Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

altern

  • 121 aviejar

    aviejar
    aviejar [aβje'xar]
    (familiar) vorzeitig altern lassen; los disgustos la han aviejado mucho durch den ständigen Kummer ist sie vorzeitig gealtert
    aviejarse (familiar) vorzeitig altern

    Diccionario Español-Alemán > aviejar

  • 122 envejecimiento

    embɛxe'θimǐento
    m
    sustantivo masculino
    envejecimiento
    envejecimiento [embexeθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]
    singular plural, Älterwerden neutro; envejecimiento activo aktives Altern

    Diccionario Español-Alemán > envejecimiento

  • 123 aio

    āio, Verb. defect. (vgl. griech. ἦ, er sprach, ημί, ich spreche, altind. āha, er sprach), I) ja sagen, bejahen, behaupten (Ggstz. negare), vel ai vel nega, Naev. com. fr.: vel tu mihi aias vel neges, Plaut.: negat quis, nego: ait, aio, Ter. – II) ja sagend, behauptend sprechen, sagen, versichern, behaupten, bes. als Anführungsformel der Behauptung eines andern in indirekter (wie inquit in direkter) Rede, doch auch in direkter Rede (namentl. in der Formel ut [wie] ait od. aiunt), gew. der Rede eingeflochten, doch auch (bes. mit einer Partikel wie sic) vorangestellt, Komik., Cic. u.a.: sunt, qui aiant mit folg. Acc. u. Infin., Apul. flor. 15. p. 18, 6 Kr.: m. Dat. pers. (zu), hic erit locus, Magoni fratri ait, quem teneas, Liv. 21, 54, 2: bei Anführung einer sprichw. Redensart (ut aiunt, wie das Sprichwort sagt; aiunt, sagt das Sprichwort, s. Spengel Ter. Andr. 805), docebo sus, ut aiunt, oratorem, Cic.: iste claudus, aiunt, pilam, Cic.: einer Stelle aus einem Schriftsteller, ut ait poëta, Col.: ut ait orator, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 9, 3): eines Gesetzes, (ut) ait lex, (wie) das Gesetz sagt, will, Ulp. dig. – u. in den Redensarten der Umgangsspr.: a) quid ais? α) verwundert, was sagst du? ist's möglich? so? das wäre! Komik. – β) um einen zum Reden zu bringen, was sagst du? od. was meinst du? od. hör einmal! Komik. Vgl. Brix Plaut.
    ————
    trin. 193. Ussing Plaut. Amph. 414. – b) ain st. aisne, meinst du? ist's dein Ernst? behauptest du das wirklich? ist's möglich? Plaut.: dafür auch ain tu? Komik. u. Cic. (s. Sorof Cic. de or. 1, 165); u. bei einer stärkern Verwunderung, ain vero? Komik., od. ain tandem? Komik., Cic. u.a. (s. Spengel Ter. Andr. 875). – In formeller Hinsicht ist zu bemerken, daß das Wort aio in der ältern Latinität nur im Präsens, u. zwar nur in den Indikativformen aio, ais, mit ne in ain verkürzt, ait, aiunt, in den Konjunktivformen aias, aiat, aiant, selten im Imperat. ai, wie Naev. com. 125 (nicht mehr Plaut. truc. 941), und Partiz. aiens, wie Apul. met. 6, 13 extr. (u. als Adj., s. oben aiens bes.), vorkommt, dagegen das Imperf. aiebam etc. vollständig hat. Die ursprüngliche Länge der ersten Silbe beweist Ciceros alte Schreibweise aiio, s. Quint. 1, 4, 11, u. die Doppelkraft des i übh., wie in aio u. in aiunt etc., zB. bei Enn. ann. 186, jedoch trat in ais, ait die Kürzung der ersten Silbe ein. Das Imperf. aiebam etc. wird bei den ältern Dichtern oft in aībam etc. zusammengez., wie bei Acc. tr. 389. Plaut. trin. 428. Ter. Andr. 534 u. Phorm. 480 (vgl. Brix Krit. Anh. zu Plaut. trin. 944. Schmilinsky de propr. serm. Plaut. p. 25. Spengel Plaut. Kritik S. 205. A.*). Den Infin. aiere hat Augustin. trinit. 9, 10. Die Form aitis führt Alcuin. 2118 P., die Perfektform ai, aisti, ait führt Prob. cath. 35, 31 ohne Belege an,
    ————
    jedoch findet sich aisti b. Augustin, ep. 73, 9; 153, 22 u. 238, 6: aierunt bei Tert. de fuga in persecut. 6. Der Konj. Imperf. aieret steht Greg. Tur. de mirac. S. Martini 3, 32. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 633 u. 634.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aio

