Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

allen

  • 1 allen key


    imbus ključ

    English-Croatian dictionary > allen key

  • 2 Ecke

    f -, -n ugao (-gla), kut, ćošak (-ška), ro-galj (-lja) m; abgestumpfte - tup kut; archit tupi ugao (-gla) zgrade; abgestoßene - odbit ugao; um die - iza ugla; eine - davon nedaleko; jdm. nicht um die - trauen ne imati povjerenja u koga; jdn. um die - bringen potajno koga umoriti; um die - sein biti svladao poteškoće; über Eck poprijeko; von allen -en und Enden her odsvakale; an allen -en und Enden svagdje; bläst der Wind aus der Ecke puše li vjetar iz tog ugla, fig zar je ondje tome uzrok?, dolazi li opasnost odanle?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ecke

  • 3 Ende

    n -s, -n kraj, konac (-nca), svršetak (-tka) m; ein - Zwirn komad konca; (Spitze am Geweih) parožak (-ška); - gut, alles gut konac djelo krasi; am rechten - angreifen započeti (-čnem) kako treba; am - sein mit etwas ne znati dalje; zu - gehen primicati (-čem) se kraju; jds. Kräfte gehen zu - snaga ga izdaje; zu - kommen svršiti; kein - abzusehen ne vidjeti kraja; ein - Wegs komadić m puta; von einem - zum anderen od jednog kraja do drugoga; einer Sache ein - bereiten (machen) dovršiti što (verhindern), prepriječiti što; ein schnelles - nehmen naglo se svršiti; (sterben) naglo (iznenada) umrijeti (-mrem); das wird kein gutes - nehmen to se neće dobro svršiti; das - von allem wird sein konac svega će biti; das ist das - vom Liede to je konac pjesme, fig tako se svršila stvar; am - gar! zar?; zu dem - u tu svrhu; zu welchem - u koju svrhu?; zu einem glücklichen - führen sretno završiti; an allen Ecken und -n svagdje; von allen -n der Welt odsvakale; letzten -s napokon; Goethe und kein - Goethe i samo Goethe, prekomjerno isticanje Goethea

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ende

  • 4 Anhalt

    m -s uporište n, oslonac (-nca) m; ohne allen - bez ikakva oslonca (uporišta)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anhalt

  • 5 Anlaß

    m Anlasses, Anlässe uzrok, razlog, povod; - zum Handeln povod (motiv) djelovanja; - nehmen uzimati povod; aus - povodom; ohne allen - bez svakog povoda; - eines Säulenschaftes arch najdonji dio (dijela) stupa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anlaß

  • 6 aus

    I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aus

  • 7 auslaufen

    (ie, au aux sein) v istrčati, istrča-vati; (vom Wasser) curiti, otjecati (otje-čem); aus einem Hafen - isploviti iz luke; (aux haben): in eine Spitze - završiti se u šilj; min izvoziti rudaču iz rova; Schuhe - istrošiti cipele hodajući; sich - natr-čati (-čim) se; das Gebirge läuft in Hügel aus gorje prelazi u brežuljkasto tlo; die Alpen laufen nach allen Seiten aus Alpe se granaju na sve strane; worauf läuft das aus? kamo to smjera?; das Zapfenloch hat sich ausgelaufen otvor m bačve se istrošio i proširio; das Rad ist ausgelaufen kotač se istrošio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auslaufen

  • 8 außer

    I prp; - des Landes izvan zemlje; - dem Hause izvan kuće; - Dienst izvan službe (na raspoloženju); - Kurs izvan tečaja; - Tätigkeit izvan pogona; - Tätigkeit setzen obustaviti rad; - Sicht izvan vidokruga; - dem Bereiche der Stimme izvan dohvata glasa; - allem (allen) Zweifel izvan svake sumnje; - sich izvan sebe; - sich sein biti izvan sebe od uzbuđenja; - acht lassen ne obazirati (oba-zreti, -zrem) se na što; - Fassung geraten izgubiti ravnotežu; - Gefahr sein biti izvan opasnosti; - Stande sein ne moći (mogu); alle waren zugegen - dir svi bijahu prisutni osim tebe; - dem Gelde fand man auch reiche Vorräte osim novca našlo se i mnogo zalihe; II conj; er gestand alles, - daß du sein Mitschuldiger wärest priznao je sve, samo ne da si ti njegov sukrivac (izuzevši to da si ti njegov sukrivac)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > außer

  • 9 beengt

    p p adj skučen, stegnut; von allen Seiten - odsvakale pritiješnjen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beengt

  • 10 Befürchten

    n -s, Befürchtung f -, -en bojazan (-zni) f, pribojavanje n; allen -en zum Trotz usprkos svim bojaznima; seinen -en Ausdruck verleihen izraziti bojazan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Befürchten

