-
1 trudeln
'truːdəlnv1) ( Ball) rodar despacio2) ( Flugzeug) entrar en barrenatrudeln ['tru:dəln](Ball) rodar despacio (dando tumbos); das Flugzeug geriet ins Trudeln el avión entró en barrena( Perfekt ist getrudelt) intransitives Verb1. [Flugzeug, Fallschirm] entrar en barrena2. [Ball] rodar -
2 Schießen
'ʃiːsənv irr1) ( Waffe) disparar, hacer fuego2) ( Ball) tirar3)schießen ['∫i:sən] <schießt, schoss, geschossen>2 dig sein (sich schnell bewegen) moverse como un rayo; sie schoss herein entró como un rayo; etwas ist zum Schießen (umgangssprachlich) algo es para morirse de la risa3 dig sein (schnell wachsen) in die Höhe schießen crecer rápidamente; der Junge ist in die Höhe geschossen el chico pegó un gran estirón3 dig (Wild) matar (de un tiro)4 dig (Foto) hacer, sacardas (ohne Pl) -
3 abprallen
'appralənv1) ( Ball) rebotar2) (fig) quedarse inmutableab| prallen(Ball) rebotar; die Kritik prallte an ihr ab la crítica le resbaló( Perfekt ist abgeprallt) intransitives Verb1. [zurückspringen] rebotar2. [Vorwurf, Worte]an jm oder von jm abprallen resbalar a alguien -
4 fliegen
'fliːgənv irrfliegen ['fli:gən] <fliegt, flog, geflogen>1 dig(Tier, Flugzeug) volar; (Person) ir en avión; wann fliegt die nächste Maschine? ¿cuándo sale el próximo avión?; wie lange fliegt man von Wien nach Buenos Aires? ¿cuánto tiempo tarda el vuelo de Viena a Buenos Aires?2 dig(Ball, Stein) volar; (geworfen werden) ser lanzado; der Ball flog über das Tor la pelota voló por encima de la portería; in die Luft fliegen estallar por los aires; sie flog ihm um den Hals se le echó al cuello5 dig(umgangssprachlich: angezogen werden) pirrarse [auf por]; er fliegt auf neue Autos se pirra por coches nuevos1 dig (Flugzeug) pilotar2 dig(Güter, Passagiere) transportar por aire3 dig (Route) cubrir1. [durch die Luft, mit Flugzeug] volar2. (umgangssprachlich) [stürzen] caer4. [attraktiv finden]————————3. (ist/hat) [Strecke] cubrir -
5 schießen
'ʃiːsənv irr1) ( Waffe) disparar, hacer fuego2) ( Ball) tirar3)schießen ['∫i:sən] <schießt, schoss, geschossen>2 dig sein (sich schnell bewegen) moverse como un rayo; sie schoss herein entró como un rayo; etwas ist zum Schießen (umgangssprachlich) algo es para morirse de la risa3 dig sein (schnell wachsen) in die Höhe schießen crecer rápidamente; der Junge ist in die Höhe geschossen el chico pegó un gran estirón3 dig (Wild) matar (de un tiro)4 dig (Foto) hacer, sacarauf etw/jn schießen disparar a algo/alguien2. (ist) [wachsen] crecer mucho[Person] pegar un estirón[Blut] brotardie Röte schießt jm ins Gesicht alguien se ruboriza oder se enrojece————————1. [töten] matar (a tiros)2. [zerstören] destruir a tiros3. SPORT4. (umgangssprachlich) [Foto] disparar -
6 springen
'ʃprɪŋənv irr1) ( hüpfen) saltar, brincar2) (fig: bersten) reventar, estallarspringen ['∫prɪŋən] <springt, sprang, gesprungen>1 dig(Mensch, Tier) saltar; (hüpfen) brincar; in die Höhe/zur Seite springen dar un salto/saltar a un lado; über ein Hindernis springen saltar un obstáculo2 dig(Funken, Ball) auch SPORT saltar; die Ampel springt auf Grün el semáforo cambia a verde; der springende Punkt dabei ist, dass... el quid de la cuestión es que...; ins Auge springen (bildlich) saltar a la vista; eine Runde Bier springen lassen (umgangssprachlich) invitar a una ronda de cerveza3 dig (Glas) rajarseaus oder von etw springen saltar desde algo2. [Ball] botar———————— -