  • 124 Cambyses

    Cambȳsēs, is u. ae (griech. u), Akk. ēn, Abl. e, m. (Καμβύσης), I) (Gesch.): A) der Gemahl der Mandane, Vater des ältern Cyrus, Iustin. 1, 4. § 4. – B) der Sohn u. Nachfolger des ältern Cyrus, Mela 1, 11, 3 (1. § 64). Iustin. 1, 9. Val. Max. 6, 3. ext. 3. Lucan. 10, 280. – II) (Geogr.): A) auf dem Kaukasus (od. koraxischen Gebirge) entspringender Fluß, der sich mit dem Cyrus vereinigt, Mela 3, 5, 6 (3. § 41). Plin. 6, 39. – B) Fluß in Medien, der zwischen dem Araxes u. Amardus in das Kaspische Meer mündet, nach Reichardt j. Raumasfarûd, Amm. 23, 6, 40.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Cambyses

  • 125 senesco

    senēsco, senuī, ere (seneo), I) den Jahren nach alt werden, ein Greis (ein alter Mann) werden, a) v. Pers.: tacitis senescimus annis, unbemerkt beschleicht uns das Alter, Ov.: Solon significat se cotidie aliquid addiscentem senescere, Val. Max.: senescendum fore tantum terrarum vel sine proelio obeunti, Curt.: puerascere, iuvenescere, senescere, Augustin. in psalm. 38, 10: seclum dictum a sene, quod longissimum spatium senescendorum hominum id putarant, Varro LL. 6, 11. – b) v. Lebl.: arbores quo magis senescunt, hoc maturius ferunt, Plin. 16, 116. – II) den Kräften nach altern, 1) eig.: a) v. leb. Wesen, alt und stumpf-, alt und grau werden, verkommen und verkümmern, senescens equus, Hor.: ne desiderio agni senescant, Varro: v. Pers., otio tam diutino, Liv.: amore habendi, Hor.: quodam inani circa voces studio, Quint.: u. dis hominibusque accusandis, Liv. – b) v. Lebl., altern, alt und stumpf werden, allmählich schwinden od. eingehen, arbor hiemali tempore cum luna simul senescens, Cic.: continuā messe senescit ager, Ov.: senescunt vires, Sall. fr. u. Liv.: sensim sine sensu senescit aetas, Cic. – 2) übtr.: a) übh. an Umfang, Kraft u. Stärke allmählich abnehmen, hinschwinden, hinwelken, erschlaffen, erlahmen, erkalten, allmählich erlöschen (Ggstz. crescere), v. lebl. Subjj., prior mensis senescens, Varro LL.: luna
    ————
    senescens (Ggstz. luna crescens), Cic. u. Plin.: hiems senescens, Cic.: smaragdi, uniones senescunt, verlieren die Farbe, erbleichen, Plin.: caseus senescit in salem, geht über, Plin.: senescit coma, geht aus, Domit. bei Suet.: non modo ut incendium non adiutum senesceret, sed oppressum emori posset, Nazar. pan. – v. Abstrakten, senescit laus, Cic.: morbus, Cic.: bellum, Liv.: senescens pugna, Liv.: amor, Ov.: fortuna (Ggstz. floret fortuna), Vell.: senescentibus vitiis, Liv.: senescere dilatione belli vires suae videbantur, Liv. – b) der polit. Geltung nach in Verfall geraten, immer mehr Boden verlieren, an Geltung (Einfluß) mehr und mehr verlieren, nicht aufkommen können, prope senescente Graeciā, Cic.: senescit civitas otio, Liv.: senescit Hannibalis vis, Liv.: senescit cum viribus maiestas, Liv.: Atheniensium male gestis in Sicilia rebus opes senescere, Nep.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > senesco

  • 126 senescence

    se·nes·cence
    [sɪˈnesən(t)s, AM səˈ-]
    n no pl Alter nt, Altern nt
    * * *
    [sɪ'nesəns]
    n (form)
    Alterungsprozess m, Seneszenz f (spec)
    * * *
    senescence [sıˈnesns] s Altern n
    * * *
    n.
    Vergreisung f.

