Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

am+fball

  • 41 byline

    ˈby·line
    n
    1. FBALL Tor[aus]linie f
    2. (in a newspaper) Verfasserangabe f
    * * *
    n.
    Nebenlinie -n f.

    English-german dictionary > byline

  • 42 cup-tied

    adj inv BRIT FBALL gesperrt

    English-german dictionary > cup-tied

  • 43 linebacker

    ˈline·back·er
    n AM FBALL ≈ Verteidiger m

    English-german dictionary > linebacker

  • 44 penalty shoot-out

    pen·al·ty ˈshoot-out
    n FBALL Elfmeterschießen nt

    English-german dictionary > penalty shoot-out

  • 45 running back

    ˈrun·ning back
    n FBALL Angriffspieler(in) m(f), Stürmer(in) m(f) SCHWEIZ, ÖSTERR

    English-german dictionary > running back

  • 46 sudden death

    attributive adjective
    (Sport coll.)

    a sudden death play-off — ein Stichentscheid; (Footb.): (using penalties) ein Elfmeterschießen

    * * *
    sud·den ˈdeath
    1. FBALL Penaltyschießen nt, Elfmeterschießen nt
    2. (determination of winner) Festlegung des Siegers bei Gleichstand durch Münzwurf oder Los
    * * *
    attributive adjective
    (Sport coll.)

    a sudden death play-off — ein Stichentscheid; (Footb.): (using penalties) ein Elfmeterschießen

    English-german dictionary > sudden death

  • 47 wing back

    n FBALL Außenverteidiger(in) m(f)

    English-german dictionary > wing back

  • 48 angled

    an·gled [ʼæŋgl̩d] adj
    to be \angled to sth [winkelförmig] auf etw akk ausgerichtet sein;
    \angled shot fball Flanke f; tennis Cross m;
    2) (fig: slanted) tendenziös ( pej), gefärbt comp -winklig;
    acute-/obtuse-\angled spitz-/stumpfwinklig;
    right-\angled triangle rechtwinkliges Dreieck

    English-German students dictionary > angled

  • 49 area

    [ʼeəriə, Am ʼeri-] n
    1) ( region) Gebiet nt, Region f;
    \area of the brain Hirnregion f;
    \area of coverage Reichweite f;
    danger \area Gefahrenzone f;
    \area of the lung Lungenbereich m;
    \area manager Gebietsleiter(in) m(f);
    testing \area Testgelände nt
    2) ( subject field) Gebiet nt ( fig)
    \area of competence/ knowledge Wissensgebiet nt
    3) ( surface measure) Fläche f, Flächeninhalt m;
    \area of a circle Kreisfläche f;
    50 square kilometres in \area eine Fläche von 50 km²
    4) fball ( fam) Strafraum m
    in the \area of... ungefähr...;
    in the \area of £200 etwa 200 Pfund

    English-German students dictionary > area

  • 50 association football

    as·so·cia·tion 'foot·ball n
    ( Brit) fball ( form) Verbandsfußball m

    English-German students dictionary > association football

  • 51 byline

    'by·line n
    1) fball Tor[aus]linie f
    2) ( in a newspaper) Verfasserangabe f

    English-German students dictionary > byline

  • 52 coupon

    cou·pon [ʼku:pɒn, Am -pɑ:n] n
    1) ( voucher) Bon m, Coupon m, Gutschein m
    2) ( Brit) ( for basic items) Bezugsschein m, Wertmarke f
    3) ( return slip) Rücksendeabschnitt m
    4) ( Brit) sports ( entry form) Wettschein m; fball Tippschein m;
    football/pools \coupon Totoschein m

