-
1 alojarse
I alo'xarse v1) ( vivir en) einziehen, sich niederlassen2) ( colocarse algo dentro de otra cosa) einnistenII alɔ'xarse valojarse en — unterkommen bei, absteigen in
-
2 alojar
verbo transitivo————————alojarse verbo pronominal[hospedarse] wohnenalojaralojar [alo'xar]num1num (albergar) beherbergen■ alojarse -
3 parar
pa'rarv1) ( detenerse) anhalten¿Cuánto tiempo para el avión? — Wie lange hat das Flugzeug Aufenthalt?
2) ( apagar) abschalten3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( contener) hemmen5) ( detener) stoppen6) SPORT parieren7) ( parar en algo) enden8) ( impedir una acción) stoppen, Einhalt gebietenNada me parará. — Nichts wird mich aufhalten.
9) ( pernoctar) nächtigenVoy a parar en un hotel. — Ich werde in einem Hotel übernachten.
10)verbo intransitivo1. [cesar] aufhören2. [detenerse] anhalten3. [recaer]4. [acabar] enden5. [alojarse] übernachten————————verbo transitivo1. [detener] anhalten2. [preparar - emboscada] vorbereiten ; [ - trampa] stellen3. (americanismo) [levantar] heben————————pararse verbo pronominal1. [detenerse] still stehenpararse a hacer algo innehalten, um etw zu tun2. (americanismo) [levantarse] aufstehenpararparar ['parar]num1num (detenerse) anhalten; (en un discurso) innehalten; hablar sin parar pausenlos reden; ¿para el tren en este pueblo? hält der Zug in diesem Dorf?; nunca para en casa er/sie ist nie zu Hause; a la vuelta paramos en casa de mi tía auf dem Rückweg besuchten wir meine Tante; la máquina funciona sin parar die Maschine läuft nonstop; mis hijos no me dejan parar meine Kinder lassen mich nicht zur Ruhe kommen; mis remordimientos de conciencia no me dejan parar mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhenum2num (terminar) aufhören; ha parado de llover es hat aufgehört zu regnen; no para de quejarse er/sie klagt unablässig; no para (de trabajar) er/sie ist ständig auf Trabnum3num (acabar) enden; si sigues así irás a parar a la cárcel/pararás mal wenn du so weitermachst, endest du noch im Gefängnis/wird es mit dir noch böse enden; la maleta fué a parar a Bilbao der Koffer landete schließlich in Bilbao; por fin, el paquete fué a parar a tus manos das Paket gelangte schließlich doch zu dir; ¿dónde iremos a parar? wo soll das noch enden?; ¿en qué irá a parar esto? wohin soll das führen?; salimos bien/mal parados del asunto wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen; ¿dónde quieres ir a parar con esto? worauf willst du damit hinaus?; siempre venimos a parar al mismo tema wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechennum4num (vivir) sich aufhalten; no sé dónde para ich weiß nicht, wo er/sie sich gerade aufhält; siempre para en el mismo hotel er/sie übernachtet immer im selben Hotel; ¿paras mucho en este bar? (familiar) bist du oft in dieser Kneipe?num1num (detener) anhalten; (un golpe) abwehren; (un gol) halten; (el motor) abstellen; cuando se enfada no hay quien lo pare wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsennum2num (en el juego) setzen■ pararsenum1num (detenerse) anhalten; (reloj) stehen bleiben; el reloj se ha parado die Uhr ist stehen geblieben; pararse a pensar gründlich nachdenken; pararse a descansar eine (Ruhe)pause einlegen
См. также в других словарях:
Alojarse en Mendoza B&B — (Мендоса,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Don Bosco 89, 5500 Мендоса, Арг … Каталог отелей
Alojarse Madrid — (Мадрид,Испания) Категория отеля: Адрес: Fernando Garrido, 14, Шамбери, 28105 Мадри … Каталог отелей
alojarse — {{#}}{{LM SynA01893}}{{〓}} {{CLAVE A01852}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}alojar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} hospedar • albergar • cobijar • aposentar ≠ desalojar = {{<}}2{{>}} meter • introducir • penetrar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
posar — alojarse en la posada (ver). Hospedarse … Diccionario de Guanacastequismos
alojamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción de alojar o alojarse: ■ llegaron cansados y el alojamiento no estaba preparado. SINÓNIMO hospedaje 2 Casa o lugar donde está alojada una persona, o colocada una cosa: ■ no encontraron un alojamiento adecuado. 3… … Enciclopedia Universal
aposentar — ► verbo transitivo 1 Dar hospedaje a una persona en un lugar. SINÓNIMO albergar alojar ► verbo pronominal 2 Tomar alojamiento en un lugar: ■ se aposentó en casa de unos conocidos, después de haber pasado por varios hoteles. SINÓNIMO asentar * * * … Enciclopedia Universal
boleta — (Del ital. ant. bolletta, salvoconducto.) ► sustantivo femenino 1 Pase, billete que permite la entrada en un local o recinto: ■ dame la boleta para el cine. SINÓNIMO entrada 2 Vale o talón para tomar o cobrar una deuda, una apuesta. 3 Papeleta de … Enciclopedia Universal
posar — (Del bajo lat. pausare < gr. pauo, parar.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra con suavidad: ■ posó su mano sobre la mía. SINÓNIMO depositar ► verbo intransitivo 2 Permanecer una persona en determinada postura para retratarse o… … Enciclopedia Universal
El Ballestero — Saltar a navegación, búsqueda El Ballestero Bandera … Wikipedia Español
Provincia de Formosa — Saltar a navegación, búsqueda Formosa Provincia de Argentina … Wikipedia Español
Ribera de Piquín — Saltar a navegación, búsqueda Ribeira de Piquín Ribera de Piquín Bandera … Wikipedia Español