhamin e makinës); g) fig. ul, pakësoj
    wind off ['wind of] shpështjell
    wind on ['wind on] mbështjell
    wind up ['wind ap] a) gjarpëron, ngjitet me dredha (rruga); b) mbaron, përfundon (me); c) bëj përmbledhjen, e mbyll (diskutimin) me; d) ngre (me litar, çikrik); e) mbyll, likuidoj (biznesin, llogarinë); f) ngre, mbyll (xhamin e makinës); g) kurdis (orën); h) fig. tensionoj
    wind-up ['waindap] n. mbyllje, përfundim, konkluzion
    wind III [waind, wind] v. fryj, i bie (bririt)
    windage ['windixh] n 1. av. fuqi e erës; shmangie nga kursi (e raketës nga era). 2. av. korrigjim trajektoreje për shkak të erës. 3. det. pjesë mbi ujë e anijes. 4. lejesë, ulje në diameter (të plumbit kundrejt tytës)
    windbag ['windbæg] n. zhrg. llafazan, mulli i prishur
    wind-bells ['windbellz] n. sahat me muzikë
    windblown [''windblëun] adj 1. i rrahur nga era. 2. flokëshprishur; me flokët drizë
    wind-borne ['windbo:n] adj. që e merr era
    windbreak ['windbreik] n 1. ledh erëpritës. 2. strehë kundër erës
    windbreaker ['windbreikë:] n. knd. xhakaventë
    windbroken ['windbrouken] adj. astmatik, shpirraq (kalë)
    windcharger ['windça:xhë:] n. knd. 1. turbinë me erë. 2. gjenerator turbine me erë
    windcheater [windçi:të:] n. shih windbreaker
    wind chill factor ['wind çil 'fæktë(r)] n. meteo. ulje e temperatures per llogari të erës
    wind deflector ['wind di'flektë:(r) ] n. aut. xham anësor
    winded ['windid] adj 1. pafrymë. 2. short-winded astmatik
    winder ['waindë:] n 1. zemberek. 2. aut. dorezë e xhamave. 3. shpështjellës (peri etj)
    windfall ['windfo:l] n 1. frut i rrëzuar nga era. 2. fig. dhuratë nga qielli, fat i papritur. 3. pemë e rrëzuar nga era
    windflower ['windflauë:] n. bot. luletaçe, anemonë
    windigo ['windigou] n. knd., mit. kukudh
    windgauge ['windgeixh] n. erëmatës
    winding ['wainding] n., adj. -n 1. mbështjellje. 2. bërryl, dredhë (e lumit etj). 3. lëmsh. 4. el. pështjellim; bobinë /-adj. gjarpërues, dredha-dredha
    winding sheet ['wainding shi:t] n. qefin
    wind instrument [wind 'instrëmënt] n. muz. vegël fryme
    windjammer ['windxhæmë:(r)] n. gj.fol. 1. anije me vela. 2. detar anijesh me vela
    windlass [windlës] n. tek. çikrik, argano
    windless ['windlis] adj. pa erë (mot)
    windmill ['windmil] n 1. rrotë/turbinë me erë. 2. mulli me erë. 3. gj.fol. heiikopter.
    tilt at/fight windmills luftoj me mullinjtë e erës
    windmill service ['windmil 'së:vis] n. sport. shërbim me hark
    windpipe ['windpaip] n. laring, gabzherr, kanal i frymëmarrjes, trake
    windrow ['windrou] n. sërë bari/degësh të lëna në diell
    windscreen ['windskri:n] n. shih windshield
    windscreen washer ['windskri:n 'woshë:(r)] n. aut. larës i xhamave (të makinës)
    windshield ['winshi:ld] n 1. aut. xham i përparmë (i makinës). 2. xham mbrojtës (motoskafi, motoçiklete)
    windshield wiper ['winshi:ld 'waipë:(r)] n. aut. fshirëse xhamash (makine)
    windstorm ['windsto:m] n. tufan
    windsurfing ['windsë:fing] n. rrëshqitje në ajër (me krahë pëlhure)
    wind tunnel [wind 'tanël] n 1. fiz. tunel aerodinamik. 2. korent ajri i fuqishëm
    windward ['windwë:d] adj., adv.,n. -adj., adv, nga fryn era, nga ana e erës /-n. drejtimi nga fryn era, anë e erës
    windy ['windi] adj 1. që e rreh era (vend). 2. me erë (mot). 3. Br.fig. i trembur; be/get windy më kap paniku. 4. amer. fjalëshumë; me ujë (raport)
    * * *
    erë; nuhat; dredhoj; kurdis

    English-Albanian dictionary > wind

  • 24 big

    [big] adj 1. i madh; big game a) gjuajtja e kafshëve të mëdha për sport(laun, elefant etj.); egërsira të mëdha; b) fig. llokme e madhe; have big ideas jam ambicioz; talk big mburrem; get/grow too big for one's boots fryhem, krekosem. 2. i rritur; when he is big kurtë rritet. 3. i madh, me rëndësi; big news lajme të rëndësishme. 4. (zë) i plotë, i lartë. 5. bujar; a big heart zemër e madhe/bujare. 6. i fryrë, mburracak; big talk fjalë të mëdha, mburrje.
    big with child me barrë; big deal! punë e madhe!
    bigamy [bigëmi] n. bigami, martesë me dy gra a dy burra njëherësh
    big band [big bænd] n. muz. orkestër e madhe
    Big Ben [big ben] n. Br. Sahati i Madh, Kulla e Sahatit (në Londër)
    Big Bertha [big bë:ta] n 1. top gjigand (në Luftën I Botërore). 2. artileri e rëndë. 3. fig. armë e fuqishme
    Big Brother [big bradhë:] n. tiran, diktator; shtet policor
    Big Dipper [big 'dipë:] n. amer.astr. Arusha e Madhe
    big dipper [big 'dipë:] n. amer. tren i çmendur (në parqe lodrash)
    big end [big end] n. aut. kokë bjelle
    big game [big geim] n. Br. egërsira të mëdha; gjuajtja e kafshëve të mëdha për sport(laun, elefant etj.)
    big gun ['biggan] n. gj.fol. person me rëndësi, peco
    big head [big hed] n. kapadai
    big-hearted ['bighartid] adj. zemërgjerë, me zemër të madhe
    big mouth 'bigmauth] n. llafazan
    big-mouthed ['bigmautht] adj. llafazan
    big noise [big nois] n. zhrg. njeri me rëndësi; peco
    big shot [big shot] n. zhrg. shih bigwig [bigwig] n. gj.fol. person me rëndësi, peco
    big wheel [big wi:l] n. zhrg. shih bigwig [bigwig] n. gj.fol. person me rëndësi, peco
    * * *
    i madh