    English-German students dictionary > coupon

  • 53 cup-tied

    ( Brit) fball gesperrt

    English-German students dictionary > cup-tied

  • 54 dive

    [daɪv] n
    1) ( into water) [Kopf]sprung m;
    to execute a \dive einen [Kopf]sprung machen;
    a swallow ( Brit) [or (Am) swan] \dive ein Schwalbensprung;
    a crash \dive ein Schnelltauchmanöver
    2) of a plane Sturzflug m
    to make a \dive for sth einen [Hecht]sprung nach etw dat machen;
    to make a \dive at sb auf jdn/etw zuspringen
    4) ( drop in price) [Preis]sturz m;
    to take a \dive fallen; profits sinken
    5) ( setback)
    to take a \dive einen Schlag erleiden;
    her reputation took a \dive ihr Ruf bekam einen Kratzer
    6) (fam: dingy place) [anrüchige] Kneipe, Spelunke f
    7) fball Schwalbe f boxing
    to take a \dive ein K.O. vortäuschen vi < dived or (Am) dove, dived or (Am) dove>
    1) ( into water) einen Kopfsprung ins Wasser machen;
    ( underwater) tauchen;
    to \dive off sth von etw dat [herunter]springen;
    to \dive for sth nach etw dat tauchen;
    to \dive for pearls nach Perlen tauchen
    2) plane, bird einen Sturzflug machen
    3) ( move quickly) verschwinden;
    to \dive for sth nach etw dat hechten;
    to \dive after sb/ sth jdm/etw nachstürzen [o nacheilen];
    to \dive through the open window durch das offene Fenster abhauen ( fam)
    to \dive for cover [or safety] schnell in Deckung gehen
    4) prices, shares fallen

