Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

amato+(-a)

  • 1 amato

    amato I. agg. cher, bien-aimé: i suoi amati genitori ses chers parents, ses parents bien-aimés; la persona amata la personne aimée. II. s.m. (f. -a) bien-aimé.

    Dizionario Italiano-Francese > amato

  • 2 amato

    aimé

    Dictionnaire espéranto-français > amato

  • 3 vultus

    vultŭs (voltŭs), ūs, m. [st2]1 [-] expression du visage, physionomie, visage, air, mine, regards. [st2]2 [-] visage irrité, front sévère. [st2]3 [-] visage, face, figure. [st2]4 [-] traits, image, portrait. [st2]5 [-] face (des choses), aspect, apparence, extérieur. [st2]6 [-] caractère (du style).    - oculi, supercilia, frons, vultus denique totus, Cic. Pis.: les yeux, les sourcils, le front, enfin tout l'air de ta physionomie.    - omnes vultus tui, Cic.: tous les jeux de ta physionomie.    - vultum ad tristitiam adducere, Sen.: prendre un air triste.    - cadere in vultus, Ov.: tomber la face contre terre.    - alicujus vultus ferre, Cic.: soutenir le regard de qqn.    - vultum demittere: baisser les yeux.    - ex ejus vultu intellexit sibi insidias fieri: il lut dans ses yeux qu'on lui tendait un piège.    - esse bonum ex voltu cognosco, Plaut. Aul.: tu es un homme honnête, je le vois à ton visage.    - vultus Epicuri, Plin. 35, 2, 2, § 5: le portrait d'Epicure.    - vultus a cervice recisi, Luc.: têtes détachées de leur tronc.
    * * *
    vultŭs (voltŭs), ūs, m. [st2]1 [-] expression du visage, physionomie, visage, air, mine, regards. [st2]2 [-] visage irrité, front sévère. [st2]3 [-] visage, face, figure. [st2]4 [-] traits, image, portrait. [st2]5 [-] face (des choses), aspect, apparence, extérieur. [st2]6 [-] caractère (du style).    - oculi, supercilia, frons, vultus denique totus, Cic. Pis.: les yeux, les sourcils, le front, enfin tout l'air de ta physionomie.    - omnes vultus tui, Cic.: tous les jeux de ta physionomie.    - vultum ad tristitiam adducere, Sen.: prendre un air triste.    - cadere in vultus, Ov.: tomber la face contre terre.    - alicujus vultus ferre, Cic.: soutenir le regard de qqn.    - vultum demittere: baisser les yeux.    - ex ejus vultu intellexit sibi insidias fieri: il lut dans ses yeux qu'on lui tendait un piège.    - esse bonum ex voltu cognosco, Plaut. Aul.: tu es un homme honnête, je le vois à ton visage.    - vultus Epicuri, Plin. 35, 2, 2, § 5: le portrait d'Epicure.    - vultus a cervice recisi, Luc.: têtes détachées de leur tronc.
    * * *
        Vultus, huius vultus, vultui, m. g. Plin. Chere, Trongne, Mine, Visage, Viaire.
    \
        Salis placidi vultus. Virgilius. Le faulx beau semblant de la mer coye et calme.
    \
        Boni vultus. Ouid. Bon visage, Joyeuse chere.
    \
        Confusi. Lucanus. Visages gastez et defigurez, et qui ont perdu touts leurs traicts et congnoissance.
    \
        Durus. Ouid. Severe.
    \
        Ferini. Ouid. Groin, ou Museau de beste sauvage.
    \
        Lubricus vultus aspici. Horat. Visage lequel regardé fait incontinent tomber les jeunes hommes en son amour, Duquel le regard attrait et induit à estre amoureux.
    \
        Omniferi vultus Telluris. Ouid. La superficie et face de la terre produisant toutes choses.
    \
        Addere vultum verbis. Oui. Avec bonne parolle et gratieuse monstrer bon visage.
    \
        Aduertere vultus suos sacris. Ouid. Tourner vers, etc.
    \
        Ruga senilis arat iam meos vultus. Ouid. J'ay le visage tout ridé de vieillesse.
    \
        Condere vultus. Ouid. Troubler, ou Obscurcir par enchantements.
    \
        Detinere vultus alicuius. Ouid. Quand aucun regarde long temps quelque chose.
    \
        Amato vultu non exatiatur. Stat. Il ne se peult saouler de la regarder.
    \
        Excidit illi vultus. Ouid. Sa face joyeuse se changea.
    \
        Expressi vultus per ahenea signa. Horat. Naifvement contrefaicts en arain ou cuyvre.
    \
        Exprimebat omnes vultus. Cic. Il contrefaisoit toutes les mines. Budaeus.
    \
        Quos spiritus gessisset, vultu ferebat. Tacit. Il monstroit par sa mine et contenance, etc.
    \
        Deiectos gerit vultus pudore. Seneca. Il baisse la teste de honte.
    \
        Habet pacem vultus. Ouid. Il ha la chere paisible.
    \
        Immutat vultum. Terent. Son blanc visage luy rougist.
    \
        Obducti vultus aegro luctu. Ouid. Couverts de dueil.
    \
        Intrepidos vultus pertulit ad fata nouissima. Ouidius. Elle porta visage asseuré jusques à la mort.
    \
        Referre vultum alicuius. Ouid. Resembler à aucun de visage.
    \
        Soluto vultu galeas intrare. Stat. Mettre l'armet en teste d'un visage gay et joyeulx.
    \
        Iniquo vultu spectare aliquem. Ouid. Le regarder de mauvais visage.
    \
        Trahere vultum, et rugas cogere. Ouid. Se renfrongner.

