-
121 ошвартовать
-
122 передёрнуть
передёр||гивать, \передёрнутьнутьразг. 1. (в картах) kaŝe ŝanĝi karton;2. (искажать) falsi.* * *сов.1) вин. п. (дёрнув, переместить) tirar vt2) твор. п. ( о судорожном или полупроизвольном движении)передёрнуть плеча́ми — encogerse de hombros
его́ передёрнуло от бо́ли — se crispó de dolor
меня́ передёрнуло от отвраще́ния — me estremecí de asco
3) (вин. п.), разг. ( в картах) amarrar vt, salvar vt; hacer fullerías ( сплутовать)4) (вин. п.), разг. ( исказить) alterar vtпередёрнуть фа́кты — tergiversar los hechos
* * *v1) gener. (дёрнув, переместить) tirar2) colloq. (â êàðáàõ) amarrar, (èñêàçèáü) alterar, hacer fullerìas (сплутовать), salvar -
123 пришвартовать
-
124 пришвартовывать
-
125 чалить
-
126 швартовать
-
127 chiva
1. adj1) Ник. внима́тельный (о взгляде, человеке и т.д.)2) Арг., К.-Р. серди́тый3) К.-Р. отли́чный2. f; нн.1) Ам. остроконе́чная боро́дка2) Ц. Ам. шерстяно́е одея́ло, шерстяно́е покрыва́ло3) после́дний кон ( в игре)4) Дом. Р., Кол., П.-Р., Экв. же́нщина лёгкого поведе́ния5) Кол., Пан. авто́бус или легково́й автомоби́ль устаре́вшей ма́рки6) Гват., Гонд., К.-Р. крик, плач, рёв7) Гонд., К.-Р. овца́8) Гонд., Ч. мужеподо́бная же́нщина9) Гонд. пья́нка, попо́йка10) П.-Р. "коза́", "егоза́" ( о непослушной девочке)11) Вен. фальши́вая игра́льная кость12) чи́ва (монета = 1 сентаво)13) се́тка, аво́ська14) рюкза́к15) Ник. оку́рок16) pl; М.; жарг. барахло́ ( вещи личного пользования)17) pl вра́ки, спле́тни18) шпио́н3. interj; Ник.1) осторо́жно! береги́сь! внима́ние!2) трево́га!••amarrar la chiva П.-Р. — притворя́ться рабо́тающим
de chiva Ц. Ам. — серди́тый
cambiar la vaca por la chiva Куба — потеря́ть при обме́не, сменя́ть что-л. хоро́шее на него́дное
no tener ni donde amarrar la chiva — быть о́чень бе́дным, быть ни́щим
-
128 watana
s. Amarra, cuerda, amarrejo, ligadura, algo para amarrar. || Amarradero, estaca, lugar para amarrar. SINÓN: watanapaq. || adj. Amarrable, ligable, atable.
См. также в других словарях:
amarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: amarrar amarrando amarrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amarro amarras amarra amarramos amarráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amarrar — a amarrou o a uma árvore. amarrar com amarrou o com uma corda … Dicionario dos verbos portugueses
amarrar — v. tr. 1. Prender (o navio) à boia ou ao cais. 2. Acorrentar fortemente a ponto fixo. 3. Prender (impedindo o movimento dos membros). 4. [Figurado] Prender moralmente. • v. intr. 5. [Marinha] Dar fundo. 6. [Termo venatório] Estacar (o cachorro … Dicionário da Língua Portuguesa
amarrar — verbo transitivo 1. Atar (una persona) [una cosa] con una cuerda o un cable: Amarra bien la caja, porque pesa mucho y puede romperse. Amarra el barco a esa anilla, que ésta es nuestra plaza. Sinónimo: sujetar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amarrar — (Del fr. amarrer, y este del neerl. anmarren, atar). 1. tr. Atar y asegurar por medio de cuerdas, maromas, cadenas, etc. 2. Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables. 3. En sentido moral, atar … Diccionario de la lengua española
amarrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Unir, fijar o hacer que se mantengan juntas dos o más cosas, por lo general mediante una cuerda, un cable, una cinta, etc: que las rodee, las envuelva o las entrelace, y después se anude, o haciendo que ambas se… … Español en México
amarrar — {{#}}{{LM A02021}}{{〓}} {{ConjA02021}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02071}} {{[}}amarrar{{]}} ‹a·ma·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Atar y asegurar con cuerdas, maromas, cadenas u otro instrumento semejante: • Le amarraron las manos y los pies con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amarrar — (Del fr. amarrer < neerlandés aanmarren, atar.) ► verbo transitivo 1 Atar, fijar una cosa con una cuerda, una cadena u otra cosa semejante: ■ amarró el potro. SINÓNIMO ligar sujetar 2 NÁUTICA Sujetar una embarcación con las amarras: ■ amarrar… … Enciclopedia Universal
amarrar — transitivo y pronominal atar*, trincar, asegurar, encadenar, sujetar, afianzar. ≠ desatar, soltar. Amarrar y atar se utilizan particularmente con una cuerda o algo semejante; trincar es atar fuertemente; asegurar, sujetar y afianzar son términos… … Diccionario de sinónimos y antónimos
amarrar los perros con longanizas — resolver problema con medida contraria a la solución; cometer estupidez; hacer un despropósito; pretender un absurdo; realizar acción contraproducente; cf. atornillar al revés, meter la pata, embarrarla, cagarla, escapar; pusieron a la loca de la … Diccionario de chileno actual
amarrar — a|mar|rar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català