7 aufspringen
'aufʃprɪŋənv irrabrirse de golpe, estallar, reventarauf| springen2 dig (sich plötzlich öffnen) abrirse de golpe3 dig (auf ein Fahrzeug) saltar [auf a]1. [aufstehen] saltar2. [sich öffnen] abrirse[Haut, Hände] agrietarse3. [springen] -
8 dranbleiben
dran| bleiben1 dig (verfolgen) no soltar [an], seguir la pista [an de]2 dig (Telefon) no colgar [an]bleiben Sie bitte dran no cuelgue, por favor -
9 zurückprallen
См. также в других словарях:
am Ball sein — Am Ball bleiben; am Ball sein Die umgangssprachliche Wendung »am Ball sein/bleiben« bedeutet »sich von etwas nicht abbringen lassen, es mit Eifer [weiter]verfolgen«: Noch ist unsere Firma am Ball und wettbewerbsfähig. Wir werden trotz der… … Universal-Lexikon
Ball (Tanz) — Ball in der Wiener Hofburg um 1900, getanzt wird zum Wiener Walzer Ein Ball (auch Tanzfest oder, aufgrund der Veranstaltungszeit, Ballnacht) ist eine gehobene, festliche gesellschaftliche Tanzveranstaltung, für ein meist ausgewähltes Publikum.… … Deutsch Wikipedia
Ball — Ball. Ein gesellschaftlicher Tanzverein. Man leitet diesen Ausdruck von dem italienischen ballare tanzen, ballo Tanzgesellschaft, und dem französischen bal ab, was allerdings wahrscheinlicher ist als die Erklärung Nachtigall s, (in seinen… … Damen Conversations Lexikon
sein — [ sɛ̃ ] n. m. • 1150; « espace entre la poitrine et le vêtement » 1120; lat. sinus « pli, courbe », d où « pli de la toge en travers de la poitrine », et fig. « poitrine » 1 ♦ Littér. La partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les… … Encyclopédie Universelle
Ball — Tanzerei (umgangssprachlich); Tanzabend; Tanzveranstaltung; Tanzfest * * * 1Ball [bal], der; [e]s, Bälle [ bɛlə]: a) [mit Luft gefüllter] Gegenstand zum Spielen, Sporttreiben in Form einer Kugel aus elastischem Material: den Ball werfen, fangen;… … Universal-Lexikon
Ball — Der Ball ist rund. Die Feststellung des bekannten Fußballtrainers Sepp Herberger wurde wegen ihrer Einfachheit zum geflügelten Wort. Sie besagt, daß beim Ballspiel alles im Fluß und nichts entschieden ist, solange der Ball rollt. Am Ball bleiben … Das Wörterbuch der Idiome
Ball & Chain — Filmdaten Deutscher Titel Ball Chain – Zwei Nieten und sechs Richtige Originaltitel Le Boulet … Deutsch Wikipedia
Ball & Chain - Zwei Nieten und sechs Richtige — Filmdaten Deutscher Titel: Ball Chain – Zwei Nieten und sechs Richtige Originaltitel: Le Boulet Produktionsland: Frankreich, Großbritannien Erscheinungsjahr: 2002 Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
Ball & Chain – Zwei Nieten und sechs Richtige — Filmdaten Deutscher Titel: Ball Chain – Zwei Nieten und sechs Richtige Originaltitel: Le Boulet Produktionsland: Frankreich, Großbritannien Erscheinungsjahr: 2002 Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
Ball — 1. Ball verloren, Spiel verloren. Holl.: Bal verloren, spel verloren. (Harrebomée, I, 28.) 2. Bälle öffnen (zeigen) den Weg in die Hölle. 3. Der Ball läuft noch. (S. ⇨ Kugel.) Holl.: Die bal ligt nog niet stil. (Harrebomée, I, 28.) 4. Der Ball… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ball-über-die-Schnur — Schnurball, auch „Ball über die Schnur“ oder Bandball genannt, ist ein Ballspiel. Das Spiel wird meist nur im Sportunterricht in Schulen gespielt. Spielfeld und Spielregeln Es werden zwei Mannschaften zu je 10 Spieler gewählt. Die Spielerzahl… … Deutsch Wikipedia