    Dictionarium latinogallicum > vultus

  • 4 amore

    amore s.m. 1. (affetto, passione) amour: nutrire amore per (o verso) qcu. éprouver de l'amour pour qqn; l'amore del prossimo l'amour de son prochain; il vero amore le véritable amour; amore eterno amour éternel. 2. (zelo, entusiasmo) amour: amore per l'arte amour de l'art; l'amore dello studio l'amour de l'étude. 3. ( persona amata) amour. 4. ( rivolgendosi direttamente alla persona) mon amour: dove sei amore? où est-tu, mon amour? 5. ( oggetto amato) amour: la pittura è il suo unico amore la peinture est son seul amour. 6. (persona, cosa graziosa) amour: quel bambino è un amore ce bébé est un amour, c'est un amour de bébé. 7. al pl. ( storie d'amore) amours, ( lett) amours f.pl. 8. al pl. ( amorini) amours.

    Dizionario Italiano-Francese > amore

  • 5 caro

    caro I. agg. 1. cher: un caro amico un ami cher; per quanto ho di più caro sur ce que j'ai de plus cher. 2. ( amato) aimé: delle persone care des personnes aimées. 3. ( epist) cher: cara mamma chère maman, chère mère. 4. ( gentile) aimable ( con avec), gentil ( con avec): una cara ragazza une fille gentille. 5. ( costoso) cher: un negozio caro une boutique chère; la vita è sempre più cara la vie est de plus en plus chère. II. s.m. 1. (f. -a) ( parente) proche m./f.: i miei cari mes proches, ma famille. 2. (f. -a) ( persona cara) personne f. chère. 3. (f. -a) ( come appellativo) cher, spesso non si traduce: ciao, caro! salut! 4. (f. -a) (come appellativo, nelle coppie) chéri. III. avv. cher: costare caro a qcu. coûter cher à qqn.

    Dizionario Italiano-Francese > caro

  • 6 cimentare

    cimentare v. ( ciménto) I. tr. ( rar) 1. ( mettere alla prova) tester, mettre à l'épreuve, éprouver: cimentare la fedeltà dell'amato mettre à l'épreuve la fidélité de l'être aimé. 2. ( rischiare) risquer: cimentare la vita risquer sa vie, jouer sa vie. 3. ( provocare) provoquer: lo cimentavano con scherzi e dispetti ils le provoquaient en lui faisant des plaisanteries et en le taquinant. II. prnl. cimentarsi 1. ( avventurarsi) se risquer (in dans), s'aventurer (in dans): cimentarsi in una difficile impresa se risquer dans une entreprise difficile. 2. ( mettersi alla prova) s'essayer ( con à), se mesurer ( con à, avec): cimentarsi con una difficile traduzione se mesurer à une traduction ardue. 3. ( competere) rivaliser intr. ( con avec), se mesurer ( con à, avec).