    English-Albanian dictionary > big

  • 25 song

    [song] n 1. këngë; give us a song na këndo diçka. 2. fig. hiçgjë, çikërrimë; I bought it for a song e bleva për një copë bukë/fare lirë/gati falas.
    song and dance amer., zhrg. a). justifikim; she gave him the same old song and dance ajo i përsëriti të njëjtin justifikim bajat; b). zhurmë, poterë; he made a great song and dance about... bëri shumë zhurmë për punën e...
    songbird ['songbë:d] n. zog këngëtar
    songbook ['songbuk] n. libër/përmbledhje këngësh
    song hit ['song hit] n. këngë e suksesshme
    Song of Solomon, Song of Songs ['song ëv 'solëmën, song ëv songs] n., hist. Këngë e mbretit Solomon (libër i veçant i Biblës)
    song thrush ['song thrash] n., zool. mullibardhë
    song writer ['song 'raitë:(r)] n. autor këngësh (poet, kompozitor); këngëtar-autor
    songfest ['songfest] n., amer. festival i këngës
    songless ['songlis] adj. jokëngëtar, që nuk këndon (zog)
    songster ['songstë:] n 1. këngëtar. 2.autor këngësh. 3. zog këngëtar
    songstress ['songstris] n. këngëtare
    for a song [fo: ë song] shumë lirë, gati falas, për një copë buke, fare xhaba, fare lirë, badiava. ( BADIHAVA ndajf. bised. 1. Falas. Merrte ( jepte) badihava. Hante badihava. Punonte badihava. 2. Shumë lirë, gati falas. E bleu ( e shiti) badihava. 3. fig. Pa dobi, kot së koti, kot; pa e marrë me gjithë mend dhe pa ndier përgjegjësi; në erë, në tym. Fliste ( bluante) badihava. Dëgjonte badihava. 4. përd. mb. Që kushton shumë lirë; që jepet falas ose pothuaj falas. Mall ( plaçkë) badihava.)
    * * *
    këngë

    English-Albanian dictionary > song

  • 26 wood

    [wud] n.,v. -n 1. dru. 2. pyll; a pine wood një pyll pishe. 3. lëndë druri. 4. fuçi, kade, vozë. 5. polig. bllok druri; klishe në dru. 6. muz veglafryme prej druri. 7. attr. druri, prej druri; a wood house shtëpi prej druri.
    be out of the woods jam jashtë rrezikut; jam kaluar; saw wood gj.fol. a) hutohem mbas punës; b) fle top; touch wood!, amer. knock on wood! larg qoftë!, në gur e në dru!/-v 1. furnizohem me dru. 2. pyllëzoj.
    wood alcohol ['wud 'ælkëhol] n. alkool druri, metanol
    woodbine ['wudbain] n. bot. luleblete, dorëzonjë
    wood block ['wud blok] n 1. bllok druri. 2. polig. klishe në dru
    wood-burning stove ['wud 'bë:ning stëuv] n. sobë me dru
    woodcarving ['wudka:ving] n 1. gdhendje në dru. 2. skulpturë në dru
    woodchuck ['wudçak] n. zool. marmotë amerikane
    woodcock ['wudkok] n. zool. shapkë
    woodcraft ['wudkræft] n 1. njohje e pyllit; aftësi për të rrojtur në pyje. 2. punim druri
    woodcut ['wudkat] n. polig. 1. klishe në dru. 2. riprodhim nga klishe në dru
    woodcutter ['wudkatë:] n. druvar
    wooded ['wudid] adj. me pemë, me drurë; i pyllëzuar
    wooden ['wudën] adj 1. i drunjtë, prej druri. 2. fig. i ngurtë; i ngathët (gjest). 3. gdhë, i trashë
    wood engraving ['wudën in'greiving] n. gdhendje në dru
    wooden-headed [wudënhedid] adj., gj.fol. i trashë, kokëtul
    wooden horse ['wudën ho:s] n. fig. kalë Troje
    woodenware ['wudënweë:] n. sende prej druri, vegla/enë druri
    woodland ['wudleend] n. zonë pyjore
    woodlander ['wudlændë:] n. banori pyllit
    woodlark ['wudla:k] n. zool. laureshë pylli
    woodlouse ['wudlaus] n. zool. buburrec
    woodman ['wudmën] n 1. druvar. 2. banor i pyllit
    wood nymph [wud nimf] n 1. mit. zanë. 2. zool. flutur e hardhisë
    woodpecker ['wudpekë:(r)] n. qukapik
    wood pigeon [wud 'pixhin] n. pëllumb i egër
    woodpile ['wudpail] n. dru zjarri, turrë drush
    wood pulp [wud palp] n. brumë druri (për prodhim letre)
    wood shavings [wud 'sheivings] n. ashkla (Copë e vogël dhe e hollë që shkëputet nga një dru kur e çajmë a e presim me sëpatë; copë e vogël, rrip i ngushtë që del nga një send prej metali, kur e përpunojmë me vegla prerëse. Ashkla druri. Ashkla metali ( gize, çeliku, bakri). Mbledh ( djeg) ashkla. Bëj ashkla.)
    woodshed ['wudshed] n. plevicë e druve të zjarrit
    woodsman ['wudzmën] n. banor pylli
    woodsy ['wudsi] adj. i drunjtë, prej druri; si dru
    wood tar ['wudën ta:(r)] n. katran druri
    wood trim ['wudën trim] n. amer. qereste, lëndë druri
    wood wool ['wudën wul] n. tallash druri
    woodwind ['wudwind] n. muz. vegla fryme prej dru­ri
    woodwork ['wudwë:k] n 1. zdrukthtari; punim druri. 2. trarë. 3. dyer e dritare. 4. sport. shtyllë (e portës)
    woodworker ['wudwë:kë:] n. zdrukthëtar, marangoz
    woodworking ['wudwë:king] n. zdrukthtari
    woodworm ['wudwë:m] n. krimb druri
    woody ['wudi] adj 1. me drurë, me pemë, i pyllëzuar. 2. bot drusore (bimë). 3. i drunjtë
    * * *
    dru; pyllishtë

