-
1 Salat als Beilage
-
2 Beilage
f2. GASTR. side dish; Gemüse: vegetables Pl.; Salat: side salad; Fleisch mit Beilage / mit verschiedenen Beilagen meat and vegetables / meat and a selection of vegetables; was gibt es als Beilage? what comes with it?, what is it served with?; es gibt Pommes frites als Beilage it comes ( oder it is served) with french fries3. (das Beilegen) enclosing, enclosure; Antwort gegen Beilage von Rückporto (please) enclose return postage for reply4. österr. (Anlage) im Brief: enclosure* * *die Beilage(Anlage) attachment; enclosure;(Speise) side dish;(Zeitung) insert; insertion; supplement* * *Bei|la|gef1) (= Gedrucktes) insert; (= Beiheft) supplementErbsen und Kartoffeln als Béílage zum Hähnchen — chicken with peas and potatoes
* * *Bei·la·gefeingeklebte \Beilage TYPO glued-in insert, tipped-in supplementich übersende Ihnen eine Probe als \Beilage I have enclosed a sample for you* * *1) (ZeitungsBeilage) supplement2) (zu Speisen) side dish; (GemüseBeilage) vegetables pl.* * *Beilage fFleisch mit Beilage/mit verschiedenen Beilagen meat and vegetables/meat and a selection of vegetables;was gibt es als Beilage? what comes with it?, what is it served with?;es gibt Pommes frites als Beilage it comes ( oder it is served) with french fries3. (das Beilegen) enclosing, enclosure;Antwort gegen Beilage von Rückporto (please) enclose return postage for reply4. österr (Anlage) im Brief: enclosure* * *1) (ZeitungsBeilage) supplement2) (zu Speisen) side dish; (GemüseBeilage) vegetables pl.* * *-n f.enclosure n.inclosure n.supplement n. -
3 Beilage
Bei·la·ge funter \Beilage von etw with the enclosure of sth3) ( Beiheft) supplement, addition;( beigelegtes Werbematerial) insertich übersende Ihnen eine Probe als \Beilage I have enclosed a sample for you -
4 Gemüseplatte
-
5 Nudel
f; -, -n; GASTR. noodle; Pl. (Nudelarten) pasta Sg., pastas; ulkige Nudel umg., fig. funny character* * *die Nudelnoodle* * *Nu|del ['nuːdl]f -, -n usu pl* * *(a strip of paste usually made with water, flour and egg: fried noodles.) noodle* * *Nu·del<-, -n>[ˈnu:dl̩]fdicke \Nudel fat onegiftige \Nudel nasty oneulkige \Nudel funny one* * *die; Nudel, Nudeln1) piece of spaghetti/vermicelli/tortellini etc.; (als Suppeneinlage) noodle2) (ugs.)eine komische Nudel — a real character
* * *ulkige Nudel umg, fig funny character* * *die; Nudel, Nudeln1) piece of spaghetti/vermicelli/tortellini etc.; (als Suppeneinlage) noodleNudeln — (Teigwaren) pasta sing.; (als Suppeneinlage, Reis Nudeln) noodles
2) (ugs.)* * *-n f.noodle n. -
6 Apfelmus
n GASTR. apple purée; zum Braten: apple sauce* * *das Apfelmusapple puree; apple sauce* * *Ạp|fel|musntapple purée or (als Beilage) saucejdn zu Apfelmus hauen (inf) — to beat sb to a pulp
* * *Ap·fel·musnt apple sauce* * *das apple purée* * ** * *das apple purée* * *m.apple puree n.applesauce n. -
7 Hinzufügung
f addition; unter Hinzufügung von (by) adding* * *die Hinzufügungapposition; annexation* * *Hin|zu|fü|gungfaddition* * *Hin·zu·fü·gungf addition* * *die additionunter Hinzufügung (Dat.) einer Sache (Gen.) od. von etwas — with the addition of something
* * *Hinzufügung f addition;unter Hinzufügung von (by) adding* * *die additionunter Hinzufügung (Dat.) einer Sache (Gen.) od. von etwas — with the addition of something
* * *f.addition n.annexation n.apposition n. -
8 Anlage