  • 11 begegnen

    v; jdm. - sresti (sretnem), sretati (srećem) koga; sukobiti se s kim; einander - sretati jedan drugoga; jdm. freundlich - susretati koga prijazno; jdm, übel - biti s kim neprijazan (-zna, -zno); einem Unglück - spriječiti nesreću; jds. Wunsche - ispuniti čiju želju; allen Einwürfen zu - wissen znati suzbiti sve prigovore; jdm. mit Trotz - prkositi kome

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > begegnen

  • 12 beiseite

    adv na stranu; Scherz - bez svake šale; - tun spraviti; allen Haß - legen zaboraviti svaku mržnju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beiseite

  • 13 Dampf

    m -(e)s, Dämpfe para; (Atemnot) sipnja f; unter - halten držati (-žim) pod parom, spremnim za odlazak; - anlassen pustiti paru; - absperren zaustaviti paru; im - kochen pariti; viel - machen oklijevati, okolišiti; haben bojati (-jim) se; den - haben biti sipljiv; Hans - in allen Gassen (überall) svakom loncu poklopac

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Dampf

  • 14 Ding

    n -(e)s, -e stvar (-i) f, predmet m, biće n; - an sich stvar (-i) f o sebi; ein - der Unmöglichkeit nemoguća stvar (-i); gut - braucht Weil da se što valjano uradi, za to treba vremena; bei so bewandten -en ako stvari tako stoje, u takvim prilikama; geschehene -e können nicht ungeschehen gemacht werden što se jednom zbilo, ne da se vise izmijeniti; es ist ein köstliches - um einen treuen Freund divno je imati vjerna prijatelja; es geht nicht mit rechten -en zu obilaze sablasti, fig tu nije nešto u redu, krije se prijevara; große -e vorhaben imati velike osnove; guter -e sein biti raspoložen, veseo (-la, -lo); vor allen -en prije svega; aller guten -e sind drei do tri puta bog pomaže; nach Lage der -e prema prilikama; den -en ihren Lauf lassen pustiti da se stvari razvijaju; das arme - jadno dijete (djevojče); das dumme - neiskusno djevojče, artige -er umiljate djevojke

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ding

  • 15 fallen (fiel, gefallen aux sein)

    v padati, pasti (-dnem); zu Boden - pasti na pod; über den Haufen - pasti preko hrpe, srušiti se; (vom Wasserstand) otanjiti; (von einem Mädchen) izgubiti djevičanstvo; von der Bank - pasti s klupe; fig roditi se izvan braka; sich einen Arm aus dem Gelenke - iščašiti ruku; sich wund - ozlijediti se padom; sich zu Tode - umrijeti (-rem) od pada; (vom Vieh) skapati, krepati; mit der Tür ins Haus - nahrupiti, f ig reći (-čem) bez okolišanja; jdm. zu Füßen - kleknuti (-nem) pred koga; jdm. in den Arm - zgrabiti za mišice, prepriječiti, zapriječiti koga; jdm. in die Arme - zagrliti; in die Augen - udarati u oči; ins Gewicht - biti odlučan (-čna, -čno), važan (-žna, -žno); jdm. ins Wort - presjeći (siječem) kome riječ; ein Wort - lassen natuknuti; - lassen ispustiti iz ruke; jdn.- lassen napustiti, ne štititi više; aus allen Himmeln - biti iznenađen, zaprepašten; ein Gespräch - lassen prestati (-stanem) govoriti o čemu; jdm. in die Hände - dopasti kome ruku; in Ohnmacht - onesvijestiti se; das ist zum auf den Rücken - to je da se srušiš na leđa, f ig da se preneraziš (zaprepastiš); in Mißkredit - izgubiti povjerenje; ins Gewicht - biti važan (-žna, -žno), biti osobito važan; durchs Schwert - pasti (umrijeti, -mrem) od mača; in die Augen - pasti u oči, biti napadan (-dna, -dno); dem Pferde in die Zügel - zaustaviti konja (zgrabiti ga za uzde); jdm. lästig - dosađivati (-đujem) kome; jdm. m den Rücken - zaći (zađem) kome za leđa; jdm. zur last - pasti kome na teret; es fällt mir schwer teško mi je; es fällt ihm alles zu do svega dolazi lako, fig lako shvaća; das Fest fällt auf einen Sonntag svečanost pada u nedjelju; ein Stein ist mir vom Herzen gefallen pao mi je kamen sa srca, fig odlanulo mi je; nicht auf den Mund gefallen sein ne biti pao na usta, fig biti jezičav; wie aus den Wolken gefallen sein biti pao kao iz oblaka, fig biti iznenađen (preneražen); den Mut fallen lassen klonuti (-nem) duhom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fallen (fiel, gefallen aux sein)

  • 16 Gasse

    f -, -n ulica f, sokak m; hohle - klanac (-nca) m; auf der - herumlaufen klatiti se po ulici, dangubiti; eine - bilden činiti dyored (špalir); Hans in allen -n Ivica u svim ulicama, fig čovjek kojega možeš svagdje vidjeti, koji se u sve pača

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gasse

  • 17 gemein

    adj općenit, javan (-vna, -vno); (gewöhnlich) običan (-čna, -čno); (niedrig) nizak (-ska, -sko); (roh) prost, neotesan; - handeln raditi prostački, pokazati (-žem) se prostakom; -e Ausgaben kommerz obični svagdanji izdaci; der -e Verstand prosječni razum; -es Metall neplemenita kovina; mit jdm. etwas - haben imati s kim nešto zajedničko; sich mit jdm. - machen općiti s gorim od sebe; für das -e Beste za opću stvar, na korist zajednice; mit jdm. -e Sache machen složiti se s kim; daš -e Jahr obična godina; das -e Recht opće pravo; eine -e Lüge prosta laž (izmišljotina); -e Redensart prostačka riječ (-i); -er Soldat redov; auf -e Kosten na račun općine; -e Buchstaben m pl typ mala slova n pl; Haus der Gemeinen donja kuća parlamenta; der Tod ist allen Menschen ge- mein smrt je zajednička svim ljudima, svi moraju umrijeti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gemein

  • 18 gerecht

    adj pravedan (-dna, -dno), pravičan (-čna, -čno); jdm. - werden ispuniti nečije pravedne zahtjeve; pravedno suditi o kome; in allen Stattein - sein na svakom sedlu čvrsto sjediti, fig svagdje biti na svom mjestu, u sve se razumjeti (-mijem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gerecht

  • 19 Hans

    m -ens Ivo, Ivica; ein großer - velik gospodin; ein dummer - glupak; - und Kunz ovaj i onaj; - Dampf in allen Gassen vjetrogonja; - Liederlich pustopašnik, raspikuća; - ohne Sorge nebriga f; der Blanke - ((Nordsee) Sjeverno more

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hans

  • 20 herausgelöst

    pp izljušten, izlučen; aus allen Zusammenhängen - lišen svih veza

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herausgelöst

См. также в других словарях:

  • Allen — bezeichnet: den Allen Test den Trivialnamen der chemischen Verbindung Propadien einen Familiennamen, siehe Allen (Familienname) Hurrikan Allen, Hurrikan Orte: in Deutschland: Ortsteil der Stadt Hamm im Stadtbezirk Rhynern in Irland: Bog of Allen …   Deutsch Wikipedia

  • Allen — is an English name and surname which means little rock. Variant spellings include Alan, Allan, etc. The noble family of this surname, from which a branch went to Portugal, is descended of one Alanus de Buckenhall.Allen may refer to: People* Allen …   Wikipedia

  • Allen — Allen, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 411 Housing Units (2000): 180 Land area (2000): 0.374826 sq. miles (0.970795 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.374826 sq. miles (0.970795 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Allen — allén (ant.) adv. Allende. * * * allén. adv. l. p. us. allende (ǁ de la parte de allá). * * * Allen, Woody * * * (as used in expressions) Allen, Ethan Allen, Richa …   Enciclopedia Universal

  • ALLEN (W.) — ALLEN WOODY (1935 ) Quoi de commun entre Take the Money and Run (Prends l’oseille et tire toi , 1969) ou Bananas (1971) et Interiors (Intérieurs , 1978), Manhattan (1979), voire Hannah and Her Sisters (Hannah et ses sœurs , 1986), September… …   Encyclopédie Universelle

  • Allen [1] — Allen (spr. Ällen), 1) (Bough of A.), mehrere Hundert QM. große, 200–220 F. über mm Meer liegende Reihe von Morästen, in der Grafschaft Kildare (Irland), sie sind von einander getrennt durch einzelne cultivirte Streifen, im Frühjahr u. Herbst mit …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Allen, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 211 Housing Units (2000): 93 Land area (2000): 0.274484 sq. miles (0.710909 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.274484 sq. miles (0.710909 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Allen, KY — U.S. city in Kentucky Population (2000): 150 Housing Units (2000): 76 Land area (2000): 0.215073 sq. miles (0.557037 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.215073 sq. miles (0.557037 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Allen, MI — U.S. village in Michigan Population (2000): 225 Housing Units (2000): 93 Land area (2000): 0.152990 sq. miles (0.396243 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.152990 sq. miles (0.396243 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Allen, NE — U.S. village in Nebraska Population (2000): 411 Housing Units (2000): 180 Land area (2000): 0.374826 sq. miles (0.970795 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.374826 sq. miles (0.970795 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Allen, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 951 Housing Units (2000): 445 Land area (2000): 0.912569 sq. miles (2.363542 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.912569 sq. miles (2.363542 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»