    English-Albanian dictionary > wood

  • 27 vapour

    Br. vapour, amer. vapor ['veipë] n.,v. -n 1. avull; vapor bath banjë avulli. 2. mjegull. 3. fig. ëndërr e kotë; iluzion /-v 1. shndërrohet në avull. 2. avullon. 3. amer.zhrg. mburrem, vras të trasha
    vaporization [veipërai'zeishën] n. avullim
    vaporize ['veipëraiz] v 1. avulloj. 2. avullon
    vaporizer ['veipëraizë:] n 1. avullues, aparat avullimi. 2. mjek. inhalator. 3. pluhurizues, sprucator
    vaporous ['veipërës] adj 1. i avullt; si avull; mjegullor. 2. plot avull. 3. fig. pavlerë; kalimtar
    vapor ['veipë:] n.,v. shih vapour
    vapo(u)rtrail ['veipë: teil] n. bisht tymi (që lë pas avioni)

    English-Albanian dictionary > vapour

  • 28 wing

    [wing] n.,v. -n 1. krah, fletë (zogu, avioni); fear lends/gives one wings frika të bën me krahë. 2. pol. krah, fraksion. 3. sport. anësor. 4. ndërt. krah (godine). 5. krah (kolltuku). 6. pl., teat. prapaskenë; stand/stay in the wings rri në prapaskenë. 7. pl. av. stemë e aviatorit. 3. usht. krah (i ushtrisë).
    on the wing a) në fluturim; b) në lëvizje, në aktivitet; c) në ikje; take wing ikën në fluturim; under sb's wing nën mbrojtjen/me përkrahjen e dikujt./-v 1. plagos në krah. 2. lëshoj (shigjetë). 3. fig. i jap krahë, e bëj me krahë. 4. amer. improvizoj. 5. fluturoj.
    • wing chair [wing çeë:] n. kolltuk me krahë
    wingding ['wingding] n. amer.zhrg. aheng
    winge [winxh] vi. Br. qahem, ankohem
    winged [wingd, 'wingid] adj 1. me krahë. 2. fig. i shpejtë
    winger ['wingë:(r)] n 1. sport. anësor. 2. pol. left-/right wingers krahu i majtë/i djathtë
    wingless ['winglis] adj. pa krahë
    wingspread ['wingspred] n. hapje (distancë) e krahëve

    English-Albanian dictionary > wing

  • 29 worm

    ['wë:m] n.,v. -n 1. krimb; krimb toke; karrem. 2. pl. mjekna, krimba. 3. fig. krimb, farë (e xhelozisë etj). 4. fig. i mjerë, krimb. 5. mek. vidë/ burmë pafund.
    a can of worms amer.,gj.foi. fole grerëzash./-vt 1. çaj, depërtoj, futem. 2. nxjerr; zhvas. 3. i heq krimbat (qenit etj).
    worm drive ['wë:m draiv] n., mek. transmision me vide pa fund
    worm-eaten ['wë:mi:tën] adj 1. i ngrënë nga krimbi. 2. i vjetëruar; i mbaruar, pa vlerë. 3. i dale jashtë përdorimit
    worm gear ['wë:m gië] n., mek. ingranazh me vide pa fund
    worming powder ['wë:m 'paudë:(r)] n. bar kundër krimbave
    wormlike ['wë:mlaik] adj. në formë krimbi
    worm's-eye view ['wë:ms ai vju:] n., fig. këndvështrim i njeriut të dobët
    worm wheel ['wë:m wi:l] n., mek. ingranazh me burmë pa fund
    wormwood ['wë:mwud] n 1. krimb druri. 2. fig. gjë e neveritshme
    wormy ['wë:mi] adj 1. me krimba; i krimbur; i ngrënë nga krimbi. 2. fig. i përçmuar
    * * *
    krimb; zvarritem