    English-German students dictionary > dive

  • 55 down

    1. down [daʊn] adv
    1) (in/ to a lower position) hinunter, hinab;
    ( towards sb) herunter, herab;
    the baby falls \down constantly das Baby fällt ständig hin;
    get \down off that table! komm sofort von diesem Tisch herunter!;
    the leaflet slipped \down behind the wardrobe die Broschüre ist hinter dem Kleiderschrank hinuntergerutscht;
    you'll have to come further \down [the steps] du musst noch ein Stück treppab gehen;
    “\down!” ( to dog) „Platz!“;
    to be [or lie] face \down auf dem Bauch [o mit dem Gesicht nach unten] liegen;
    to put \down sth etw hinstellen
    2) inv ( in the south) im Süden, unten ( fam) ( towards the south) in den Süden, runter ( fam)
    things are much more expensive \down [in the] south unten im Süden ist alles viel teurer;
    how often do you come \down to Cornwall? wie oft kommen Sie nach Cornwall runter? ( fam)
    3) inv ( away from centre) außerhalb;
    my parents live \down in Worcestershire, but they come up to London occasionally meine Eltern leben außerhalb in Worcestershire, aber sie kommen gelegentlich nach London;
    he has a house \down by the harbour er hat ein Haus draußen am Hafen;
    \down our way hier in unserem Viertel [o unserer Gegend];
    4) (in/ to a weaker position) unten;
    she's certainly come \down in the world! da muss es mit ihr ganz schön bergab gegangen sein! ( fam)
    to be \down on one's luck eine Pechsträhne haben;
    she's been \down on her luck recently in letzter Zeit ist sie vom Pech verfolgt;
    to be \down to sth nur noch etw haben;
    to be \down with sth an etw dat erkrankt sein;
    she's \down with flu sie liegt mit einer Grippe im Bett;
    to come [or go] \down with sth an etw dat erkranken, etw bekommen ( fam)
    to hit [or kick] sb when he's \down jdn treten, wenn er schon am Boden liegt ( fig)
    5) sports im Rückstand;
    Milan were three goals \down at half-time zur Halbzeit lag Mailand [um] drei Tore zurück;
    he quit the poker game when he was only $50 \down er hörte mit dem Pokerspiel auf, als er erst 50 Dollar verloren hatte
    6) ( in time)
    Joan of Arc's fame has echoed \down [through] the centuries Jean d'Arcs Ruhm hat die Jahrhunderte überdauert;
    \down to the last century bis ins vorige Jahrhundert [hinein];
    to come \down myths überliefert werden;
    to pass [or hand] sth \down etw weitergeben [o überliefern];
    7) (at/ to a lower amount) niedriger;
    the pay offer is \down 2% from last year das Lohnangebot liegt 2 % unter dem vom Vorjahr;
    the number of students has gone \down die Zahl der Studierenden ist gesunken;
    to get the price \down den Preis drücken [o herunterhandeln];
    8) (in/ to a weaker condition) herunter;
    let the fire burn \down lass das Feuer herunterbrennen;
    settle \down, you two gebt mal ein bisschen Ruhe ihr zwei;
    to turn the music/radio \down die Musik/das Radio leiser stellen [o machen];
    to water a drink \down ein Getränk verwässern
    9) ( including) bis einschließlich;
    from sb/sth \down to sb/ sth von jdm/etw bis hin zu jdm/etw;
    the entire administration has come under suspicion, from the mayor \down das gesamte Verwaltungspersonal, angefangen beim Bürgermeister, ist in Verdacht geraten
    to have sth \down in writing [or on paper] etw schriftlich haben;
    do you have it \down in writing or was it just a verbal agreement? haben Sie das schwarz auf weiß oder war es nur eine mündliche Vereinbarung? ( fam)
    to copy sth \down etw niederschreiben [o zu Papier bringen];
    to get [or put] sb \down for sth jdn für etw akk vormerken;
    we've got you \down for five tickets wir haben fünf Karten für Sie vorbestellt;
    to put sth \down etw aufschreiben [o niederschreiben];
    to write sth \down etw niederschreiben [o schriftlich niederlegen];
    11) ( swallowed) hinunter;
    to get sth \down etw [hinunter]schlucken;
    she couldn't get the pill \down sie brachte die Tablette nicht hinunter ( fam)
    you'll feel better once you've got some hot soup \down du wirst dich besser fühlen, wenn du ein bisschen heiße Suppe gegessen hast;
    to keep sth \down med etw bei sich dat behalten
    12) ( thoroughly) gründlich;
    to nail sth \down etw festnageln;
    to wash/wipe sth \down etw von oben bis unten waschen/wischen;
    he washed the car \down with soapy water er wusch den Wagen gründlich mit Seifenlauge
    13) ( already finished) vorbei;
    two lectures \down, eight to go zwei Vorlesungen haben wir schon besucht, es bleiben also noch acht
    14) ( as initial payment) als Anzahlung;
    to pay [or put] £100 \down 100 Pfund anzahlen
    to be \down to sth auf etw akk zurückzuführen sein;
    the problem is \down to her inexperience, not any lack of intelligence es liegt an ihrer Unerfahrenheit, nicht an mangelnder Intelligenz;
    to be [or (Am a.) come] \down to sb jds Sache sein;
    it's all \down to you now to make it work nun ist es an Ihnen, die Sache in Gang zu bringen
    to come \down to sth auf etw akk hinauslaufen;
    what the problem comes \down to is this:... die entscheidende Frage ist:...;