f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens Pl., grounds Pl., lawn and flowerbeds Pl.; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park); militärische Anlage military installations Pl.; öffentliche Anlage public gardens Pl.5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc.) system; umg. (Stereoanlage) stereo, hi-fi; sanitäre Anlagen sanitary facilities förm., bathroom fixtures (and fittings)6. Anlage (zu ) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to + Inf.), bent (for); auch MED. (pre)disposition (to[wards]); ( genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition; die Anlage zum Musiker etc. haben auch have the makings of a musician etc.8. Pl.; WIRTS. (Betriebsvermögen) assets Pl.; feste / flüssige Anlagen fixed / floating assets9. (Beilage) enclosure; in der ( oder als) Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclose10. BIO. eines Organs: rudimentary form, primordium fachspr.; (Keim) germ; in der Anlage vorhanden rudimentary, rudimental* * *die Anlage(Anordnung) layout; arrangement;(Brief) enclosure;(Geräte) installation;(Investition) investment* * *Ạn|la|gef1) (= Fabrikanlage) plant3) (= Einrichtung) (MIL, ELEC) installation(s pl); (= sanitäre Anlagen) bathroom or sanitary (form) installations pl; (= Sportanlage etc) facilities pl6) usu pl (= Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (= Neigung) predisposition, tendency (zu to)die Anlage einer Kartei veranlassen — to start a file
die Stadt hat die Anlage von weiteren Grünflächen beschlossen — the town has decided to provide more parks
8) (= Kapitalanlage) investment9) (= Beilage zu einem Schreiben) enclosure; (von E-Mail) attachmentals Anlage or in der Anlage erhalten Sie... — please find enclosed...
* * *die1) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) installation2) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) enclosure3) (a sum of money invested.) investment4) (industrial machinery: engineering plant.) plant5) (a factory.) plant6) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) strain* * *An·la·ge<-, -n>f1. (Produktionsgebäude) plant5. TECH, TELEK, MUS (Stereo) stereo equipment, sound [or music] system; (Telefon) telephone system [or networksanitäre \Anlagen (geh) sanitary facilitiesdieser Knabe hat gute \Anlagen, aus dem kann mal was werden! this guy is a natural, he could be big one day!* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *Anlage f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens pl, grounds pl, lawn and flowerbeds pl; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park);militärische Anlage military installations pl;öffentliche Anlage public gardens pl5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc) system; umg (Stereoanlage) stereo, hi-fi;sanitäre Anlagen sanitary facilities form, bathroom fixtures (and fittings)6.Anlage (zu) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to +inf), bent (for); auch MED (pre)disposition (to[wards]);(genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition;feste Anlage fixed investmentfeste/flüssige Anlagen fixed/floating assets9. (Beilage) enclosure;als)Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclosein der Anlage vorhanden rudimentary, rudimentalAnlage… im subst WIRTSCH investment …:Anlagekredit investment credit;Anlagegesellschaft investment company* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *-n (im Brief) f.enclosure (in a letter) n. -n (zu) f.natural tendency (of) n. -n f.appendix (document) n.arrangement n.conception n.construction n.investment (money) n.plant (factory) n.processor n.talent n. -
9 Beigabe
f1. addition; in Kochrezepten: den Saft unter Beigabe von Zucker erhitzen heat the juice while adding sugar2. (etw. Zusätzliches gratis) extra; etw. als Beigabe bekommen get s.th. for free3. (Grabbeigabe) burial offering* * *die Beigabeadjunct* * *Bei|ga|bef1) (= das Beigeben) additioneine Béígabe von etw empfehlen — to recommend adding sth, to recommend the addition of sth
