-
1 burr
[bɜː(r)]1) bot. lappola f.2) ling. = pronuncia della erre uvulare* * *1. n1) Bot lappa, bardana2) Ling3) (sound) ronzio2. vi(plane) ronzare, (telephone) suonare* * *burr (1) /bɜ:(r)/n.2 (metall.) sbavatura; bava; ricciolo3 (mecc.) rondella; riparella; rosetta5 (mecc.) fresa a limaburr (2) /bɜ:(r)/► bur.burr (3) /bɜ:(r)/n.2 pronuncia arrotata della erre (spec. in certe parlate regionali in GB): to speak with a soft burr, parlare arrotando un po' la erre(to) burr (1) /bɜ:(r)/v. t.(to) burr (2) /bɜ:(r)/v. i.3 parlare con accento regionale.* * *[bɜː(r)]1) bot. lappola f.2) ling. = pronuncia della erre uvulare -
2 ♦ ring
♦ ring (1) /rɪŋ/n.1 anello; cerchio: a gold ring, un anello d'oro; wedding ring, fede (nuziale); engagement ring, anello di fidanzamento; She had a diamond ring on her middle finger, aveva un anello di diamante al dito medio; a ring of smoke, un anello di fumo; to sit [dance] in a ring, sedersi [danzare] in cerchio; rings in the water, cerchi nell'acqua; key ring, (anello) portachiavi; napkin ring, (anello) portatovagliolo; nose ring, anellino al naso6 (ipp.) ring; recinto dei cavalli ( nell'ippodromo); recinto del peso ( dei fantini); ( anche) zona degli allibratori12 (mat.) anello13 (ind. tess.) filatoio ad anelli; ring● ring-a-ring o' roses ( USA, ring-around-a-rosy, ring-around-the-rosy), girotondo ( gioco infantile) □ (mecc.) ring bevel gear, corona (dentata) conica □ ring binder, raccoglitore ad anelli □ (zool.) ring-dove, ( Columba palumbus) colombaccio; ( Streptopelia risoria) tortora domestica □ ring-fence, steccato di cinta; (fin.) allocazione di fondi a uno scopo preciso; stanziamento vincolato; ( anche) separazione giuridica e finanziaria (di un'azienda, un patrimonio, ecc.) □ ring finger, (dito) anulare □ ( boxe) ring floor, pavimento del ring □ (tecn., mecc.) ring gauge, calibro ad anello □ (mecc.) ring gear, corona dentata □ (autom.) ring junction, rotatoria □ (stor.) ring-mail, maglia di ferro; armatura a maglia □ (elettr.) ring main, circuito principale □ (zool.) ring-neck, uccello (o serpente) dal collare □ (zool.) ring-necked, dal collare □ (mecc.) ring nut, ghiera filettata □ (astron.) the rings of Saturn, gli anelli di Saturno □ ( boxe) ring post, paletto del ring □ ring-pull, linguetta metallica ( che si strappa) □ a ring-pull can, una lattina con apertura a strappo □ (autom.) ring road, (strada di) circonvallazione; raccordo anulare; tangenziale □ (fig., spec. boxe) ring-rusty, arrugginito; fuori allenamento □ (zool.) ring snake, serpente a strisce di colori diversi ( in genere); (spec.) ( Natrix natrix), biscia dal collare □ (mecc.) ring spanner, chiave poligonale doppia (o a stella doppia) □ ( boxe) ring steps, scaletta del ring □ ( d'uccello) ring-tailed, dalla coda ad anelli colorati □ ring tone ► ringtone □ ring-wall, muro di cinta □ to have rings round one's eyes, avere gli occhi cerchiati (o le occhiaie) □ (fig. fam.) to run rings round sb., dare dei punti a q.; surclassare q. □ (fig.) to throw one's hat into the ring, entrare in lizza (o in gara) □ (bot.) tree ring, anello annuale, anello di crescita ( di un albero).♦ ring (2) /rɪŋ/n.1 suono ( di campana o simile); squillo ( di campanello, telefono); There was a ring at the door, c'è stato uno squillo di campanello alla porta; Every ring of the phone made me jump, ogni squillo del telefono mi faceva sobbalzare; the ring of laughter, lo squillare delle risa2 telefonata; colpo di telefono: to give sb. a ring, dare un colpo di telefono a q.; fare una telefonata a q.; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I could give you a ring sometime next week and let you know, potrei darti un colpo di telefono la settimana prossima e farti sapere4 (fig.) accento; tono: There was a ring of sincerity in his voice, c'era un accento di sincerità nella sua voce; le sue parole suonavano sincere; The idea has a familiar ring ( to it), l'idea mi suona familiare; to have a ring of truth, suonare vero.(to) ring (1) /rɪŋ/v. t.● to ring about (o around, round), circondare; fare cerchio intorno a: a village ringed around with hills, un paese circondato da colline; to ring round the important points, cerchiare i punti importanti.