    well, if I bring it \down to its simplest level,... also, stark vereinfacht könnte man sagen,...
    18) (sl: okay)
    to be \down with sth mit etw dat o.k. gehen ( fam)
    PHRASES:
    \down to the ground völlig, ganz und gar, total ( fam)
    that suits me \down to the ground das ist genau das Richtige für mich prep
    \down sth etw hinunter [o herunter];
    my uncle's in hospital after falling \down some stairs mein Onkel ist im Krankenhaus, nachdem er die Treppe heruntergefallen ist;
    up and \down the stairs die Treppe rauf und runter;
    she poured the liquid \down the sink sie schüttete die Flüssigkeit in den Abfluss
    2) ( downhill) hinunter, hinab;
    to go \down the hill/ mountain den Hügel/Berg hinuntergehen;
    I walked \down the hill ich ging den Hügel hinab
    3) ( along)
    \down sth etw hinunter [o entlang];
    go \down the street towards the river gehen Sie die Straße entlang zum Fluss;
    her office is \down the corridor on the right ihr Büro ist weiter den Gang entlang auf der rechten Seite;
    we drove \down the motorway as far as Bristol wir fuhren die Schnellstraße hinunter bis nach Bristol;
    they sailed the boat \down the river sie segelten mit dem Boot flussabwärts;
    I ran my finger \down the list of ingredients ich ging mit dem Finger die Zutatenliste durch;
    her long red hair reached most of the way \down her back ihre langen roten Haare bedeckten fast ihren ganzen Rücken;
    \down town stadteinwärts;
    I went \down town ich fuhr in die Stadt hinein;
    \down one's way in jds Gegend;
    they speak with a peculiar accent \down his way in seiner Ecke haben die Leute einen besonderen Akzent;
    up and \down sb/ sth bei jdm/etw auf und ab
    \down sth durch etw hindurch, über etw hinweg;
    \down the generations über Generationen hinweg;
    \down the centuries durch die Jahrhunderte hindurch;
    \down the ages von Generation zu Generation;
    \down the road [or line] [or track] auf der ganzen Linie ( fig), voll und ganz ( fig)
    5) (Brit, Aus) (fam: to)
    \down sth zu [o in] etw dat;
    I went \down the pub with my mates ich ging mit meinen Freunden in die Kneipe;
    to go \down the shops einkaufen gehen
    6) food ( inside)
    sth \down sb etw in jdm;
    you'll feel better once you've got some hot soup \down you du fühlst dich gleich besser, wenn du ein bisschen heiße Suppe gegessen hast
    PHRASES:
    to go \down the drain [or toilet] [or tube[s]] [or plughole] [or (Brit a.) pan] [or ( Aus) gurgler] für die Katz sein;
    we don't want all their hard work to go \down the drain ich möchte nicht, dass ihre harte Arbeit ganz umsonst ist adj <more \down, most \down>
    1) inv ( moving downward) abwärtsführend, nach unten nach n;
    the \down escalator die Rolltreppe nach unten
    2) pred (fam: unhappy, sad) niedergeschlagen, deprimiert, down ( fam)
    I've been feeling a bit \down this week diese Woche bin ich nicht so gut drauf ( fam)
    3) (fam: unhappy with)
    to be \down on sb jdn auf dem Kieker haben ( fam)
    4) pred, inv ( not functioning) außer Betrieb;
    the computer will be \down for an hour der Computer wird für eine Stunde abgeschaltet;
    I'm afraid the [telephone] lines are \down ich fürchte, die Telefonleitungen sind tot
    5) inv ( Brit) (dated: travelling away from the city) stadtauswärts fahrend attr;
    \down platform Bahnsteig m für stadtauswärts fahrende Züge
    6) ( sunk to a low level) niedrig;
    the river is \down der Fluss hat [o ( geh) führt] Niedrigwasser vt
    1) boxing, sports ( knock down)
    to \down sb jdn zu Fall bringen; boxing jdn niederschlagen [o (sl) auf die Bretter schicken];
    to \down sth etw abschießen [o ( fam) runterholen];
    3) ( esp Brit)
    to \down tools ( cease work) mit der Arbeit aufhören;
    ( have a break) die Arbeit unterbrechen;
    ( during strike) die Arbeit niederlegen;
    the printers are threatening to \down tools die Drucker drohen mit Arbeitsniederlegungen
    4) (Am, Aus) sports ( defeat)
    to \down sb jdn schlagen [o ( fam) fertigmachen];
    5) (swallow [quickly])
    to \down sth food etw verschlingen [o herunterschlingen]; drink etw hinunterschlucken [o ( fam) hinunterkippen] [o ( fam) runterschütten];
    he'd \downed four beers er hatte vier Bier gekippt ( fam) n
    1) ( bad fortune) Tiefpunkt m, schlechte Zeit;
    ups and \downs Auf und Ab nt;
    well, we've had our ups and \downs wir haben schon Höhen und Tiefen durchgemacht
    2) (fam: dislike) Groll m;
    to have a \down on sb jdn auf dem Kieker haben ( fam)
    why do you have a \down on him? was hast du gegen ihn?
    3) (Am) fball Versuch m;
    it's second \down and seven yards to go es ist der zweite Versuch, und es sind noch sieben Yards interj
    \down with taxes! weg mit den Steuern!;
    \down with the dictator! nieder mit dem Diktator!
    2. down [daʊn] n
    1) ( soft feathers) Daunen fpl, Flaumfedern fpl
    2) ( soft hair or fluff) [Bart]flaum m, feine Härchen n
    modifier Daunen-;
    \down jacket/ quilt Daunenjacke f /-decke f
    3. down [daʊn] n
    ( esp Brit) Hügelland nt, [baumloser] Höhenzug;
    the \downs pl die Downs (an der Südküste Englands)