    English-Albanian dictionary > worm

  • 30 birth

    [bë:th] n 1. lindje; give birth ( to) lind; pjëllje; pjëllë. 2. prejardhje; be of good birth jam nga familje e mirë. fig. lindje; fillim; zanafillë; the birth of a nation lindja e një kombi; to crush a revolt at birth shtyp një revoltë që në djep (pa filluar mirë).
    birthday ['bë:thdei] n. ditëlindje
    birthmark ['bë:thma:k] n. shenjë, nishan
    birthplace ['bë:thpleis] n. vendlindje
    birthrate ['bë:threit] n. përqindje e lindjeve (në vit, për 1000 banorë)
    date of birth [deit ëv bë:th] n. datëlindje, data e lindjes
    place of birth [pleis ëv bë:th] n. vendlindje, vendi i lindjes
    a difficult birth [ë 'difikëlt bë:th] lindje e vështirë
    live births [liv bë:th] ( foshnje) i lindur gjallë
    premature birth [premë'tur/-'çuë bë:th] lindje e parakohshme
    three children at a birth [thri: 'çildrën ët ë bë:th] trinjakë; tri fëmijë të lindur menjëhërë
    she gave birth to twins [shi: geiv bë:th tu: tuins] ajo lindi binjakë
    give birth to a poem [giv bë:th tu: ë 'pëuim] fig. nxjerr në dritë një poez
    Irish by birth [bë:th] me prejardhje irlandëze
    of high birth [ëv hai bë:th] nga dërë e madhe
    birth certificate [bë:th së:'tifikët] n. çertifikatë e lindjes
    birth-control [bë:th kën'troul] n. rregullim (planifikim) i lindjeve, kufizim i lndjeve; maltuzianizëm
    birth defect [bë:th 'di:fekt] n., mjek. defekt i lindjes
    birth family [bë:th 'fæmili] n. familje e vet (biologjike) ( jo adoptive)
    birth father [bë:th 'fadhë:(r)] n. baba i vet (biologjik)
    birth-mark [bë:th ma:k] n. nishan; shënjë (në trup)
    birth mother [bë:th 'madhë:(r)] n. nënë e vet (biologjike)
    birth pangs [bë:th 'pæng] n.pl. mjek. dhëmbje të lindjes. fig. vështirësi të fillimit
    birth parent [bë:th 'peërënt] n. prind i vet (biologjik)
    birth (-) place [bë:th pleis] n. vendlindje. fig. djep; vatër (e një lëvizjeje etj.)
    birth (-) rate [bë:th reit] n. lindshmëri; tregues i lindjeve. Fall in the birth-rate renie e numrit të lindjeve
    birth-throes n. [bë:th throu] n. dhëmbje të lindjes
    birth weight [bë:th weit] n. pëshë në lindje (e foshnjës)
    birth2 krahin amer. 1. kal. ndihmoj në lindjen e (foshnjës). 2. jokal. (Gruaja) është shtatzënë
    birthing [bë:thing] n. lindje; pjëllje
    * * *
    lindje

    English-Albanian dictionary > birth

  • 31 cut

    [kat] v. ( cut) 1. pres; ndaj; cut in two ndaj me dysh. 2. çaj (me sëpatë). 3. çan rrugë (lumi). 4. pritet; stale bread cuts better buka bajate pritet më mire. 5. shkurtoj (shpenzimet). 6. qeth (flokët). 7. pres; i bie, kaloj; cut accross the field i bie
    përmes fushës. 8. e pres, i bie me të prerë (topit). 9. fig. i mbaj qëndrim. 10. fig. lë (orën e mësimit). 11. tret, hollon (benzina grason). 12. pres (letrat e bixhozit). 13. shkurtoj (fjalimin). 14. ndal; i jap fund (xhirimit).
    cut a disc/a record regjistroj një disk; cut the ground from under sb/sb's feet ia prish të gjitha planet dikujt.
    -adj 1. i prerë. 2. i ulur; at cut prices me çmime të ulura.
    cut and dried a) i rregulluar qysh më përpara; b) i mërzitshëm
    -n 1. e prerë; e çarë, çarje. 2. kalim, kanal. 3. pjesë e prerë. 4. mënyrë, stil, prerje (rrobash etj). 5. pakësim, shkurtim, uije (pagash, çmimesh). 6. sport. gjuajtje me të prerë. 7. lënie (e mësimit). 8. rënie shkurt, prerje (e rrugës) shkurt. 9. tipogr. klishe. 10. fig. pjesë (fitimi). 11. prerje (e letrave).
    a cut above zhrg. ku e ku më lart; a short cut rrugë e shkurtër/që pret shkurt
    cut across ['katë'kros] i bie përmes
    cut back ['katbæk] a) kthehem mbrapsht betas; b) shkurtoj, i pres majën (bimës); c) pakësoj, shkurtoj (prodhimin, shpenzimet)
    cutback [katbæk] n. shkurtim, ulje (e shpenzimeve, çmimeve)
    cut down ['katdaun] a) pres pemën; b) shkurtoj, pakësoj
    cut in [katin] a) hyj papritmas; b) ndërhyj, ndërpres; c) hyj në mes, ndaj (dy vallëzues); d) lidh, bashkoj
    cut off ['katof] a) heq, zhvoshk (lëkurën e drurit); b) ndërpres (korentin); c) ndal betas; d) heq nga trashëgimi
    cut-off ['katof] /rt. ndërprerje. 2. rrugë që pret shkurt. 3. pi zhrg xhinsetë shkurtuara
    cut out ['kataut] a) heq, qëroj; b) i zë vendin, përzë; c) zhrg. ndërpres, heq dorë nga (ngacmimi); d) dal nga korsia ime (me makinë)
    cut-out ['kataut] n. el. çelës automatik
    cut up ['katap] a) copëtoj; b) fig. vras, lëndoj; c) zhrg. mburrem, krekosem; cut up rough a) egërsohem; b) nxjerr vështirësi; c) sillem shumë keq
    cut-up ['katap] n. zhrg. karagjoz, klloun
    cut and thrust ['katëndthrast] n 1. luftim trup me trup (me shpatë etj). 2. hedhje e pritje (e debatit)
    cute [kju:t] adj 1. gj.fol. shih acute. 2. mendjemprehtë. 3. amer. tërheqës, i lezetshëm
    cutler ['katlë:] n. thikëpunues; thikëmprehës
    cutlery ['katlëri] n. takëm (thikash, lugësh, pirunjsh)
    cutlet ['katlit] n. kotoletë
    cutpurse ['katpëis] n. hajdut, xhepist
    cut-rate ['katreit] adj. me çmim të ulur; me çmim të ulët, i lirë
    cutter ['katë:] n 1. prestar. 2. sandall, lundër. 3. makinë prerëse (mishi). 4. kaloshinë. 5. varkë shpëtimi. 6. anije patrullimi
    cutthroat ['katthrout] n., adj. vrasës /- adj 1. vrasës. 2. i pamëshirshëm, gjakatar
    cutting ['kating] n., adj. - adj 1. prerje, redaktim. 2. pjesë e prerë nga gazeta. 3. bisk, kalem /- adj 1. therëse (vërejtje). 2. e akullt, që të pret (erë)
    cuttlefish ['katëlfish] n. sepje
    cutwater ['katwotë:] n. det. valëthyes
    cut corners [kat 'ko:në:z] a) i bie/pres shkurt; b) shkurtoj shpenzimet
    * * *
    pres; këpus