♦ (to) ring (2) /rɪŋ/A v. i.1 suonare; squillare: The bells are ringing, suonano le campane; The phone rang and she sprang from the bed to answer it, è squillato il telefono ed è saltata giù dal letto per rispondere; The doorbell rang, hanno suonato il campanello (della porta); Coins rang on the table, le monete tintinnavano sul tavolo2 (ingl.) telefonare; chiamare: When did you ring?, quando hai telefonato?; I'm ringing about your ad for a flat to rent, chiamo per l'annuncio di un appartamento da affittare; to ring for a taxi, chiamare un taxi (al telefono)3 scampanellare; chiamare ( suonando il campanello): Did you ring, sir?, ha chiamato, signore?; to ring for the maid, chiamare la cameriera ( con il campanello)4 risuonare ( anche fig.); echeggiare: The garden rang with the cries of children, il giardino risuonava delle grida dei bambini; His voice rang with indignation, la sua voce vibrava di sdegnoB v. t.1 suonare ( campane, ecc.): to ring the bell, suonare il campanello; to ring the bells, suonare le campane3 ( dell'orologio, ecc.) battere, suonare ( le ore): The chimes rang the hours, il carillon suonava le ore4 far risuonare; far tintinnare: to ring a coin, far tintinnare una moneta; battere una moneta ( per accertare che non sia falsa)● to ring the alarm, suonare (o dare) l'allarme □ (fig.) to ring a bell, ricordare qualcosa; non essere nuovo (a q.): That name rings a bell, quel nome non mi è nuovo □ ( slang USA) to ring sb. 's bell, dare un orgasmo a q.; scopare q. (volg.) □ to ring the changes, (mus.) suonare le campane con le variazioni tipiche della tecnica inglese; (fig.) introdurre un po' di varietà: We usually drink wine, but sometimes ring the changes with a glass of beer, di solito beviamo vino, ma ogni tanto, per variare, beviamo un bicchiere di birra □ (teatr.) to ring down the curtain, calare il sipario □ (fig.) to ring down the curtain on st., scrivere la parola fine su qc. □ (fig.) to ring false [true, hollow], suonare falso [vero, insincero]: His promises rang false, le sue promesse suonavano false; His words rang hollow, le sue parole suonavano insincere □ (antiq.) to ring for dinner, suonare per il pranzo □ to ring the knell of, suonare a morto per (q.); (fig.) annunciare la fine di (qc.) □ to ring loud, risuonare alto □ to make sb. 's head ring, intronare le orecchie a q. □ to ring in sb. 's ears, risuonare nelle orecchie di q.: Her words were still ringing in my ears, le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie.
См. также в других словарях:
Il mondo della luna — Joseph Haydn … Wikipedia
alone — {{hw}}{{alone}}{{/hw}}s. m. 1 Corona luminosa che talvolta appare attorno al Sole e alla Luna, a causa di particolari condizioni fisiche dell atmosfera terrestre. 2 Zona di chiarore sfumato che si forma attorno a una sorgente luminosa diretta o… … Enciclopedia di italiano
cinto — 1cìn·to s.m. 1. BU cintura, cintola 2. TS anat. → cingolo 3. OB cerchia di mura, fossati e sim. 4. OB alone della luna {{line}} {{/line}} DATA: 1294. ETIMO: dal lat. cĭnctu(m), acc. di cinctus, us, der. di cingĕre cingere . POLIREMATICHE: cinto… … Dizionario italiano
Giacomo Leopardi — Giacomo Taldegardo Francesco di Sales Saverio Pietro Leopardi Born June 29, 1798(1798 06 29) Recanat … Wikipedia
Descanso Dominical — Studio album by Mecano Released 1988 (Spain) … Wikipedia
Italian literature — Introduction the body of written works produced in the Italian language that had its beginnings in the 13th century. Until that time nearly all literary work composed in the Middle Ages was written in Latin. Moreover, it was predominantly… … Universalium
The Voice of the Moon — Infobox Film name = La voce della luna imdb id = director = Federico Fellini writer = Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ermanno Cavazzoni starring = Roberto Benigni, Paolo Villaggio, Marisa Tomasi, Nadia Ottaviani, Angelo Orlando, Uta Schmidt,… … Wikipedia
Alexia Radio Promo CDs — Between 2002 2007, the Italian singer Alexia began releasing tracks from her albums as Radio only singles with no physical release[1] due to the changing ature of the Italian music industry. They are all collected for reference here. Hasta La… … Wikipedia
Mecano — For the construction toy, see Meccano. Mecano Origin Madrid, Madrid, Spain Genres Synthpop, Electro pop, New Wave, Avant Garde Years active 1981–1993, 1998 … Wikipedia
Alex Sanders (Wiccan) — Infobox Person name = Orrel Alexander Sanders caption = birth date = birth date|1926|6|6|df=y birth place = Birkenhead, England dead = dead death date = death date and age|1988|4|30|1926|6|6|df=y death place = Sussex, England occupation = Wiccan… … Wikipedia
List of opera librettists — This is an incomplete list of authors who have written libretti for operas. Only librettists with their own articles in Wikipedia are listed. The name of the composer of each opera is also given.List of operas by librettist s last nameAJules… … Wikipedia