-
21 неудачник
1) General subject: Sad Sack, an also ran, behind the eight ball, dead duck, duck, dud, eight ball, failure, flop, flopperoo, flunkey, goof up, goof-up, lagger, lame duck, lemon, luckless man, might have been, might-have-been, misfit, never was, never-was, non achiever, non starter, non-achiever, non-starter, reject, stoner, under dog, underdog, unfortunate, unfortunate beggar, unlucky fellow, wash out, (в нек. контекстах) loser, outsider, looser2) Colloquial: also ran, bottom dog, loser, the forgotten man3) American: flunky4) Australian slang: crookie5) University: wooden spoon6) Jargon: champ, dead pigeon, goof, never-wuz, never-wuzzer, schlemiel, screw-up, square peg, hacker, wimp, sucker, mortadella ( итал. амер.), floperoo, foul ball, retread, sack, slob, wash-out, washout7) Emotional: whimp8) Advertising: ineffectual person9) Invective: fuck-off10) Makarov: a fallen sparrow, fallen sparrow, flash in the pan11) Taboo: fuck-up -
22 пустой номер
-
23 регулярно не занимающие призовых мест
Универсальный русско-английский словарь > регулярно не занимающие призовых мест
-
24 rangieren
I vt/i EISENB. shunt, Am. switch; MOT. etc. manoeuvre, Am. maneuver* * *das Rangierenshunt* * *ran|gie|ren [rã'Ziːrən] ptp rangiert1. vt2. viinf = Rang einnehmen) to ranker rangiert gleich hinter or unter dem Abteilungsleiter — he comes directly beneath the head of department
seine Familie rangiert in seinem Leben nur am Rande — his family take second place (in his life)
Mathilde rangiert bei mir unter "ferner liefen" (inf) — as far as I'm concerned Mathilde is an "also-ran" (esp Brit) or "has-been" (inf)
der Intelligenz nach rangiert er ganz vorne — he's quite high up the list as far as intelligence goes
an erster/letzter Stelle rangieren — to come first/last, to take first/last place
* * *ran·gie·ren *[rãˈʒi:rən]I. vi1. (Stellenwert haben, eingestuft sein) to rank, to be rankedsie rangiert auf Platz drei der Weltrangliste she's ranked [number] three in the world, she's number three in the world rankings2. (laufen)▪ etw irgendwohin \rangieren to shunt sth somewhere* * *1. 2.intransitives Verb be placedan letzter Stelle/auf Platz zwei rangieren — be placed last/second
* * *A. v/t & v/i BAHN shunt, US switch; AUTO etc manoeuvre, US maneuverB. v/i fig:rangieren vor (+dat) rank above;an erster Stelle rangieren rank highest* * *1. 2.intransitives Verb be placedan letzter Stelle/auf Platz zwei rangieren — be placed last/second
* * *v.to shunt v.to switch v. -
25 a sangre fría
figurado in cold blood* * *(adj.) = cold-bloodedEx. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.* * *(adj.) = cold-bloodedEx: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
-
26 comparsa
f.1 extras (Teatro).2 retinue, committee, accompaniment, following.3 walker-on.f. & m.1 extra (Teatro).2 also-ran.no es más que un comparsa he's just there to make up the numbers* * *1 (de teatro) extras plural2 (de carnaval) masquerade, group of people in fancy dress1 walk-on, extra* * *1. SF1) [de carnaval] group2) (Teat)la comparsa — the extras pl
3) (=persona subordinada) puppet2. SMF1) (Teat) extra2) Caribe (=bailadores) dance troupe* * *masculino y femeninoa) (Teatr) extrafui a la reunión de comparsa — (fam) I just sat in on the meeting
b) comparsa femenino ( conjunto musical) group; ( en carnaval) krewe (AmE) ( group of people participating in a carnival parade)* * *= entourage, cortege, retinue.Ex. Rumors have begun to circulate about a possible film focusing on Vincent Chase and his entourage.Ex. Next day, he drove down to Annapolis followed by a cortege of a dozen cars bearing his numerous family and friends to attend a regatta.Ex. The honey bee queen produces pheromones in order to attract a retinue of male workers around her.----* una comparsa de = a cavalcade of.* * *masculino y femeninoa) (Teatr) extrafui a la reunión de comparsa — (fam) I just sat in on the meeting
b) comparsa femenino ( conjunto musical) group; ( en carnaval) krewe (AmE) ( group of people participating in a carnival parade)* * *= entourage, cortege, retinue.Ex: Rumors have begun to circulate about a possible film focusing on Vincent Chase and his entourage.