    English-German students dictionary > down

  • 56 eleven

    elev·en [ɪʼlevən] adj
    1) ( number) elf;
    after ringing the bell \eleven times we... nachdem wir elfmal geklingelt hatten,...;
    a family of \eleven eine elfköpfige Familie;
    \eleven and a quarter/ half elfeinviertel/elfeinhalb;
    \eleven times the amount of... elfmal so viel...;
    one in \eleven [people] jeder Elfte; see also eight 1
    2) ( age) elf;
    a boy of \eleven ein elfjähriger Junge; see also eight 2
    3) ( time)
    to be \eleven [o'clock] elf [Uhr] sein;
    half past \eleven [or ( Brit) ( fam) half \eleven] halb zwölf;
    at \eleven thirty um halb zwölf, um elf Uhr dreißig;
    at \eleven forty-five um Viertel vor zwölf [o drei viertel zwölf]; see also eight 3 n
    1) (number, symbol) Elf f
    the \eleven die Elf;
    the second \eleven die zweite Mannschaft
    3) ( Brit) ( shoe size) [Schuhgröße] 44;
    (Am) ( shoe size) [Schuhgröße] 42
    4) cards Elf f;
    \eleven of clubs/ hearts Kreuz-/Herz-Elf f
    the \eleven die Elf

    English-German students dictionary > eleven

  • 57 fancy

    fan·cy [ʼfæn(t)si] vt <- ie->
    1)
    ( esp Brit) (want, like)
    to \fancy sth Lust auf etw akk haben;
    I'm not sure I \fancy the idea of going there ich weiß nicht, ob mir der Gedanke gefällt, dort hinzufahren;
    to \fancy the prospect of doing sth davon begeistert sein, etw zu tun;
    to \fancy doing sth etw gern tun
    to \fancy sb eine Schwäche für jdn haben;
    I always liked her without ever really \fancying her ich mochte sie immer, ohne dass ich je was von ihr wollte;
    to \fancy oneself ( Brit) ( pej) sich akk toll vorkommen
    who do you \fancy to win the Cup this year? wer, glaubst du, wird dieses Jahr den Cup gewinnen?;
    I didn't \fancy his chances of ever getting his novel published ich habe nicht daran geglaubt, dass er seinen Roman jemals veröffentlichen würde;
    to \fancy a horse/ team/ candidate ein Pferd/ein Team/einen Kandidaten favorisieren
    4) ( esp Brit) ( imagine)
    to \fancy [that]... denken, dass...;
    she fancies herself a rebel sie hält sich für eine Rebellin;
    I used to \fancy myself captaining a great ocean liner ich habe mir früher immer vorgestellt, einen großen Ozeandampfer zu steuern (dated);
    there's rather more to this than meets the eye, I \fancy ich denke, da steckt mehr dahinter;
    \fancy [that]! stell dir das [mal] vor!;
    \fancy seeing you again! schön, dich wiederzusehen!;
    \fancy seeing you here! das ist aber eine Überraschung, dich hier zu sehen!;
    \fancy you knowing old Ben! das ist ja nicht zu glauben, dass du den alten Ben auch kennst!;
    \fancy saying that to you of all people! [unglaublich,] dass man das ausgerechnet zu dir gesagt hat! n
    1) no pl ( liking) Vorliebe f;
    ok, whatever tickles your \fancy o.k., wenn's dich anmacht! ( fam)
    sb has taken a \fancy to sth/sb etw hat es jdm angetan;
    Laura's taken a \fancy to Japanese food Laura findet japanisches Essen gerade ganz toll;
    I've taken a \fancy to that old car of yours mittlerweile gefällt mir dein altes Auto echt gut;
    to have taken sb's \fancy es jdm angetan haben
    2) no pl ( imagination) Fantasie f;
    flight of \fancy Fantasterei f ( pej)
    an idle [or a vain] \fancy Fantasterei f ( pej)
    these are just idle fancies of yours das existiert doch nur in deiner Fantasie;
    he only comes when the \fancy takes him er kommt nur, wenn er Lust dazu hat;
    to have a \fancy that... das Gefühl haben, dass...
    4) ( Brit)
    fancies pl kleine süße Kuchen, die gewöhnlich gefroren und verziert sind adj
    1) ( elaborate) decoration, frills aufwendig, pompös; ( fig); talk ausschweifend;
    never mind the \fancy phrases, just give us the facts reden Sie nicht lange drum herum, geben Sie uns die Fakten;
    \fancy footwork fball gute Beinarbeit; ( fig)
    she did some \fancy footwork to get out of a tight corner sie zog sich geschickt aus der Affäre
    2) ( whimsical) notions versponnen ( pej) ( fam)
    \fancy ideas Fantastereien fpl ( pej)
    don't you go filling his head with \fancy ideas setz ihm keinen Floh ins Ohr ( fam)
    3) (fam: expensive) Nobel- ( pej) ( fam)
    I keep away from the \fancy shops ich meide die teuren Nobelgeschäfte;
    \fancy car Nobelkarosse f ( fam), Luxusschlitten m (sl)
    \fancy place teures Pflaster ( fam)
    \fancy prices astronomische Preise