unter Béígabe eines Löffels Senf — adding a spoonful of mustard
2) (= Beigefügtes, Begleiterscheinung) addition; (= Beilage Gemüse, Salat etc) side dish; (COMM = Zugabe) free gift; (= Grabbeigabe) burial gift* * *Bei·ga·be<-, -n>fohne die \Beigabe von Pfeffer und Salz schmeckt die Suppe recht fade the soup is pretty tasteless without salt and pepper* * *1) o. Plunter Beigabe (Dat.) von etwas — adding something
2) (Hinzugefügtes) addition* * *Beigabe f1. addition; in Kochrezepten:den Saft unter Beigabe von Zucker erhitzen heat the juice while adding sugaretwas als Beigabe bekommen get sth for free3. (Grabbeigabe) burial offering* * *1) o. Plunter Beigabe (Dat.) von etwas — adding something
2) (Hinzugefügtes) addition* * *-n f.adjunct n.supplement (newspapers) n. -
10 hierzu
Adv.1. (dazu) to this ( oder these); gleichzeitig, als Ergänzung, Beilage etc.: with this; (hierfür) for this ( oder it)2. (zu diesem Zweck) for this (purpose)3. (zu diesem Punkt) concerning this, on this score* * *hier|zu ['hiːɐ'tsuː, hiːɐ'tsu] (emph) ['hiːɐtsuː]adv2) (= außerdem) in addition to this, moreover3) (= zu diesem Punkt) about thishíérzu gehören auch die Katzen — this also includes the cats
híérzu habe ich etwas Wichtiges zu sagen — I have something important to say on or about or to this
híérzu wünsche ich Ihnen viel Glück — I wish you luck in this
vgl. híérzu S.370 — cf p 370
* * *hier·zu[ˈhi:ɐ̯ˈtsu:]1. (dazu) with ithmm, Lachs, \hierzu gehört eigentlich ein trockener Weißwein! hmm, salmon, you should really drink dry white wine with it!2. (zu dieser Kategorie)\hierzu gehören [o zählen] to belong to [or in] this category\hierzu gehört [o zählt] ... this includes...3. (zu diesem Punkt) to this\hierzu vergleichen Sie bitte die Anmerkung auf Seite 23 please compare this to the note on page 23* * *1) (zu dieser Sache) with thisvgl. hierzu — cf.
2) (zu dieser Gruppe)hierzu gehört/gehören... — this includes/these include
3)ich kann dir hierzu nur raten — I can only recommend you to do this/buy this/go etc.
4) (hinsichtlich dieser Sache) about this* * *hierzu adv1. (dazu) to this ( oder these); gleichzeitig, als Ergänzung, Beilage etc: with this; (hierfür) for this ( oder it)2. (zu diesem Zweck) for this (purpose)3. (zu diesem Punkt) concerning this, on this score* * *1) (zu dieser Sache) with thisvgl. hierzu — cf.
hierzu gehört/gehören... — this includes/these include
3)ich kann dir hierzu nur raten — I can only recommend you to do this/buy this/go etc.
4) (hinsichtlich dieser Sache) about this* * *adv.for this purpose expr. -
11 Anlage
Anlage f (Anl.) 1. BANK, BÖRSE investment; 2. COMP system; attachment (E-Mail); 3. FIN investment; 4. GEN appendix, enclosure, encl., enclosed (am Ende eines Schreibens); 5. IND plant; 6. RECHT (AE) annex, (BE) annexe; 7. WIWI investment; 8. UMWELT installation • als Anlage KOMM enclosed* * *f (Anl.) 1. <Bank, Börse> investment; 2. < Comp> system, E-Mail attachment; 3. < Finanz> investment; 4. < Geschäft> appendix, enclosure (encl.), am Ende eines Schreibens enclosed; 5. < Ind> plant; 6. < Recht> annex (AE), annexe (BE) ; 7. <Vw> investment; 8. < Umwelt> installation ■ als Anlage < Komm> enclosed* * *Anlage
(Anordnung) disposition, design, outline, layout, laying out, (Begleitschreiben) schedule, (Beilage) enclosure, attachment, inclosure, exhibit, attached letter, appendix, (Betrieb) plant, factory, (Computer) hardware, (Entwurf) plan, draft, (Investition) invested capital, placement, placing, investment, (Maschinerie) unit, rig, (Montage) package, (Urkunde) annex, rider, (Veranlagung) predisposition;