Ex: Next day, he drove down to Annapolis followed by a cortege of a dozen cars bearing his numerous family and friends to attend a regatta
.Ex: The honey bee queen produces pheromones in order to attract a retinue of male workers around her.* una comparsa de = a cavalcade of.* * *1 ( Teatr) extrafui a la reunión de comparsa ( fam); I just sat in on the meeting2* * *
comparsa sustantivo femenino (conjunto musical) group
* * *♦ nf1. Teatro extras2. [en carnaval] = group of people at carnival in same costume and with masks♦ nmf1. Teatro extra2. [en carreras] also-ran;[en competiciones] minnow;no es más que un comparsa he's just there to make up the numbers* * *I f TEA:la comparsa the extras plII m/f TEA extra; figrank outsider -
27 de sangre fría
(adj.) = cold-bloodedEx. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.* * *(adj.) = cold-bloodedEx: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
-
28 burro
m.1 donkey, ass, jackass, burro.2 ass, imbecile, jerk, pompous ass.3 sawhorse, trestle.4 ironing board.5 stepladder.6 corncob.* * *► adjetivo1 stupid► nombre masculino,nombre femenino1 (animal) donkey, ass2 (persona ignorante) ass1 (de carpintero) sawhorse\apearse del burro / bajarse del burro to climb downno ver tres en un burro to be as blind as a batno verse tres en un burro to be pitch darkburro de carga workhorse————————1 (de carpintero) sawhorse* * *(f. - burra)nounass, donkey* * *1. ADJ1) * (=estúpido) stupid¡qué burro! ¡no sabe la capital de Italia! — what a fool o moron *, he doesn't know the capital of Italy!
2) (=bruto)¡deja de empujar, no seas burro! — stop pushing, you great oaf o you big brute! *
¡el muy burro se comió el pastel entero! — he ate the whole cake, the pig! *
3) (=obstinado) pig-headed *ponerse burro — to dig one's heels in, be pigheaded *
2. SM1) (Zool) donkey; Cono Sur hum racehorse; (=perdedor en carrera) also-ransalto de burro — Méx leapfrog
- apearse o bajarse del burroa pesar de las críticas, el gobierno no se apea o baja del burro — in spite of the criticism, the government refuses to back down
¡el niño no se apea o baja del burro! — this kid doesn't know when he's beaten!
- caerse del burrocomer burro —
esto comió burro — Cono Sur * it got lost, it vanished
- el burro grande, ande o no andeen el bosque no se veía tres en un burro — in the wood you couldn't see your hand in front of your face *
- poner a algn a caer de un burrosi los burros volaran, todos nos haríamos ricos con ese negocio — this business could make us rich, and pigs might fly
burro de agua — Caribe, Méx big wave
burro de carga, trata a su empleados como burros de carga — he treats his workers like slaves
2) * (=estúpido) fool, moron *¡burro!, tres y dos son cinco — you fool o moron *, three plus two makes five!
3) * (=bruto)eres un burro, lo has roto — you're so rough you've gone and broken it
el burro de Antonio se comió su plato y el mío — that pig Antonio ate all his own dinner and mine too *
4) (=obstinado) stubborn fooles un burro y no lo vas a convencer — he's so pig-headed * o stubborn you'll never persuade him
5) (Naipes) ≈ old maid6) (Téc) sawhorse, sawbuck (EEUU)burro de planchar — Méx ironing board
7) Méx (=escalera) stepladder* * *I- rra adjetivo1)a) (fam) ( ignorante) stupid, dumb (AmE colloq), thick (BrE colloq)b) (fam) (bruto, tosco) roughno seas burro, me has hecho daño! — careful, that hurt!
c) (fam) (obstinado, cabezón) pigheaded (colloq)2) (Col arg) ( marihuanero)II- rra masculino, femenino1) (Zool)a) ( asno) (m) donkey; (f) female donkey, jennyapearse or bajarse del burro — to back down
no ver tres en un burro — (fam) to be as blind as a bat (colloq)
trabajar como un burro — to slog one's guts out
ver burros negros — (Chi fam) to be in agony, see stars (colloq)
b) (CS fam) ( caballo de carrera) racehorse2) (fam)a) ( ignorante) idiotb) (bruto, tosco) oafIIIa) ( en carpintería) sawhorse; ( en herrería) workbenchb) (Méx) ( para planchar) ironing boardc) (Méx) ( caballete) trestle* * *= donkey, ass, asinine, moke.Ex. To date, four of these donkey mobile libraries are operational in Zimbabwe.Ex. Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.----* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.* orejas de burro = dunce cap.* tirado por burro = donkey-driven.* tirado por burros = donkey drawn.* * *I- rra adjetivo1)a) (fam) ( ignorante) stupid, dumb (AmE colloq), thick (BrE colloq)b) (fam) (bruto, tosco) roughno seas burro, me has hecho daño! — careful, that hurt!
