-
1 sei
I. sei I. agg.m./f.inv. six: starò via sei giorni je serai absent six jours; sei volte six fois. II. s.m.inv. 1. ( numero) six: il sei ottobre le six octobre. 2. ( Scol) ( sufficienza) moyenne f.: prendere sei avoir la moyenne. III. s.f.pl. ( del mattino) six heures (du matin); ( del pomeriggio) six heures (de l'après-midi), dix-huit heures: partirò alle sei je partirai à six heures. II. sei pres.ind. di Vedere essere. -
2 battere
I. battere v. ( bàtto) I. tr. 1. battre, frapper, taper. 2. ( con martello) taper sur, marteler: battere un chiodo col martello taper sur un clou avec un marteau. 3. ( con battipanni) battre: battere tappeti battre les tapis; battere il materasso battre le matelas. 4. ( con pestello) écraser, piler, pilonner. 5. ( picchiare) frapper, battre, rosser. 6. ( trebbiare) battre: battere il grano battre le blé. 7. ( bacchiare) gauler: battere le noci gauler les noix. 8. ( marcare) sonner: l'orologio batte le 11 l'horloge sonne 11 heures. 9. (assol.) ( Sport) (rif. a tennis, pallavolo) servir; (rif. al baseball) frapper; (rif. al cricket) battre, frapper. 10. ( urtare) taper, cogner, heurter: ho battuto il ginocchio contro il tavolo je me suis cogné le genou contre la table. 11. ( sconfiggere) battre: battere il nemico battre l'ennemi; la nostra squadra è stata battuta notre équipe a été battue. 12. ( scrivere con una tastiera) taper: battere una lettera taper une lettre. 13. ( superare) battre: in latino, non lo batte nessuno personne ne le bat en latin; battere un primato battre un record; battere un record battre un record; battere la concorrenza battre la concurrence. 14. (percorrere, perlustrare) battre, ratisser: la polizia batte la zona alla ricerca dell'assassino la police ratisse la zone à la recherche de l'assassin. 15. (rif. alla pioggia, al vento) s'abattre sur: la pioggia batteva la pianura la pluie s'abattait sur la plaine. 16. ( Met) battre. II. intr. (aus. avere) 1. ( urtare) se cogner, cogner tr.: è andato a battere contro la porta il est allé se cogner contre la porte. 2. (sbattere, colpire) heurter tr. (su qcs. qqch.), frapper tr. (su qcs. qqch.): il ramo batteva sul vetro la branche frappait la vitre. 3. ( colpire) battre (su qcs. qqch., contre qqch.): la pioggia batteva sui tetti la pluie battait (contre) les toits. 4. (rif. al sole) taper: il sole batte sulla casa dalle sei del mattino le soleil tape sur la maison depuis six heures du matin. 5. ( bussare) frapper: battono alla porta on frappe à la porte. 6. ( pulsare) battre: le tempie mi battevano per lo sforzo mes tempes battaient à cause de l'effort; il suo cuore batteva ancora son cœur battait encore. 7. ( fig) ( insistere) insister (su sur): il professore ha battuto molto su questo argomento le professeur à beaucoup insisté sur ce sujet. 8. ( pop) ( esercitare la prostituzione) faire le trottoir. 9. (aus. essere/avere) (rif. alle ore) sonner (aus. avoir): battono le due deux heures sonnaient. III. prnl. battersi se battre ( anche fig): battersi con qcu. se battre avec qqn, se battre contre qqn; gli assediati si batterono da eroi les assiégés se battirent comme des héros; ( fig) battersi per un ideale se battre pour un idéal. IV. prnl.recipr. battersi se battre: battersi alla pistola se battre au revolver. II. battere s.m. 1. ( lett) battement: udì un battere d'ali il entendit un battement d'ailes. 2. ( Mus) temps fort: in battere en rythme, dans le temps.
См. также в других словарях:
Tirolo del Sud — Autonome Provinz Bozen – Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige Provinzia Autonòma de Balsan – Südtirol … Deutsch Wikipedia
quattro — quàt·tro agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.pl. FO 1a. agg.num.card.inv., che è pari a tre unità più una (nella numerazione araba rappresentato con 4, in quella romana con IV): pesare quattro chili, un quadrato ha quattro lati e quattro angoli, i… … Dizionario italiano
Tag — 1. Alen Doach hîsch, äs mäkest hîsch; un Sangtich hîsch, dâd äs hîsch. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 368. 2. All Dag is ken Joarmarkt. (Strelitz.) 3. All Dage is kîn Sonndag (kîn Karkmess, sün kîn Fangeldage). (Oldenburg.) 4. All Doag wat Nîgs … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
Apennin-Halbinsel — Repubblica Italiana Italienische Republik … Deutsch Wikipedia
Carlo Pedini — (* 19. Juni 1956 in Perugia) ist ein italienischer Musiker und Komponist. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Werke 2.1 für Orchester … Deutsch Wikipedia
Pedini — Carlo Pedini (* 19. Juni 1956 in Perugia) ist ein italienischer Musiker und Komponist. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Werke 2.1 für Orchester 2.2 für Solisten, Chor und Orches … Deutsch Wikipedia
Autonome Provinz Bozen — – Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige Provinzia Autonòma de Balsan – Südtirol … Deutsch Wikipedia
Autonome Provinz Bozen-Südtirol — Autonome Provinz Bozen – Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige Provinzia Autonòma de Balsan – Südtirol … Deutsch Wikipedia
Autonome Provinz Bozen - Südtirol — Autonome Provinz Bozen – Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige Provinzia Autonòma de Balsan – Südtirol … Deutsch Wikipedia
Autonome Provinz Bozen – Südtirol — Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige Provinzia Autonòma de Balsan – Südtirol … Deutsch Wikipedia