• in der Anlage annexed (US);
• in der Anlage erhalten Sie inclosed (attached) please find;
• Anlagen (Bilanz) assets, equipment, facilities;
• abgeschriebene Anlage retirement unit;
• in der Substanz abnehmende Anlagen non-replaceable assets;
• ausgesuchte Anlage choice investment;
• außerbetriebliche Anlagen non-operating assets;
• im Bau befindliche Anlagen construction (sites) in progress;
• betriebsfertige Anlage factory at work;
• dem Geschäftsbetrieb dienende Anlagen assets for use in the business;
• elektrische Anlage electric plant, wiring;
• erneuerte Anlage replacement unit;
• aus der Bilanz ersichtliche Anlagen balance-sheet assets;
• erste Anlagen A-rating;
• erstklassige Anlage high-grade investment;
• ertragreiche Anlagen profitable investment;
• später erworbene Anlagen after-acquired assets;
• feste Anlagen fixtures, fixed (permanent, capital, slow) assets;
• festverzinsliche Anlage fixed [-interest bearing] investment;
• fixe Anlagen fixed assets;
• flüssige Anlagen quick (liquid, fluid, floating) assets;
• gebäudeähnliche Anlage structure in the nature of a building;
• genehmigungsbedürftige Anlagen installation subject to approval;
• außer Betrieb genommene Anlage retirement unit;
• neu in Betrieb genommene Anlage newly established plant;
• im Leasingverfahren gepachtete Anlagen leased facilities;
• getrennte Anlagen (Pensionsfonds) separate accounts;
• Gewinn bringende Anlagen earning assets, profitable (paying) investment;
• industrielle Anlagen industrial installations;
• installierte Anlage installation;
• kurzfristige Anlage short-term (temporary) investment;
• kurzfristige spekulative Anlage speculation (Br.), turn (US), round transaction (US);
• landwirtschaftliche Anlagen agricultural assets;
• langfristige Anlagen long-term (long-time) investments (holdings);
• liquide Anlagen quick (floating, fluid, liquid, US) assets;
• lukrative Anlage profitable (remunerative) investment;
• maschinelle Anlagen machinery, plant equipment;
• mittelfristige Anlagen medium-term investments;
• moderne Anlagen modern equipment;
• mündelsichere Anlagen gilt-edged (Br.) (legal, US) security, legal (eligible, US, trustee, Br.) investment, trustee loan (Br.);
• öffentliche Anlagen public parks;
• reststoffarme Anlage low residue plant;
• risikoärmere Anlagen (Investmentfonds) defensive portion (US);
• risikoreiche Anlagen (Investmentfonds) aggressive portion (US), aggressive investments;
• sanitäre Anlagen hygienic facilities;
• sichere Anlagen safe (non-speculative) investments;
• spekulative Anlagen aggressive (speculative, special-situation) investments;
• städtische Anlagen public garden (US), pleasure ground, grounds, park;
• stillgelegte Anlagen discarded assets;
• technische Anlagen plant;
• unabhängige Anlagen self-contained units;
• unbelastete Anlagen available assets;
• unproduktive Anlagen dead assets;
• verteidigungsbedingte Anlagen defense- (defence-, Br.) financed facilities;
• verteilte Anlagen diversification;
• verzinsliche Anlagen interest-bearing investments;
• vorübergehende Anlagen current investment;
• wertschaffende Anlagen productive investments;
• Anlage in Aktien share investment (Br.), investment in shares (stocks);
• Anlagen im Ausland foreign investments;
• Anlagen im Bau (Bilanz) installation (plant) under construction, construction in progress;
• Anlagen auf Depositenkonto fixed-deposit investments;
• Anlage zur Einkommensteuererklärung supporting statement;
• Anlagen in Ersthypotheken first-mortgage investments;
• Anlage mit festem Ertrag fixed[-yield] investment;
• Anlage von Geldbeträgen investment of funds;
• Anlage in Grundstücken real-estate investments;
• rückläufige Anlagen in Investitionsgütern fall in investment in equipment;
• Anlage von Kapitalien investment of funds, capital investment;
• Anlage einer Kartei card indexing;
• Anlage überschüssiger Mittel employment of surplus funds;
• Anlage mit verteiltem Risiko diversification of one’s investments;
• Anlage in Staatspapieren funding;
• Anlage zu einem Vertrag enclosure (schedule) to a contract;
• Anlage in Wertpapieren investment in securities;
• Anlage abschreiben to write down an asset;
• in der Anlage beifügen to enclose, to attach;
• Anlagen im Licht des Liquidationstermins bewerten to value assets on a gone-concern basis;
• zur Anlage empfehlen to single out for investment;
• als langfristige Anlage empfehlen to advise retention of longer commitments;
• Anlagen erneuern to replace fixed assets;
• abgenutzte Anlagen ersetzen to replace worn-out equipment;
• Anlagen erweitern to expand its plant;
• lediglich die Anlagen eines anderen Betriebes erwerben to acquire only the assets of another business;
• als Anlage für lange Sicht gelten to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage zum Geschäftsmann haben to have a turn for business;
• Wert einer Anlage heraufsetzen to write up the value of an asset;
• Anlage außer Betrieb nehmen to retire (discard) a unit;
• städtische Anlagen schützen to patrol the parks;
• für eine langfristige Anlage attraktiv sein to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage außer Betrieb setzen to discard (retire) an asset;
• in eine steuerfreie Anlage umwandeln to convert an investment into a non-taxable form;
• Anlageart type of investment;
• Anlageaufwand investment expense;
• Anlageausschuss capital issue committee, (Kapitalanlagegesellschaft) investment committee;
• Anlagebank investment bank[er], investment trust;
• attraktive Anlagebedingungen für industriell weniger erschlossene Gebiete schaffen to attract investment to poorer regions;
• Anlagebedürfnis investment demand;
• Anlagebefugnis power of investment;
• Anlagebegeisterung investment enthusiasm;
• Anlageberater investment adviser (consultant, counsellor, US), financial investment manager, security analyst (US), (Bank) investment officer, (Kapitalanlagegesellschaft) investment manager;
• Anlageberatung investment advisory service, investment counselling (US), investment advice (Br.), security (investment) analysis (US), (Investmentfonds) investment management;
• Anlageberatungsfirma investment advisory concern, counselling firm (US);
• Anlageberatungsvertrag investment advisory contract (agreement);
• Anlagebereich investment area;
• Anlagebereitschaft propensity (inclination, readiness) to invest;
• Anlagebereitschaft der Kapitalanlagegesellschaften animieren to put pep back into the investment-trust sector;
• Anlagebereitschaft zeigen to be ready to invest;
• Anlagebeschränkungen restrictions on investment, investment restrictions;
• Anlagebeschränkung in Richtung auf bestimmte Sparten (Versicherungsgesellschaft) restriction on investment of special classes;
• Anlagebestimmungen investment clauses, (Kapitalanlagegesellschaft) investment policy;
• weitgestreute Anlagebeteiligungen diversified holdings;
• Anlagebetrag amount invested;
• Anlagebuchführung investment accounting;
• Anlagechancen im Immobiliengeschäft property investment opportunities;
• Anlageentschluss investment decision, (Anlagegesellschaft) fund decision;
• Anlageerfahrung investment experience;
• Anlageerlöse investment earnings;
• ausländische Anlageerlöse devisenmäßig vereinnahmen to repatriate earnings from foreign investments;
• Anlageerneuerungsplan replacement program(me);
• Anlageerneuerungssatz replacement rate;
• Anlageerträgnisse investment earnings;
• Anlagefachmann security analyst;
• Anlagefonds investment trust, (Kapitalanlagegesellschaft) fund money, investment fund;
• Anlageform type of investment;
• vorgeschriebene liquide Anlageformen specific reserve assets;
• Anlagefragen investment matters;
• Anlagegegenstände fixed intangible assets;
• Anlagegeschäft investment banking (business);
• riesiges Anlagegeschäft gigantic scale of buying of securities;
• Anlagegeschäftsaufgaben investment-banking functions. -
12 Einlage
f4. im Zahn: temporary filling5. GASTR. in der Suppe: meat balls, vegetables etc. inserted in a clear soup8. TECH. insert9. (Intarsie) inlay* * *die Einlage(Kapital) investment; deposit; contribution;(Schuh) insole; arch support;(Suppe) garnish;(Wattierung) wadding; padding;(Zahn) temporary filling* * *Ein|la|gef1) (= Zahneinlage) temporary filling2) (= Schuheinlage) insole; (zum Stützen) (arch) support4) (in Brief, Paket) enclosureeinen Prospekt als Éínlage beilegen — to enclose a pamphlet
5) (COOK) noodles, vegetables, egg etc added to a clear soup6) (= Zwischenspiel) interlude* * *(the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) deposit* * *Ein·la·ge<-, -n>f\Einlagen in eine Gesellschaft share of a company\Einlagen mit Kündigungsfrist deposits at short noticebefristete \Einlage deposit with agreed termsverzinsliche \Einlagen interest-bearing deposits2. FIN investment3. (Schuheinlage) insole4. KUNST inlay, inlaid workElfenbein mit \Einlagen aus Silber ivory inlaid with silver5. THEAT interlude6. KOCHK solid ingredients [such as noodles, egg, vegetables, etc.] added to soup7. (Beilage) enclosureetw als \Einlage in einen Brief legen to enclose sth in a letter8. (provisorische Zahnfüllung) temporary filling* * *1) (in einem Brief) enclosure2) (Kochk.) vegetables, meat balls, dumplings, etc. added to a clear soupeine Brühe mit Einlage — a clear soup with meat balls/dumpling etc.
3) (SchuhEinlage) arch-support4) (Darbietung)eine witzige Einlage — a witty or humorous aside
eine musikalische Einlage — a musical interlude
* * *Einlage f4. im Zahn: temporary filling5. GASTR in der Suppe: meat balls, vegetables etc inserted in a clear soup7. THEAT etc interlude;er bringt gern humoristische Einlagen he likes to do comic cameos8. TECH insert9. (Intarsie) inlay* * *1) (in einem Brief) enclosure2) (Kochk.) vegetables, meat balls, dumplings, etc. added to a clear soupeine Brühe mit Einlage — a clear soup with meat balls/dumpling etc.
3) (SchuhEinlage) arch-support4) (Darbietung)eine witzige Einlage — a witty or humorous aside
* * *-n f.accompanying documents n.padding n. -
13 Anhang
m1. allg. appendage; eines Buchs: appendix; (Ergänzung) supplement; eines Schriftstücks: annex, addendum; eines Briefes: enclosure; eines Testaments: codicil2. nur Sg.; (Gefolgschaft) followers Pl., following, adherents Pl., hangers-on Pl. pej.; umg. fan club, fans Pl.; (Angehörige) dependents Pl., family; umg. (Begleiter) companion, escort hum.; ohne Anhang Heiratsannonce: no dependents* * *der Anhang(Angehörige) family;(Beilage) annex;(Gefolge) following; followers; adherents; disciples;(Textanhang) appendix; addendum; supplement* * *Ạn|hangmim/als Anhang finden Sie... (E-Mail) — please find attached...
2) no pl (= Gefolgschaft) following; (= Angehörige) familyWitwe, 62, ohne Anhang — widow, 62, no family
an Anhang gewinnen/verlieren — to gain/lose support
* * *((plural sometimes appendices) a section, usually containing extra information, added at the end of a book, document etc.) appendix* * *An·hang<-[e]s, -hänge>m1. (Nachtrag) appendix* * *1) (eines Buches) appendix2) (Anhängerschaft) following3) (Verwandtschaft) family* * *Anhang m1. allg appendage; eines Buchs: appendix; einer E-Mail: attachment; (Ergänzung) supplement; eines Schriftstücks: annex, addendum; eines Briefes: enclosure; eines Testaments: codicil;im Anhang finden Sie … E-Mail: please find attached …2. nur sg; (Gefolgschaft) followers pl, following, adherents pl, hangers-on pl pej; umg fan club, fans pl; (Angehörige) dependents pl, family; umg (Begleiter) companion, escort hum;ohne Anhang Heiratsannonce: no dependents* * *1) (eines Buches) appendix2) (Anhängerschaft) following3) (Verwandtschaft) family* * *-¨e m.addendum n.(§ pl.: addenda)affix n.annex n.appendage n.appendages n.appendix n.attachment n.supplement n. -
14 Einlage
Einlage
(Anlage) enclosure, inclosure (Bankkonto) deposit, (Beilage) inset, insert (US), (Gesellschaftsanteil) stock, initial share, (Kapital) put-in (contribution to) capital, capital contribution, advanced capital, money (sum) paid in, stake, assets brought in, [capital] investment, capital invested, (einmalige Prämie) single payment;
• auf die Einlage beschränkt limited by shares;
• Einlagen deposits;
• jederzeit abrufbare Einlage call deposit;
• ausstehende Einlagen not paid-in capital;
• befristete Einlage time (demand) deposit (US), fixed deposit;
• aus öffentlichen Geldern bestehende Einlagen public deposits (Br.);
• effektive Einlagen primary deposits (US);
• täglich fällige (kurzfristige, jederzeit kündbare) Einlagen short (demand, sight) deposits (US), deposits at short notice (on current accounts);
• feste Einlage fixed deposit;
• gemeinschaftliche Einlage joint deposit;
• inländische Einlagen domestic deposits;
• kleine Einlage small deposit;
• kurzfristige Einlage short-term deposit, deposit at short notice, short (sight, demand, US) deposit,
• kurzfristige kündbare Einlage money at short notice;
• längerfristige Einlagen time and savings deposits;
• langfristige Einlage deposit on deposit account (at long notice), time (long-term, fixed) deposit;
• leicht liquidierbare Einlagen near money (US sl.);
• mindestreservepflichtige Einlagen safety fund (US), special deposits with the Bank of England (Br.);
• öffentliche Einlagen public deposits;
• gegen Kündigung rückzahlbare Einlagen demand (sight) deposits (US);
• terminierte Einlagen long-term deposits, deposits at short notice, restricted cash, time deposits (US);
• unversicherte Einlage uninsured deposit;
• unverzinsliche Einlage non-interest-bearing deposit;
• per Scheck verfügbare Einlage demand deposit subject to check (US);
• verzinsliche Einlagen interest-bearing deposits;
• zinslose Einlagen non-interest-bearing deposits;
• Einlage auf Depositenkonto fixed (time, US) deposit;
• Einlagen in Form beweglicher oder unbeweglicher Sachen contribution in kind, assets in kind [brought in];
• ausstehende Einlagen auf das Grundkapital subscribed capital stock, uncalled capital;
• Einlagen im Kontokorrentverkehr deposits on current account;
• Einlagen mit 7-tägiger Kündigung deposits subject to (at) seven days notice;
• Einlagen mit Kündigungsfrist deposits at short notice (for a fixed period), fixed (time, US) deposits;
• Einlagen mit besonders vereinbarter Kündigungsfrist availability items (US);
• Einlagen mit fester Laufzeit fixed (time, US) deposits;
• Einlagen mit sechsmonatlicher Laufzeit deposits with maturities of six months;
• Einlagen auf gebührenfreie Rechnung und sonstige Gläubiger (Bankbilanz) current account deposits and other accounts;
• Einlagen auf Sicht sight (demand) deposits (US);
• etw. als Einlage einbringen to bring in s. th;
• Einlagen entgegennehmen to accept deposits;
