-
1 amenazar
amena'θarv1) bedrohen¡Me ha amenazado! — Er hat mich bedroht!
2) ( ser posible que una cosa ocurra) drohen, bedrohenAmenaza lluvia. — Es droht zu regnen.
verbo transitivo1. [de palabra, de acto] drohen2. [presagiar daño] drohenamenazaramenazar [amena'θar] <z ⇒ c>(intimidar) bedrohen; el jefe le ha amenazado con despedirle der Chef hat ihm angedroht ihn zu entlassen; ¿me está amenazando? soll das eine Drohung sein?II verbo intransitivo, verbo transitivo(presagiar) drohen; amenaza tormenta ein Gewitter droht; está amenazando lluvia es sieht nach Regen aus -
2 amagar
ama'ɡ̱arvbevorstehen, drohenverbo transitivo1. [dar indicios de] drohen2. [mostrar intención] androhen————————verbo intransitivo[ser inminente] bevorstehenamagaramagar [ama'γar] <g ⇒ gu>num2num (enfermedad) sich andeuten -
3 ruina
'rrwinaf1) Ruine f, Ruin m, Untergang m2)sustantivo femenino4. [persona] Wrack————————ruinas femenino pluralruinaruina ['rrwina]num2num arquitetura Ruine femenino; las ruinas de un castillo die Burgruine; este hombre está hecho una ruina dieser Mann ist nur noch ein Wracknum3num plural (escombros) Trümmer plural; convertir una ciudad en ruinas eine Stadt in Schutt und Asche legen; declarar una casa en ruinas ein Haus für baufällig erklärennum4num (perdición) Ruin masculino; causar la ruina de alguien jdn zugrunde richten; estar en la ruina ruiniert sein; salvar a alguien de la ruina jdn vor dem Untergang bewahren -
4 fulminar
fulmi'narv( matar) töten, durch Blitzschlag töten mverbo transitivo1. [suj: rayo, persona] erschlagen[suj: objeto] einschlagen2. [suj: enfermedad] dahinraffen3. [expresar odio]fulminarfulminar [fulmi'nar]zündennum1num (arrojar) schleudernnum4num (amenazar) mit Drohungen überschütten -
5 ladrar
la'đrarvbellen, kläffenverbo intransitivo1. [perro] bellen2. (figurado) [persona] geifernladrarladrar [la'ðrar](perro) bellen; (amenazar) kläffen; perro que ladra no muerde (proverbio) Hunde, die bellen, beißen nicht
См. также в других словарях:
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — 1. Cuando significa ‘anunciar o hacer ver a alguien que se le va a provocar un daño’, presenta dos construcciones posibles, ambas transitivas: a) El complemento directo es la persona amenazada y el daño se expresa mediante un complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
amenazar — (De amenaza). 1. tr. Dar a entender con actos o palabras que se quiere hacer algún mal a alguien. 2. Dar indicios de estar inminente algo malo o desagradable. U. t. c. intr.) 3. (Por las amenazas y voces con que suele conducirse; cf. cat. menar) … Diccionario de la lengua española
amenazar — ► verbo transitivo 1 Manifestar una persona a otra la intención que tiene de hacerle daño o perjudicarle. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO conminar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Dar indicios de la inminencia de un daño o peligro: ■ esta… … Enciclopedia Universal
amenazar — (v) (Básico) expresar la intención de perjudicar Ejemplos: Los padres amenazaron a su hijo desobediente con no dejarle salir con sus amigos. Ha ido a la Policía porque dice que alguien le amenaza de muerte. Sinónimos: desafiar, intimidar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
amenazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Manifestar con actos o palabras la intención de causar algún daño o perjuicio a una o más personas, generalmente con el fin de intimidarlas o atemorizarlas: Lo amenazaron con machetes filosos , Amenazó con demandar a … Español en México
amenazar — intransitivo y transitivo amagar, conminar, coaccionar, enseñar los dientes (coloquial), decir a uno cuántas son cinco (coloquial), tener en jaque. Amagar supone solo un indicio o comienzo de amenaza o de actitud amenazadora. Conminar es intimar… … Diccionario de sinónimos y antónimos
echar chufas a alguien — ► locución coloquial Amenazar, echar bravatas: ■ si no le echa chufas de vez en cuando, no consigue nada de ella … Enciclopedia Universal
cuidado — (Del lat. cogitatum, pensamiento.) ► sustantivo masculino 1 Interés y atención que se pone en hacer una cosa: ■ ten cuidado con la porcelana. SINÓNIMO esmero 2 Trabajo u ocupación que corresponde a una persona: ■ el cuidado de la casa es cosa… … Enciclopedia Universal