    English-Albanian dictionary > cut

  • 32 way

    [wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.
    by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.
    waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli
    wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar
    wayfaring ['weifæring] n., adj. -n. udhëtim /-adj. udhetues
    waylay ['weilei] vt. ( waylaid) 1. sulmoj, mësyj; i zë pritë. 2. ndal në rrugë (dikë)
    ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda
    wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës
    way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës
    way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet
    wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)
    waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi
    * * *
    rruge; mënyre

    English-Albanian dictionary > way

  • 33 cold

    [këuld] adj.,n., adv. -adj 1. i ftohtë. 2. fig. i ftohtë (njeri, përshëndetje). 3. e ftohtë (ngjyrë). 4. pa ndjenja; he knocked him cold ai e qëlloi dhe e la pa frymë.
    give sb the cold shoulder i rri ftohtë, i kthej krahët dikujt; in cold blood me gjakftohtësi; to get cold feet trembem, frikësohem; in cold storage i shtyrë për më vonë; have a person cold e kam në dorë; leave cold nuk më bën përshtypje; leave out in the cold shpërfill, neglizhoj, injoroj
    -n 1. ftohje. 2. i ftohtë, rrufë; catch a cold më zë rrufa, ftohem
    -adv. amer.gj.fol. 1. plotësisht; know sth cold e di diçka në majë të gishtave. 2. befas, papritur
    • cold-blooded ['këuldbladid] adj 1. gjakftohtë. 2. me gjak të ftohtë (kafshë)
    cold comfort [këuld'kamfëd] n. ngushëllim i vakët
    cold cream [këuldkri:m] n. krem për zbutje lëkure
    cold front [këuldfrant] n. meteo. front i ftohtë, masë ajri e ftohtë
    cold-hearted [këuld-ha:tid] adj. pa ndjenja, i akullt (njeri)
    coldly ['këuldli] adv. ftohtë, me ftohtësi
    coldness ['këuldnis] n 1. të ftohtë, ftohtësi. 2.ftohtësi; mospërfillje, indiferencë
    cold-shoulder ['këuldshouldë:] vt. gj.fol. i rri ftohtë (dikujt)
    cold steel [këuldsti:l] n. armë e ftohtë
    cold turkey [këuld'të:ki] n.,adv. amer.zhrg. -n. heqje dorë nga droga /- adv. pa parapërgatitje, brram
    * * *
    ftohtë

    English-Albanian dictionary > cold

  • 34 weasel

    ['wi:zël] n.,v. -n 1. bukël, nuselalë. 2. fig. shqarth weasel words amer. gj.fol. fjalë me dy kuptime /-vi. amer. gj.fol. fias me dy kuptime; weasel out of sth i shmangem, i bëj bisht, i dredhoj
    * * *
    nuse lale

    English-Albanian dictionary > weasel

  • 35 west

    [west] n., adv., adj. -n 1. gjeog. perëndim; to the west of në perëndim të; in the west of Canada në pjesën perëndimore të Kanadasë; facing the west i kthyer/me ballin nga perëndimi. 2. pol. the West Perëndimi, vendet perëndimore; amer. Perëndimi, shtetet perëndimore të SHBA-së /-adv. në perëndim; drejt perëndimit; drive west for 50 km eci drejt perëndimit 50 km; west of the border në perëndim të kufirit; west by south perëndim-jugperëndim; sail due west lundroj/shkoj /udhëtoj drejt perëndimit.
    go west fig. a) 1 humbet, zhduket (një send); b) vdes, cof (dikush) /-adj. i perëndimit; perëndimor; on the west side nga ana perëndimore, nga perëndimi; in the west Atlantic në Atlantikun perëndimor
    West Africa [west 'æfrikë] n. gjeog. Afrika Perëndimore
    West Bank ( the west) [west bænk] n. gjeog. Bregu Perëndimor, Cisjordania
    West Berlin [west bë:'lin] n. gjeog. Berlini Perëndimor
    West Country ( the west) [west 'kantri] n. Br.gjeog. Jugperëndimi i Anglisë
    West End ( the west) [west end] n. gjeog. Uest Endi, qendra tregtare e turistike e Londrës
    westerly ['westë:li] adj., adv. -adj. perëndimi (erë); perëndimor(drejtim etj); westerly aspect pamje/ fytyrë/fasadë nga perëndimi /-adv. nga perëndimi, drejt perëndimit
    western ['westë:n] adj.,n. -adj. perëndimor; nga perëndimi; Western Europe Evropa Perëndimore /-n. film/libër uestern/me kauboj
    westerner ['westë:në:] n 1. banor i Perëndimit (të SHBA). 2. pol. Perëndimor, banor i vendeve perëndimore
    westernize ['westë:naiz] vt. bëj perëndimor, oksidentalizoj, i jap frymë perëndimore
    westernmost ['westë:nmoust] adj. më perëndimori, i perëndimit ekstrem
    western writer ['westë:n 'raitë:(r)] n. shkrimtar romanesh uestern
    West Indies [west indi:z] n. gjeog. Inditë Perëndimore, Ishujt e Antileve
    west-northwest ['west no:thwest] n., adj., adv. -n. perëndim-veriperëndirn /-adj., adv. në/nga perëndim-veriperëndim(i)
    West Point ['west point] n. amer. shkollë ushtarake
    west-southwest [westsauthwest] n., adj., adv. -n. perëndim-jugperëndim /-adj., adv. në/nga perëndim-jugperëndimi
    westward ['westwë:d] adj., adv.,n. -adj. perëndimor; në perëndim / adv. drejt perëndimit, nga perëndimi /-n. pjesë perëndimore; drejtim perëndimor
    westwards ['westwë:dz] adv. shih westward
    * * *
    perëndim

    English-Albanian dictionary > west

  • 36 ante

    ['ænti] n.,v. -n 1. vënie e një shume fillestare (në poker). 2. fig. stekë; raise the ante e ngre stekën
    - vi. 1. vë fillimisht (një shumë në poker). 2. amer.gj.fol. paguaj, derdh paratë
    ante up ['ænti ap] v. amer. derdh paratë, paguaj

    English-Albanian dictionary > ante

  • 37 buck

    buck I [bak] n 1. mashkull (dreri, lepuri). 2..djalë i hedhur. 3. amer. indian i Amerikës
    buck II [bak] v.,n. -v 1. i kundërvihem; buck the system luftoj kundër rendit të vendosur. 2. godas me kokë. 3. sport sulem me top. 4. (kali) kërcen, hedh shkelma; hedh/rrëzon (kalorësin). 5. fig. punon me hope (motori). 6. ( for sth) kërkoj (diçka) /-n. hedhje, flakje; kërcim i tërbuar (i kalit)
    buck III [bak] n. amer.zhrg. dollar
    buck IV [bak] n. gj.fol. faj, përgjegjësi; pass the buck ( to sb) ia lë fajin (dikujt); the buck stops here përgjegjësia është jona
    buck V [bak] n.,v. -n 1. këmbalec druvari. 2. sport kalë; kalush /-v. pres, shkurtoj, sharroj (pemët e rrëzuara)
    buck up [bak ap] a) çelem; gjallërohem; b) nxitoj; c) tundem, luaj vendit; d) i ngre moralin

    English-Albanian dictionary > buck

  • 38 premium

    ['pri:miëm] n., adj. -n 1. shpërblim; çmim; give premiums to sales representatives u jap shpërblim agjentëve të shitjes. 2. fin. ngritje, shtesë (çmimi, page); sell something at a premium shes me ngritje; pay a premium to get first quality goods paguaj një shtesë për të marrë mall të cilësisë së parë. 3. fin. prim, këst sigurimi. 4. treg. dhuratë; mall me çmim të ulur (që i jepet klientit). 5. fin. prim, mbivlerë, vlerë suplementare (mbi vlerën nominale); sell at a premium shes (shiten) me fitim/ mbi vlerën nominale (aksione). 6. amer. benzinë super.
    be at a premium treg., fig. është shumë i kërkuar; set/put a premium on ( a person, an event) i jap shumë rëndësi (dikujt, një ngjarje) (pl. premia, premiums)./- adj. i cilësisë së lartë; i shkallës së lartë.
    premium bond ['pri:miëm bong] n.,Br. bono llotarie, obligacion (shtetëror) që të lejon të marrësh pjesë në një llotari
    premium deal ['pri:miëm di:l] n., treg. ofertë speciale
    premium fuel ['pri:miëm 'fju:ël] Br., premium gasoline ['pri:miëm gæsëlin] amer . n. benzinë super
    premium price ['pri:miëm prais] n. çmim tepër i lartë