• öffentliche Einlagen entgegennehmen to take deposits from the general public;
• Einlage machen to make a deposit (US);
• Einlage in gleicher Höhe machen to pay in an equal sum;
• Einlagen mit 4% verzinsen to allow 4% on deposits;
• seine Einlage zurückziehen to withdraw one’s capital;
• Einlageblatt loose leaf;
• Einlagekonto deposit (US) (investment) account, (Sparkasse) savings account;
• Einlagekonto mit sofortiger Scheck- und Wechselgutschrift immediate credit account (US). -
15 Anlage
An·la·ge <-, -n> f1) ( Produktionsgebäude) plant5) tech, telek, mus (Stereo\Anlage) stereo equipment, sound [or music] system;(Telefon\Anlage) telephone system [or network];sanitäre \Anlagen ( geh) sanitary facilitiesdieser Knabe hat gute \Anlagen, aus dem kann mal was werden! this guy is a natural, he could be big one day!;die \Anlage zu etw haben to have the disposition [or temperament] for sth -
16 Einlage
Ein·la·ge <-, -n> f1) ( eingezahltes Geld) deposit2) fin investment3) (Schuh\Einlage) insole4) kunst inlay, inlaid work;Elfenbein mit \Einlagen aus Silber ivory inlaid with silver5) theat interlude6) kochk solid ingredients [such as noodles, egg, vegetables etc.] added to soup7) ( Beilage) enclosure;etw als \Einlage in einen Brief legen to enclose sth in a letter8) ( provisorische Zahnfüllung) temporary filling
См. также в других словарях:
als Beilage servieren — als Beilage servieren … Deutsch Wörterbuch
Beilage (Speise) — Als Beilagen (auch Beigabe) bezeichnet man Bestandteile von Gerichten. Sie geben einem Gericht neben der Zubereitungsart den bestimmenden Charakter. Typische Beilagen werden als Garnitur bezeichnet. In Deutschland unterteilt man die Beilagen… … Deutsch Wikipedia
Beilage — Als Beilage bezeichnet man meist etwas, das zu einem Produkt dazugereicht wird. Beilagen kann man zum Beispiel in folgenden Formen finden: beim Essen, siehe Beilage (Speise) ein Bauteil beim Maschinenbau, siehe Beilage (Technik) eine werbende,… … Deutsch Wikipedia
Beilage — Anlage (im Brief); Addendum (veraltet); Ergänzung; Annex; Zusatz; Attachment (engl.); Nachtrag; Anhang; Appendix * * * Bei|la|ge [ bai̮la:gə], die; , n … Universal-Lexikon
Beilage (Essen) — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als Beilagen (auch Beigabe) bezeichnet man Bestandteile von Gerichten. Sie geben einem Gericht neben der Zubereitungsart… … Deutsch Wikipedia
Beilage — Bei·la·ge die; , n; 1 meist ein Werbeprospekt, der in eine Zeitung oder Zeitschrift gelegt oder geheftet ist 2 eine Beilage (zu etwas) etwas (besonders Gemüse oder Teigwaren), das man zu einem Hauptgericht isst: Als Beilage zum Steak gab es Reis… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beilage — die Beilage, n (Aufbaustufe) etw., das einer Zeitung hinzugefügt wird Synonym: Anlage Beispiel: In der Samstagsausgabe dieser Zeitung gibt es ein Fernsehprogramm als Beilage … Extremes Deutsch
Ketchup als Gemüse — Die Debatte in den Vereinigten Staaten um Ketchup als Gemüse bezieht sich auf den Vorschlag einer Richtlinie zur Schulspeisung des Landwirtschaftsministeriums (Department of Agriculture, USDA) der Regierung des Präsidenten Ronald Reagan aus dem… … Deutsch Wikipedia
Hausfrauen-Art — Als Garnitur (im 17. Jhd. aus französisch garniture, „Verzierung“ entlehnt) wird küchensprachlich die Beilage oder Sauce eines Gerichtes, die Füllung einer Teigpastete oder die Einlage einer Suppe bezeichnet. Es gibt mehrere hundert präzise… … Deutsch Wikipedia
Hausfrauen Art — Als Garnitur (im 17. Jhd. aus französisch garniture, „Verzierung“ entlehnt) wird küchensprachlich die Beilage oder Sauce eines Gerichtes, die Füllung einer Teigpastete oder die Einlage einer Suppe bezeichnet. Es gibt mehrere hundert präzise… … Deutsch Wikipedia
Hausfrauenart — Als Garnitur (im 17. Jhd. aus französisch garniture, „Verzierung“ entlehnt) wird küchensprachlich die Beilage oder Sauce eines Gerichtes, die Füllung einer Teigpastete oder die Einlage einer Suppe bezeichnet. Es gibt mehrere hundert präzise… … Deutsch Wikipedia