    English-german dictionary > senescence

  • 127 transadmittance

    s FÍSICA admitància de transferència, transadmitància Def. del Termcat: Quocient entre el fasor del corrent en els borns d'entrada d'un quadripol i el fasor de la tensió entre els borns de sortida. | ELECTRÒN Relació entre el component altern del corrent de sortida d'un dispositiu semiconductor i el component altern de la tensió d'entrada aplicada al dispositiu.

    English-Catalan dictionary > transadmittance

  • 128 transfer admittance

    s FÍSICA admitància de transferència, transadmitància Def. del Termcat: Quocient entre el fasor del corrent en els borns d'entrada d'un quadripol i el fasor de la tensió entre els borns de sortida. | ELECTRÒN Relació entre el component altern del corrent de sortida d'un dispositiu semiconductor i el component altern de la tensió d'entrada aplicada al dispositiu.

    English-Catalan dictionary > transfer admittance

См. также в других словарях:

  • Altern — Altern …   Deutsch Wörterbuch

  • Altern — Altern.org est un hébergeur gratuit créé en 1992 par Valentin Lacambre et disparu en 2000. Sommaire 1 Des origines à la fermeture 2 Actuellement 3 Dans la lignée… …   Wikipédia en Français

  • altern — ALTÉRN, Ă, alterne, adj. (În sintagmele) Unghiuri alterne (interne sau externe) = fiecare dintre cele două perechi de unghiuri formate de o parte şi de alta a două drepte tăiate de o secantă. Frunze (sau flori) alterne = frunze (sau flori)… …   Dicționar Român

  • Altern 8 — war eine britische Techno Band aus den frühen 1990ern von Mark Archer und Chris Peat, die aus dem 1989 gegründeten Projekt Nexus 21 hervorging. Sie galten als Ikonen der frühen Rave und Hardcoreszene in Großbritannien. Mark Archer war auch an… …   Deutsch Wikipedia

  • Altern-8 — Жанр Техно Эйсид хаус Брейкбит Рейв Годы 1990 1993, 2004  наст. время …   Википедия

  • Altern — Al tern, a. [L. alternus, fr. alter another: cf. F. alterne.] Acting by turns; alternate. Milton. [1913 Webster] {Altern base} (Trig.), a second side made base, in distinction from a side previously regarded as base. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Altern-8 — est un groupe de musique britannique formé de Chris Peat et Mark Archer. Discographie Album 1992 : Full On … Mask Hysteria Singles 1991 : The Vertigo E.P. 1991 : Remixed Vertigo E.P. 1991 : Activ 8 (Come With Me) Stafford… …   Wikipédia en Français

  • Altern — Altern, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches das Intensivum von alten ist, sein zunehmendes Alter durch die äußere Gestalt verrathen. Wenn ich wie sie wäre, ich machte lauter solchen alternden Schönheiten meine Aufwartung, Weiße.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ältern — Ältern, s. Eltern …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Altern — Altern, 1) in das höhere Lebensalter übergehen; 2) die der Jugend u. dem kräftigen Mannesalter eigenthümliche Frische u. Fülle der Körperform einbüßen, was auch vor dem wirklichen Greisenalter in Folge von körperlicher Erschöpfung od. geistiger… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Altern — Altern, Seneszenz, letztlich zum Tod führende Veränderungen im letzten Abschnitt der Ontogenese eines Organismus. Einzeller und experimentell isolierte Zellen in Zell und Gewebekulturen sind potentiell unsterblich. Die hapaxanthen Pflanzen blühen …   Deutsch wörterbuch der biologie

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»