Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

altar+stand

  • 1 erect

    1. adjective
    1) (upright, vertical; also fig.) aufrecht; gerade [Rücken, Wuchs]
    2) (Physiol.) erigiert
    2. transitive verb
    errichten; aufbauen [Gerüst]; aufstellen [Standbild, Verkehrsschild]; aufschlagen, aufstellen [Zelt]
    * * *
    [i'rekt] 1. adjective
    (upright: He held his head erect.) aufrecht
    2. verb
    1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) errichten
    2) (to set upright (a mast etc).) aufstellen
    - academic.ru/24848/erection">erection
    - erectly
    - erectness
    * * *
    [ɪˈrekt]
    I. adj
    1. (upright) aufrecht, gerade
    \erect carriage aufrechter Gang
    to stand \erect gerade stehen; MIL strammstehen
    2. ANAT erigiert geh
    \erect penis erigierter Penis, steifes Glied
    II. vt
    to \erect sth
    1. (build, construct) etw errichten [o erbauen
    2. (put up) etw aufstellen [o aufrichten]
    * * *
    [ɪ'rekt]
    1. vt
    wall, building bauen; statue, memorial, altar errichten (to sb jdm); machinery, traffic signs, collapsible furniture aufstellen; scaffolding aufstellen, aufbauen; tent aufschlagen; mast, flagpole aufrichten; (fig) barrier errichten, aufbauen; system aufstellen
    2. adj
    1) (= upright) person, posture, plant aufrecht; head hoch erhoben; stem gerade; tail erhoben; ears aufgestellt
    2) (PHYSIOL) penis erigiert, steif; clitoris, nipples erigiert, aufgerichtet
    * * *
    erect [ıˈrekt]
    A v/t
    1. aufrichten, in die Höhe richten, aufstellen:
    erect o.s. sich aufrichten
    2. a) ein Gebäude etc errichten, bauen
    b) TECH Maschinen aufstellen, montieren
    3. fig eine Theorie etc aufstellen, ein Horoskop stellen
    4. MATH das Lot, eine Senkrechte fällen, errichten
    5. JUR einrichten, gründen
    6. erect into fig jemanden od etwas machen oder erheben zu
    B adj (adv erectly)
    1. aufgerichtet, aufrecht:
    with head erect erhobenen Hauptes
    2. gerade:
    a) gerade oder aufrecht stehen,
    b) fig standhaft bleiben oder sein, standhalten
    3. PHYSIOL erigiert, steif (Penis etc):
    become erect erigieren
    * * *
    1. adjective
    1) (upright, vertical; also fig.) aufrecht; gerade [Rücken, Wuchs]
    2) (Physiol.) erigiert
    2. transitive verb
    errichten; aufbauen [Gerüst]; aufstellen [Standbild, Verkehrsschild]; aufschlagen, aufstellen [Zelt]
    * * *
    adj.
    errichten adj.

    English-german dictionary > erect

  • 2 Angerona

    Angerōna u. - ōnia, ae, f. (vgl. angor, anxius), Angerona, eine schweigsame, verschlossene Göttin (die Hüterin des Geheimnisses des geheimnisvollen und unnennbaren Genius der Stadt Rom, gewöhnlich mit diesem Genius identifiziert), deren Bild, dargestellt mit versiegeltem oder verbundenem Munde, im Tempel (u. zwar auf dem Altar) der Volupia stand, Varr. LL. 6, 23. Macr. sat. 1, 10. § 7 (wo Angeronia); 3, 9, 4. Plin. 3, 65. Solin. 1, 6, u. deren Fest ( Angerōnālia, ium, n.) am 21. Dezbr. gefeiert wurde, Varr. LL. 6, 23. Solin. 1, 1. Paul. ex Fest. 17, 11. Vgl. übh. L. Jan Macr. sat. 1, 10, 9. Kopp Mart. Cap. 1. § 4. Klausen Äneas u. die Penaten S. 1037. Preller Röm. Mythol.3 Bd. 1. S. 36.

    lateinisch-deutsches > Angerona

  • 3 Laverna

    Laverna, ae, f., die Schutzgöttin des Gewinnes (des gerechten u. ungerechten), daher auch der Diebe u. Betrüger, Nov. com. 105. Plaut aul. 445. Hor. ep. 1, 16, 60 (u. dazu der Schol.). – Dav.: a) Lavernālis, e, lavernalisch, porta, ein Tor in Rom, wo ein Altar der Laverna stand, Varro LL. 5, 136. Paul. ex Fest. 117, 17. – b) lavernio, ōnis, m., der Dieb, Paul. ex Fest. 117, 16.

    lateinisch-deutsches > Laverna

  • 4 Angerona

    Angerōna u. - ōnia, ae, f. (vgl. angor, anxius), Angerona, eine schweigsame, verschlossene Göttin (die Hüterin des Geheimnisses des geheimnisvollen und unnennbaren Genius der Stadt Rom, gewöhnlich mit diesem Genius identifiziert), deren Bild, dargestellt mit versiegeltem oder verbundenem Munde, im Tempel (u. zwar auf dem Altar) der Volupia stand, Varr. LL. 6, 23. Macr. sat. 1, 10. § 7 (wo Angeronia); 3, 9, 4. Plin. 3, 65. Solin. 1, 6, u. deren Fest ( Angerōnālia, ium, n.) am 21. Dezbr. gefeiert wurde, Varr. LL. 6, 23. Solin. 1, 1. Paul. ex Fest. 17, 11. Vgl. übh. L. Jan Macr. sat. 1, 10, 9. Kopp Mart. Cap. 1. § 4. Klausen Äneas u. die Penaten S. 1037. Preller Röm. Mythol.3 Bd. 1. S. 36.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Angerona