    English-German students dictionary > fancy

  • 58 goal kick

    Abstoß m [vom Tor]

    English-German students dictionary > goal kick

  • 59 half

    [hɑ:f, Am hæf] n <pl halves>
    1)
    (equal part, fifty per cent) Hälfte f;
    the northern \half of the island is subtropical der Norden der Insel ist subtropisch;
    in \half [or into halves] in zwei Hälften;
    a kilo/pound and a \half eineinhalb [o ( DIAL) anderthalb] Kilo/Pfund;
    to cut sth into halves etw halbieren;
    to cut in \half in der Mitte durchschneiden, halbieren;
    to divide sth by \half etw durch zwei teilen;
    to fold in \half zur Mitte falten;
    to reduce sth by \half etw um die Hälfte reduzieren
    2) ( Brit) (fam: half pint of beer) kleines Bier (entspricht ca. 1/ 4 Liter);
    a \half pint of lager ein kleines Helles
    two adults and three halves please! zwei Erwachsene und drei Kinder, bitte!
    4) fball ( midfield player) Läufer(in) m(f);
    first/second \half erste/zweite Spielhälfte [o Halbzeit];
    5) ( very soon)
    I'll be with you in \half a second [or ( Brit) tick] ich bin sofort bei dir
    to go halves [on sth] ( fam) sich dat die Kosten [für etw akk] teilen;
    to go halves with sb mit jdm teilen [o ( fam) halbe-halbe machen];
    to not do things by halves keine halben Sachen machen ( fam)
    8) (fam: the whole)
    you haven't heard the \half of it yet! das dicke Ende kommt ja noch!;
    that's \half the fun [of it] das ist doch gerade der Spaß daran
    PHRASES:
    a game/meal and a \half ein Bombenspiel nt /ein Bombenessen nt ( fam)
    to be too clever by \half ein Schlaumeier sein;
    my other [or better] \half meine zweite [o bessere] Hälfte;
    how the other \half lives (\half lives) wie andere Leute leben adj halbe(r, s) attr;
    roughly \half of the class are Spanish die Klasse besteht ungefähr zur Hälfte aus Spaniern;
    \half an apple ein halber Apfel adv
    1) ( almost) halb, fast, nahezu, beinahe;
    they had been frightened \half out of their minds sie wären fast verrückt geworden vor Angst
    2) (partially, to some extent) halb, zum Teil;
    she was \half afraid she'd have to make a speech sie hatte schon fast befürchtet, eine Rede halten zu müssen;
    it wasn't \half as good das war bei weitem nicht so gut;
    \half asleep halb wach;
    to be \half right person zum Teil Recht haben; thing zur Hälfte richtig sein
    3) ( time)
    [at] \half past nine [um] halb zehn ( fam);
    meet me at home at \half past on the dot, okay? du bist dann um Punkt halb bei mir, o.k.? ( fam)
    \half as... as... halb so... wie...;
    my little brother is \half as tall as me mein kleiner Bruder ist halb so groß wie ich;
    he is \half my weight er wiegt halb so viel wie ich
    not \half ( Brit) ( fam) unheimlich ( fam), wahnsinnig ( fam), irre (sl)
    he wasn't \half handsome er sah unverschämt gut aus ( fam)
    she didn't \half shout at him sie hat ihn vielleicht angebrüllt;
    did you enjoy the film? - not \half! hat dir der Film gefallen? - und wie!
    6) (partially, to some extent) halb;
    I was \half inclined to call you last night but... ich hätte dich gestern Abend fast angerufen, aber...;
    \half cooked halb gar;
    \half empty/ full halb leer/voll;
    \half naked halb nackt
    7) (fam: most) der/die/das meiste;
    \half of them didn't turn up die meisten von ihnen sind gar nicht erschienen;
    our boss has lost \half his authority unser Chef hat seine Autorität zum größten Teil eingebüßt;
    if you are \half the man I think you are, you'll succeed wenn du auch nur im Entferntesten der Mann bist, für den ich dich halte, dann schaffst du das;
    \half [of] the time die meiste Zeit
    PHRASES:
    to be \half the battle [schon] die halbe Miete sein ( fam)
    given \half a chance wenn ich/er/sie/etc. die Möglichkeit hätte