    English-Albanian dictionary > premium

  • 39 go

    [gou] v. (went; gone) 1. shkoj; we went by bus ne shkuam me autobus; go shopping shkoj për të bërë pazaret. 2. iki,largohem; I have to go duhet të iki; let's go! ikim! what time does the train go? kur niset treni? 3. bëhem; jam; go hungry më merr uria; go unpunished shpëtoj pa u ndëshkuar; go mad çmendem; go grey thinjem. 4. ikën, kalon (koha). 5. zhvillohet; go well/ badly shkon mirë/keq; how is it going? si duket puna? 6. ecën, punon; the car won't go makina nuk ecën. 7. (qëllim,vendim); be going to do sth do të bëj diçka; it's going to rain do të bjerë shi; it's not going to be easy nuk do të jetë e lehtë. 8. bie (zilja, sirena). 9. harxhohet; all the money goes for food and rent të gjitha paratë shkojnë për ushqimin dhe qiranë. 10. i jepet; go to i kalojnë, ijepen. 11. hiqet qafe, zhduket; he'll have to go ai duhet të qërohet; everything must go i gjithë malli duhet të shitet. 12. digjet, prishet (sigureca etj). 13. bie, humbet (shikimi, dëgjimi). 14. shkon, ujdis me (një ngjyrë, model etj). 15. e ka vendin, i takon; the plates go in the cupboard pjatat e kanë vendin në bufe. 16. mat. pjesëtohet, hyn; three into two won't go treshi te dyshi nuk hyn. 17. thotë (kënga etj); as the saying goes siç thotë ajo fjala e popullit. 18. (në këshilla) ruhu, kujdes se mos; now don't go catching a cold kujdes mos marrësh ndonjë të ftohtë. 19. vete; you've gone and done it now! ama, të bukur punë vajte e bëre! 20. bën (kafsha); the dog went "woof'' qeni bëri "ham". 21. i drejtohem; go to court i drejtohem gjyqit. 22. vdes; his wife went first e para vdiq e shoqja. 23. fig. gëlltis, duroj, honeps; I can't go tea nuk e duroj dot çajin.
    as people/things go duke patur parasysh të tjerët/të tjerat; go all out bëhem copë, përpiqem me të gjitha forcat.
    -n 1. ikje, vajtje. 2. gj.fol. vrull, energji. 3. gjendje e punëve. 4. gj.fol. mode, stil. 5. gj.fol. provë, përpjekje; let's have another go at this problem let'i kthehemi edhe njëherë këtij problemi. 6. sukses. 7. gj.fol. ujdi, marrëveshje; it's a go u morëm vesh.
    have a go! jepi! provoje! it's my go e kam unë radhën; be on the go jam në lëvizje, jam në aktivitet; no go gj.fol. punë që s'bëhet; e pamundur; gjë pavlerë.
    go about [gou ë'baut] a) merrem me, jam i zënë me; b) leviz tutjetëhu; c) kthehem, ndërroj drejtim
    go ahead a) vazhdoj; b) përparoj, bëj përpara
    go along [gou ë'long] a) bie dakord; bashkëpunoj; b) përparoj; vazhdoj; as you go along aty për aty, në vend; go along with mbështes, përkrah (një plan); ndjek (dikë)
    go around [gou ë'raund] a) vij vërdallë, dal e bredh; b) shoqërohem (me dikë); c) qarkullon (një fjalë); d) ka për të gjithë
    go at [gou æt] a) sulmoj; b) fig. i futem, i turrem (ushqimeve)
    go back [gou bæk] a) kthehem; rikthehem; b) tërhiqem, zmbrapsem; c) e kafillimin, shkon deri tek; daton; d) i rikthehem (diçkaje); go back to a subject i kthehem sërish një teme; e) shtrihet
    go back on [gou bæk on] a) anuloj (vendimin); b) nuk mbaj, shkel (premtimin); ha fjalën; c) tradhtoj, pres në besë (mikun)
    go before [gou bi'fo:] ndodh më përpara
    go by [gou bai] a) shkon, kalon (koha); b) nisem nga, udhëhiqem nga
    go down [gou daun] a) ulet, bie (çmimi); b) pranohem; pritem; go down badly më presin keq; c) perëndon (dielli); d) shfryhet (balloni); e) zbret
    go down with [gou daun with] më zë (një sëmundje)
    go for [gou fo:] a) përpiqem të kap; b) zgjedh; c) më tërheq; d) turrem, sulem; e) vlen; does this go for me too? a vlen kjo edhe për mua? f) përkrah, mbështes
    go in [gou in] futem, hyj
    go in for [gou in fo:] a) marr pjesë; b) paraqitem (në provim); c) përpiqem të bëj; d) futem në (një profesion); e) shijoj; jepem pas
    go into [gou 'intu:] a) mat. hyn (te një numër); b) hetoj, shqyrtoj; c) hyj në (një profesion); d) hyj në (një profesion); d) hyj në hollësira, shtjelloj; e) filloj të; go into a rage filloj të nxehem
    go in with [gou in with] bashkohem me; marr pjesë në
    go it [gou it] gj.fol. eci shpejt, shpejtoj
    go it alone [gou daun] e bëj vetë; veproj i pavarur
    go off [gou of] a) iki, largohem; b) shkrehet (pushka); c) ngec, nuk punon; d) bie (zilja); e) prishet (ushqimi); f) fiket (drita); ndërpritet (ngrohja); g) ngjet, ndodh
    go off with [gou of with] marr
    go on [gou on] a) ndodh, ngjet, zhvillohet; b) zë të punojë; c) shkoj përpara; d) vazhdoj (të bëj); e) shkoj gjetiu; f) flas pa pushim; go on abou something s'pushoj së foluri përdiçka; g) mbështetem në, nisem nga
    go on at [gou on æt] ngacmoj
    go one better [gou uan 'betë:] a) ia kaloj; b) e shtoj (bastin)
    go out [gou out] a) dal; b) dal shetitje; c) fiket (cigarja etj); d) del nga moda; e) shoqërohem (me dikë); f) bëj grevë
    go over [gou 'ouvë:(r)] a) shqyrtoj, verifikoj; b) rishikoj; rilexoj; c) ribëj; d) ia dal mbanë; e) ndërroj parti; f) zhrg. zhdëp në dru
    go over to [gou 'ouvë:(r) tu:] a) kaloj në (diçka tjetër); b) ndërroj parti; c) rad.,tv. ndërroj kanal
    go round [gou 'ouvë:(r) raund] a) mjafton për të gjithë; b) vërtitet
    go through [gou thru:] a) provoj, kaloj; vuaj, pësoj; b) harxhoj, shpenzoj; c) kontrolloj, hetoj; d) lexoj (një listë); e) kaloj, pranohem
    go through with [gou thru: with] i shkoj deri në fund
    go together [gou të'gedhë(r)] shoqërohem vazhdimisht
    go towards [gou të'wo:dz, two:dz, 'to:dz] kontribuoj për
    go under [gou 'andë:(r)] a) zhytem, fundosem; b) rrënohem, falimentoj, marr fund
    go up [gou ap] a) ngjitem; b) rritet (çmimi); c) ngrihet (godina); d) pëlcet, shpërthen; e) ( in flames) merr zjarr
    go with [gou with] a) shoqëroj; b) shkon, është në harmoni me; go without bëj pa, s'kam nevojë për (diçka)
    let go [let gou] a) lë, lëshoj; b) heq dorë; c) ia var
    let oneself go [let uanself gou] a) nuk përmbahem; b) ia var vetes
    to go [tu: gou] a) mbeten; there are only two days to go kanë mbetur edhe dy ditë; b) amer. për ta marrë me vete; she ordered two hamburgers to go ajo porositi dy hamburger për t'i marrë me vete
    * * *
    shkoj