  • 5 Laverna

    Laverna, ae, f., die Schutzgöttin des Gewinnes (des gerechten u. ungerechten), daher auch der Diebe u. Betrüger, Nov. com. 105. Plaut aul. 445. Hor. ep. 1, 16, 60 (u. dazu der Schol.). – Dav.: a) Lavernālis, e, lavernalisch, porta, ein Tor in Rom, wo ein Altar der Laverna stand, Varro LL. 5, 136. Paul. ex Fest. 117, 17. – b) lavernio, ōnis, m., der Dieb, Paul. ex Fest. 117, 16.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Laverna

  • 6 stawać

    stawać [stavaʨ̑] <-je; perf stanąć>
    vi
    1) ( podnosić się) człowiek, zwierzę: sich +akk [hin]stellen, roślina: sich +akk aufrichten
    2) ( zajmować pozycję) erscheinen, sich +akk melden, sich +akk stellen
    \stawać rzędem/szeregiem [ lub w rzędzie/szeregu] in Reih und Glied antreten
    3) ( zatrzymywać się) pojazd: [an]halten
    4) ( przestawać płynąć) rzeka: zufrieren, gefrieren
    5) ( przestawać funkcjonować) silnik, zegarek: stillstehen, stehen bleiben
    6) ( stawiać się) sich +akk stellen, sich +akk melden
    \stawać przed komisją lekarską vor eine ärztliche Kommission treten
    \stawać przed sądem vor Gericht erscheinen
    \stawać do konkursu in einen Wettbewerb treten, an einem Wettbewerb teilnehmen
    \stawać do wyborów zur Wahl stehen
    8) ( być wznoszonym) budowla: errichten, bauen
    9) ( być ustanawianym) umowa, zakład: gelten
    10) (książk: zatrzymywać się gdzieś) podróżny: absteigen
    11) czas stanął w miejscu die Zeit stand still [ lub blieb stehen]
    \stawać dęba koń: sich +akk aufbäumen, włosy: zu Berge stehen
    \stawać komuś kością w gardle ( pot) jdm zum Halse raushängen ( fam)
    \stawać na głowie auf den Kopf stellen
    stanąć na nogi auf die Beine kommen
    stanąć w czyjejś obronie für jdn eintreten
    \stawać okoniem [ lub sztorcem] sich +akk sträuben, widerspenstig sein
    stanąć przed ołtarzem vor den Altar treten
    stanąć wobec problemu/trudności sich vor ein Problem gestellt sehen
    stanąć po czyjejś stronie sich +akk auf jds Seite stellen
    stanąć w martwym punkcie an einem toten Punkt angekommen sein
    stanąć jak wryty wie angewurzelt dastehen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > stawać

См. также в других словарях:

  • altar stand. — See missal stand. * * * …   Universalium

  • altar stand. — See missal stand …   Useful english dictionary

  • Altar — For other uses, see Altar (disambiguation). Detail from Religion, Charles Sprague Pearce (1896). Library of Congress Thomas Jefferson Building, Washington, D.C …   Wikipedia

  • Altar — Teilrekonstruktion des Pergamonaltars Ein Altar (griechisch βωμός, lateinisch ara, in christlichem Latein altare = Aufsatz auf dem Opfertisch) ist eine Verehrungsstätte für eine oder mehrere Gottheit(en). Das Wort ara wurde früher zumeist von… …   Deutsch Wikipedia

  • Altar — (vom lateinischen alta ara), jede künstliche Erhöhung zur Darbringung von Opfern, in heidnischer Vorzeit aus Rasen und Erde, auch aus Holz aufgebaut, das dann mit dem Opfer durch das Feuer verzehrt wurde. I. Heidnische Altäre. Den oberirdischen… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Altar cards — are three cards placed on the altar during the Tridentine Mass. They contain certain prayers that the priest must say during the Mass, and their only purpose is as a memory aid, although they are usually very beautifully decorated.HistoryAltar… …   Wikipedia

  • Altar (in Liturgy) — • In the New Law the altar is the table on which the Eucharistic Sacrifice is offered Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Altar (in Liturgy)     Altar (in Liturgy) …   Catholic encyclopedia

  • Altar [2] — Altar (o. lat. alta ara), jede künstliche Erhöhung zur Darbringung von Opfern, im Altertum ursprünglich aus Rasen, Erde, Steinen oder Holz roh aufgebaut. Griechen und Römer machten aus den Altären Werke der Kunst (Fig. 1), sie bildeten sie aus… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Altar candle — Altar candles are candles set on or near altars for religious ceremonies. Various denominations have regulations or traditions regarding the number and type of candles used, and when they are lit or extinguished during the services.Altar candles… …   Wikipedia

  • Altar Cards — • To assist the memory of the celebrant at Mass in those prayers which he should know by heart, cards on which these prayers are printed are placed on the altar in the middle, and at each end Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Altar Cards …   Catholic encyclopedia

  • altar — [ôl′tər] n. [ME alter < OE altare & OFr alter; both < L altare, high altar < altus, high: see ALTITUDE] 1. a place, esp. a raised platform, where sacrifices or offerings are made to a god, an ancestor, etc. 2. a table, stand, etc. used… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»