    English-German students dictionary > half

  • 60 halfback

    'half·back n fball
    Läufer(in) m(f); ( in rugby) Halbspieler(in) m(f)

    English-German students dictionary > halfback

См. также в других словарях:

  • 2006 Bryant Bulldogs football season — NCAATeamFootballSeason Year=1999 Team=Bryant Bulldogs 50px Conference=Northeast 10 Division= ShortConference=NE 10 Record=6 3 ConfRecord=5 3 CoachRank= APRank= HeadCoach=Jim Miceli OScheme=Multiple DScheme=4 3 StadiumArena=Bulldog Stadium (c.… …   Wikipedia

  • 2006 Bryant Bulldogs football team — NCAATeamFootballSeason Year=2006 Team=Bryant Bulldogs 50px Conference=Northeast 10 Division= ShortConference=NE 10 Record=8 3 ConfRecord=7 2 CoachRank=17 APRank=15 HeadCoach=Marty Fine OScheme=Multiple DScheme=4 3 StadiumArena=Bulldog Stadium (c …   Wikipedia

  • NCAA Division I conference realignment — refers to changes in the alignment of college or university athletic programs from one National Collegiate Athletic Association athletic conference to another. These changes occur every few years with some of these changes causing a ripple effect …   Wikipedia

  • Jim Ricca — NFL player Caption=Jim Ricca, circa 1954 DateOfBirth=October 8, 1927 Birthplace= Brooklyn, New York DateOfDeath=death date and age|2007|02|11|1927|10|8 Deathplace=Fairfax, Virginia Height ft=6 Height in=4 Weight lbs=270 Position=DE / G number=55 …   Wikipedia

  • McMaster Marauders — University McMaster University Association Canadian Interuniversity Sport …   Wikipedia

  • John Sciarra Jr. — John Sciarra Jr. is a former quarterback who played football at the University of California, Los Angeles and Wagner College. He was born in California and was a 2001 graduate of Saint Francis High School in La Cañada Flintridge, California. UCLA …   Wikipedia

  • College Football on Versus — The television channel Versus currently aired college football games from various college football conferences. At the time this program began, the channel was known as OLN but, in 2006, it was renamed Versus. On January 2, 2012, the network will …   Wikipedia

  • Chuck Priore — Sport(s) Football Current position Title Head coach Team Stony Brook Conference Big South Record 28 27 Biographical details …   Wikipedia

  • Miner's Cup — Teams Northern Michigan Wildcats Michigan Tech Huskies Originated 2002 (rivalry since 1920) Trophy Series Michigan Tech leads 6 3 Current Holder Michigan Tech Northern Michigan (3) 2003 …   Wikipedia

  • College football national championships in NCAA Division I FBS — National championships in NCAA Division I FBS Current System BCS (since 1998) National Championship Trophies AFCA (since 1986), AP (since 1936), MacArthur (since 1959), Grantland Rice (since 1954) Longest Continuous Selector …   Wikipedia

  • Danny Brannagan — Free Agent Date of birth: July 4, 1986 (1986 07 04) (age 25) Place of birth: Burlington, Ontario Career information …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»