c) (fam) (obstinado, cabezón) pigheaded (colloq)2) (Col arg) ( marihuanero)II- rra masculino, femenino1) (Zool)a) ( asno) (m) donkey; (f) female donkey, jennyapearse or bajarse del burro — to back down
no ver tres en un burro — (fam) to be as blind as a bat (colloq)
trabajar como un burro — to slog one's guts out
ver burros negros — (Chi fam) to be in agony, see stars (colloq)
b) (CS fam) ( caballo de carrera) racehorse2) (fam)a) ( ignorante) idiotb) (bruto, tosco) oafIIIa) ( en carpintería) sawhorse; ( en herrería) workbenchb) (Méx) ( para planchar) ironing boardc) (Méx) ( caballete) trestle* * *= donkey, ass, asinine, moke.Ex: To date, four of these donkey mobile libraries are operational in Zimbabwe.
Ex: Harting primarily addresses the iconography of two altarpiece wings which depict a landscape with oxen and an ass.Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.* orejas de burro = dunce cap.* tirado por burro = donkey-driven.* tirado por burros = donkey drawn.* * *A2 ( fam)(bruto, tosco): ¡no seas burro, me has hecho daño! don't be so rough, that hurt!¡qué burro es! lo movió él solo con todo lo que pesa what a brute! he moved it all on his own and it must weigh a ton ( colloq hum)Bmasculine, feminineA ( Zool)me tienen de burro de carga I'm just a dogsbody o drudge around here, I get landed o ( BrE) lumbered with all the donkey workel burro delante (para que no se espante) ( fr hecha); expression used to correct children's incorrect word orderapearse or bajarse del burro to back downbrincar al burro ( Méx); to play leapfrogtrabajar como un burro to work like a dog o horseburro grande, ande o no ande never mind the quality, feel the width ( colloq hum)después del burro muerto la cebada al rabo there's no point locking the stable door after the horse has boltedquien nace para burro, muere rebuznando a leopard never changes its spotsperdió todo en los burros he lost everything on the horsesB ( fam)1 (ignorante) idiot2 (bruto, tosco) oafes un burro trabajando, aguanta lo que le echen he's a real brute! he can take any amount of work ( colloq hum)A2 ( Méx) (para planchar) ironing board3 ( Méx) (caballete) trestle4 ( Méx) (escalera) stepladderC ( Méx) (de la mazorca) corncob* * *
burro 1◊ - rra adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino
1 (Zool) ( asno) (m) donkey;
(f) female donkey, jenny;◊ trabajar como un burro to slog one's guts out
2 (fam)
burro 2 sustantivo masculino
( en herrería) workbench
( caballete) trestle;
( escalera) stepladder
burro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 donkey, ass
burro de carga, (persona) dogsbody
2 fam (estúpido) dimwit, blockhead
II adjetivo
1 fam (necio) stupid, dumb
2 fam (terco) stubborn
♦ Locuciones: fam fig bajarse/apearse del burro, to climb down o to back down
fam fig caer de la burra, to realize o to twig
familiar no ver tres en un burro, to be as blind as a bat
' burro' also found in these entries:
Spanish:
burra
- so
- lomo
English:
ass
- donkey
- dunce
- jackass
- slave
- thick
- dense
- ironing
- leapfrog
- mule
- road
- speed
* * *burro, -a♦ adjFam1. [necio] thick, dumb2. [tosco] rough, oafish;¡eres más burro! you're such an oaf!3. [terco] pigheaded;se puso burro y no pudimos convencerle he dug his heels in and we couldn't convince him♦ nm,f1. [animal] donkey;Fam Famno ver tres en un burro to be as blind as a bat;con estas gafas no veo tres en un burro I can't see a thing with these glasses;Fam Hum¡la carne de burro no es transparente! you make a better door than a window!Famburro grande, ande o no ande big is bestburro de carga workhorsehacer el burro to behave like an idiotes un burro he's as stubborn as a mule, he's really pigheadedtrabaja como una burra she works like a slave♦ nm5. Carib, Méx [escalera] stepladder* * *m, burra f1 ZO donkey;caer obajarse oapearse del burro fam back down;no ver tres en un burro be as blind as a bat2 fampersona idiot* * *1) asno: donkey, assburro nm1) : sawhorse* * *burro1 adj2. (bruto) roughburro2 n1. (animal) donkey2. (idiota) idiot¡qué burro eres! what an idiot!3. (bestia) brute¡hay que ser burro para pegarle de esa forma al niño! what a brute, hitting the boy like that! -
29 drugorazredan
adj second-rate, second-class; minor; fig: second-string, minor-league, B-grade, also-ran; (loš) inferior; -drugog reda l -ni ljudi second-rate people, second-raters, also-rans* * *• second• accessory -
30 аутсайдер
2) Sports: outsider (часто на скачках и т.п.), dog (Один из участников спортивного события, вероятность выигрыша которого по мнению букмекера ниже.), no-hoper3) Diplomatic term: outsider (предприятие, не входящее в монополистическое объединение; непрофессиональный биржевик)4) Jargon: foo-foo5) Advertising: outsider (предприятие, не входящее в монополистическое объединение) -