    Dizionario Italiano-Francese > cimentare

  • 7 popolo

    popolo s.m. 1. peuple: il popolo italiano le peuple italien; un re amato dal suo popolo un roi aimé par son peuple. 2. ( nazione) peuple, pays, nation f.: un popolo giovane une jeune nation. 3. ( abitanti di una città) habitants pl.: il popolo di Roma les habitants de Rome. 4. ( insieme delle classi sociali più modeste) peuple, menu peuple, bas peuple, gens pl. d'en bas: una ragazza del popolo une fille du peuple; parole che si sentono sulla bocca del popolo des mots prononcés par le peuple. 5. (moltitudine, folla) peuple, foule f.: le vie erano gremite di popolo les rues étaient noires de monde.

    Dizionario Italiano-Francese > popolo

  • 8 Funkamateur

    Funkamateur
    Fụ nkamateur (in) [-amatø:495bc838ɐ̯/495bc838]
    radioamateur Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Funkamateur

См. также в других словарях:

  • Amato — ist der Familienname folgender Personen: Angelo Amato (* 1938), italienischer Bischof und Sekretär der Glaubenskongregation Giacomo Amato (1643–1732), Architekt des Spätbarock in Rom und auf Sizilien Giovanni Angelo Amato (1530 1590),… …   Deutsch Wikipedia

  • Amato — Amato,   Giuliano, italienischer Politiker, * Turin 13. 5. 1938; Professor für Verfassungsrecht an der Universität Rom, Mitglied des PSI, seit 1983 Abgeordneter, Staatssekretär, 1987/88 stellvertretender Ministerpräsident, 1987 89 Schatzminister …   Universal-Lexikon

  • Amāto — Amāto, Giovanni Antonio, 2 neapolitanische Maler: 1) A. der Ältere, geb. 1475, malte in der Weise P. Peruginos u. st. 1555; 2) A. der Jüngere, Neffe u. Schüler des Vorigen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Amato — m Italian: from the Latin name Amātus ‘beloved’. There are two saints of this name who have influenced its popularity: the first abbot of Remiremont (c.597–c.630) and the tenth bishop of Sion (d. c.690). Cognate: Spanish: Amado …   First names dictionary

  • amato — elem. nisip . (< fr. amatho , cf. gr. amathos) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Amato — Infobox CityIT official name = Comune di Amato img coa = Amato crest.png img coa small = image caption = region = RegioneIT|sigla=CAL province = ProvinciaIT (short form)|sigla=CZ (CZ) mayor = mayor party = elevation footnotes = elevation m = 480… …   Wikipedia

  • Amato's — Infobox Company company name = Amato s Sandwich Shops, Inc. | company | company type = Private | company slogan = It s Real Italian | foundation = 1902 | location = flagicon|United States Portland, Maine, United States | key people = Dominic… …   Wikipedia

  • Amato — Pour les articles homonymes, voir Amato (homonymie). Amato Administration Nom italien Amato Pays …   Wikipédia en Français

  • amato — a·mà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → amare, amarsi 2. agg. CO che è oggetto d amore; caro, prediletto: il mio amato nonno; la casa, la città amata; l amato bene, spec. scherz., la persona amata Sinonimi: adorato, beneamato, 2diletto, dolce,… …   Dizionario italiano

  • Amato — 1 Original name in latin Amato Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 38.38333 latitude 16.13333 altitude 727 Population 895 Date 2011 09 11 2 Original name in latin Amato Name in other language State code IT… …   Cities with a population over 1000 database

  • Amato (disambiguation) — Amato is a comune and town in the province of Catanzaro in the Calabria region of Italy.Amato may also refer to:* Amato Lusitano (1511 1568), Portuguese Jewish physician * Amato Opera, an American opera companyPeople with the surname Amato:*… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»