    English-Albanian dictionary > go

  • 40 jump

    [xhamp] v.,n. -v 1. kapërcej (hendekun); jump the rails del nga shinat (treni). 2. shpërfill, shkel, i shpëtoj; jump bail drejt. arratisem/zhdukem në kohën që jam liruar me kusht (në liri të përkohshme). 3. sulmoj, i hidhem (dikujt). 4. hidhem, kërcej, hov; jump into a taxi hidhem në taksi, i kërcej taksisë; jump up and down hidhem pupthi; there's no need to jump down my throat s'ke pse me hidhesh në grykë mua; jump to one's feet hov përpjetë, ngrihem sakaq; I almost jumped out of my skin! sa s'më ra të fikët. 5. ngrihen betas (çmimet). 6. nxitoj; jump to conclusions nxjerr përfundime të nxituara; jump at the offer e pranoj ofertën në cast; jump a claim rrëmbej një tokë të pretenduar nga dikush tjetër; jump the track del ngashinat (treni)
    -n 1. kërcim; in/at one jump me një të kërcyer; long/high jump kërcim së gjati /së larti. 2. largësi e kërcyer. 3. hedhje përpjetë (nga emocioni). 4. ngritje/hipje e beftë (e çmimeve etj). 5. pl. gj.fol. nervozizëm, gjendje nervoze.
    get/have the jump on zhrg. fitoj/kam epërsi mbi; on the jump gj.fol. në këmbë, shumë i zënë me punë
    jump about [xhamp ë'baut] hidhem pupthi
    jump at [xhamp æt, ët] fig. e kap fluturimthi
    jump over something ['xhamp ë'baut 'samthing] kapërcej diçka
    jump in/out ['xhamp in/aut] hidhem brenda; hov përjashta
    jump on ['xhamp on] zhrg. shaj, kritikoj, sulmoj, i hidhem, i sulem
    jump to it! ['xhamp tu: it] shpejto!, hidhu!
    jump a claim [xhamp ë kleim] marr me forcë (një truall), rrëmbej një tokë të pretenduar nga dikush tjetër
    jumped-up ['xhamptap] adj. fig. i fryrë, hundëpërpjetë, fodull
    jumper I ['xhampë:] n 1. sport. kërcyes. 2.slitë. 3. insekt që lëviz me kërcime. 4. el. urë, tel i shkurtër bashkues
    jumper II ['xhampë:] n 1. Br. bluzë; pulovër. 2. amer. xhaketë pune. 3. pl. palaçeta
    jumper cables [xhampë:'keibëls] n. el. kabllo/fije për ndezjen e makinës (nëpërmjet një baterie tjetër)
    jumping jack [xhamping xhæk] n. lodër që bën kërcime
    jumpjet [xhampxhet] n. avion me ngritje vertikale
    jumpmaster ['xhampmxhækstë:] n. av. instruktor parashutistësh
    jump-off ['xhampof] n 1. nisje, fillim gare. 2. fillim sulmi. 3. sport. shtesë loje (në rast barazimi). 4. attr. nisjeje (bazë, pikë)
    jump-start ['xhampsta:t] vt. ndez me të shtyrë (makinën, motorin)
    jumpsuit [xhampsu:t] n. kominoshe
    jumpy ['xhampi] adj 1. hovës, kërcyes. 2. nervoz
    * * *
    hidhem; kërcej

    English-Albanian dictionary > jump

См. также в других словарях:

  • amer — 1. amer, ère [ amɛr ] adj. et n. m. • XIIe; lat. amarus 1 ♦ Qui produit au goût une sensation caractéristique le plus souvent désagréable (ex. la bile), parfois stimulante (ex. l écorce de citron, les endives, etc.). C est amer comme chicotin.… …   Encyclopédie Universelle

  • amer — amer, ère (a mèr, mê r ) adj. 1°   Qui a une certaine saveur désagréable, comme l absinthe ou le quinquina. Avoir la bouche amère, sentir dans la bouche un goût d amertume.    En poésie, l onde amère, l eau de la mer. •   Les chevaux du soleil… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • doux-amer — doux amer, douce amère adj. à la fois agréable et pénible. Des réflexions douces amères. ⇒DOUX AMER, DOUCE AMÈRE, adj. et subst. fém. I. Rare, adj. A. Qui est à la fois doux et amer au goût. B. Au fig. [En parlant d un inanimé abstr.] Qui est à… …   Encyclopédie Universelle

  • moldy fig — noun 1. : a person who prefers the traditional form of a kind of music (as jazz) 2. : one that is old fashioned * * * moldy fig, adj. Slang. 1. a musician or fan who likes traditional jazz or Dixieland rather than modern jazz. 2. any person or… …   Useful english dictionary

  • moldy fig — moldy fig, adj. Slang. 1. a musician or fan who likes traditional jazz or Dixieland rather than modern jazz. 2. any person or thing that is old fashioned or conservative. [1945 50, Amer.] * * * …   Universalium

  • julepe — m. amer. fig. Susto, miedo …   Diccionario Castellano

  • Bitter — Amer; Bitterspirituose * * * bit|ter [ bɪtɐ] <Adj.>: 1. im Geschmack unangenehm streng, scharf: eine bittere Medizin; der Tee schmeckt sehr bitter. Zus.: galle[n]bitter, halbbitter. 2. <verstärkend bei bestimmten Verben> sehr: er hat… …   Universal-Lexikon

  • figeater — /fig ee teuhr/, n. See green June beetle. [1865 70, Amer.; FIG1 + EATER] * * * …   Universalium

  • Liste des espèces du genre Solanum — Détail des fleurs de Solanum dulcamara, l une des presque 1400 espèces qui composent le genre Solanum (Solanaceae), avec des espèces d importance économique notable comme la pomme de terre (S. tuberosum), la tomate (S. lycopersicum) et l… …   Wikipédia en Français

  • goût — [ gu ] n. m. • goust XIIIe; lat. gustus I ♦ 1 ♦ Sens grâce auquel l homme et les animaux perçoivent les saveurs propres aux aliments. ⇒ 1. goûter; déguster, gustatif. La langue et le palais, organes du goût chez l homme. Aliment agréable au goût …   Encyclopédie Universelle

  • aigrir — [ egrir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; de aigre I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre aigre. ⇒ altérer, corrompre. Faire aigrir le lait, le faire tourner. Pronom. Le vin s aigrit, devient aigre. 2 ♦ Fig. Remplir d aigreur, rendre aigri, amer. ⇒ indisposer,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»