31 команда
1) General subject: aggie (студентов сельскохозяйственного колледжа), also-ran, brigade, command, company, crew, demand, detachment, detail, equipage, gang, party, signal, squad, team, the lower deck (на английских судах), band2) Computers: jump5) Sports: crew (на шлюпке и т.п.), cue, side (в частности, в футболе)6) Military: batch, cell, code (на машинном языке), complement, draft, packet, smoke to!, word of command7) Engineering: command order, command word, control word, crew (группа людей), instruction, instruction word, manning, party (группа людей)8) Mathematics: program order9) Economy: production code10) Mining: gang (группа людей)11) Information technology: function word, instruction statement (в языке ассемблера), named command, operation, order, verb12) Missiles: command signal (наведения)13) Football: outfit14) Automation: code, command instruction, command signal, demand signal, message15) Makarov: crew (судна), crew (судна), crew (судовая), direction, directive, hands (судна), instruction (ЭВМ)16) Navy: (в значении подразделения на корабле) workcenter17) SAP.tech. cmd -
32 лошадь, не занявшая призового места
Makarov: also-ranУниверсальный русско-английский словарь > лошадь, не занявшая призового места
-
33 лошадь, не занявшая призового места в соревнованиях
Australian slang: also-ranУниверсальный русско-английский словарь > лошадь, не занявшая призового места в соревнованиях
-
34 лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призёров
General subject: also-ranУниверсальный русско-английский словарь > лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призёров
-
35 малопопулярный (товар , модель и т .д.)
General subject: also-ranУниверсальный русско-английский словарь > малопопулярный (товар , модель и т .д.)
-
36 не занявшая призового места
General subject: also-ranУниверсальный русско-английский словарь > не занявшая призового места
-
37 не занявший призового места
General subject: also-ranУниверсальный русско-английский словарь > не занявший призового места
-
38 не занявший призового места спортсмен
General subject: also ranУниверсальный русско-английский словарь > не занявший призового места спортсмен
-
39 не оказавшаяся на скачках в тройке призёров лошадь
General subject: also ranУниверсальный русско-английский словарь > не оказавшаяся на скачках в тройке призёров лошадь
-
40 не оказавшийся в тройке призёров спортсмен
General subject: also ranУниверсальный русско-английский словарь > не оказавшийся в тройке призёров спортсмен
См. также в других словарях:
also-ran — n someone who fails to win a competition, election etc ▪ Ten months ago he was just an also ran for the Democratic nomination … Dictionary of contemporary English
also-ran — (n.) 1896, originally in reference to horse races, from ALSO (Cf. also) + past tense of RUN (Cf. run) (v.). Probably from the way non placing horses were listed in race results … Etymology dictionary
also-ran — also rans N COUNT If you describe someone as an also ran, you mean that they have been or are likely to be unsuccessful in a contest … English dictionary
also-ran — also ,ran noun count someone who is not successful, especially someone who loses an election or competition … Usage of the words and phrases in modern English
also-ran — ► NOUN ▪ a loser in a race or contest … English terms dictionary
also-ran — ☆ also ran [ôl′sōran΄ ] n. 1. a horse that fails to finish first, second, or third in a race 2. Informal any loser in any competition … English World dictionary
also-ran — noun a contestant who loses the contest • Syn: ↑loser • Ant: ↑winner (for: ↑loser) • Derivationally related forms: ↑lose (for: ↑ … Useful english dictionary
also-ran — UK / US noun [countable] Word forms also ran : singular also ran plural also rans someone who is not successful, especially someone who loses an election or competition … English dictionary
also-ran — noun Date: 1896 1. a horse or dog that finishes out of the money in a race 2. a contestant that does not win 3. one that is of little importance especially competitively < was just an also ran in the scramble for…privileges C. A. Buss > … New Collegiate Dictionary
also-ran — n A horse that loses races or an unsuccessful human competitor. Dealer s Choice is another also ran that never won a race. 1890s … Historical dictionary of American slang
also-ran — This term refers to an unsuccessful competitor whose performance is so much poorer than the winner s that it appears insignificant. He entered the contest hoping that he wouldn t end up as an also ran … English Idioms & idiomatic expressions