-
21 diavolo
diavolodiavolo ['dia:volo]sostantivo MaskulinTeufel Maskulin; (persona vivace) Teufel(skerl) Maskulin; avvocato del diavolo Advocatus Diaboli Maskulin; un povero diavolo familiare ein armer Teufel; avere il diavolo addosso den Teufel im Leib haben; quel ragazzo è un diavolo scatenato dieser Junge hat den Teufel im Leib; avere un diavolo per capello fuchsteufelswild sein; mandare qualcuno al diavolo jdn zum Teufel schicken; mandare tutto al diavolo alles zur Hölle wünschen; saperne una più del diavolo mit allen Wassern gewaschen sein; per mille diavolo-i! Teufel nochmal!; che diavolo vuoi adesso? was zum Teufel willst du jetzt?; comedoveperché diavolo? wiewowarum zum Teufel?; stare a casa del diavolo scherzoso am Ende der Welt wohnen; il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi proverbiale, proverbio es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen; il diavolo non è brutto, quanto lo si dipinge proverbiale, proverbio es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdDizionario italiano-tedesco > diavolo
22 distesamente
distesamentedistesamente [distesa'mente]avverbioin allen EinzelheitenDizionario italiano-tedesco > distesamente
23 disteso
distesodisteso , -a [dis'te:so]I verboparticipio passato divedere link=distendere distendere linkII aggettivo1 (sdraiato, allungato) ausgestreckt; (vela) gestrafft2 (pacato) gedämpft3 (rilassato) entspanntIII avverbioa disteso-a ohne Unterbrechung; (cantare) aus vollem Hals(e); per disteso in allen Einzelheiten, ausführlichDizionario italiano-tedesco > disteso
24 essere un ospedale ambulante
essere un ospedale ambulantefamiliare an allen Krankheiten der Welt leidenDizionario italiano-tedesco > essere un ospedale ambulante
25 faccendone
faccendonefaccendone , -a [fatt∫en'do:ne]sostantivo maschile, femminilefamiliare
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский