-
1 all-wheel-drive
сущ.авт. полноприводный -
2 integrale
1. adj wholemathematics integraledizione unabridged2. m mathematics integral* * *integrale agg.1 integral; complete, entire, in full, whole, comprehensive, total: una riforma integrale della scuola, a comprehensive education reform; vedere un film in versione integrale, to see an uncut version of a film; edizione integrale, unabridged edition; pagamento integrale, payment in full; restituzione integrale, full restitution; abbronzatura integrale, all-over tan2 (non raffinato) unrefined, wholemeal: zucchero integrale, unrefined sugar; farina integrale, wholemeal flour; pane integrale, wholemeal (o brown) bread3 (mat.) calcolo integrale, integral calculus◆ s.m. (mat.) integral: integrale definito, indefinito, di linea, definite, indefinite, line integral.* * *[inte'ɡrale]1. agg2) Mat integral2. smMat integral* * *[inte'grale] 1.1) [edizione, testo] unabridged, uncut; [ abbronzatura] allover; [ nudo] full-frontal2) gastr. [farina, pane, pasta] whole wheat, wheatmeal BE, wholemeal BE3) (radicale) [ rinnovamento] sweeping4) aut.5) mat. [ calcolo] integral2.sostantivo maschile mat. integral* * *integrale/inte'grale/1 [ edizione, testo] unabridged, uncut; [ abbronzatura] allover; [ nudo] full-frontal; un film in versione integrale a film in its uncut version3 (radicale) [ rinnovamento] sweeping4 aut. a trazione integrale four-wheel5 mat. [ calcolo] integralmat. integral. -
3 integrale
-
4 ruota
"wheel;Rad;roue;rueda;roda"* * *f wheelruota anteriore front wheelruota dentata cogruota posteriore back wheelruota motrice drive wheelruota di scorta spare wheelfig mettere i bastoni tra le ruote a qualcuno put a spoke in s.o.'s wheel* * *ruota s.f.1 wheel: ruote anteriori, posteriori, front, rear wheels; ruota a raggi, spoked wheel; ruota da vasaio, potter's wheel // (mecc.): ruota dentata, cogwheel (o toothed wheel); ruota di frizione, friction wheel; ruota di ingranaggio, gear wheel // (aut.): ruota di scorta, spare wheel; ruota motrice, driving wheel; un giro di ruota, a turn of the wheel; veicolo a due, quattro ruote, two-wheeled, four-wheeled vehicle; le ruote affondavano nel terreno, the weels sank in the ground; le ruote girano a vuoto, the wheels are idling // (mar.): ruota a pale, paddle wheel; ruota del timone, steering wheel; ruota di prua, stempost // ruota panoramica, big wheel, ferris wheel // (inform.) ruota di stampa, character wheel // ruota libera, free wheel; andare a ruota libera, (in bicicletta, senza pedalare) to freewheel; parlare a ruota libera, (fig.) to speak freely // la ruota della fortuna, the wheel of fortune // il pavone fa la ruota, the peacock spreads its tail; fare la ruota, (fig.) to strut (o to show off) // gonna a ruota, flared skirt; mantello a ruota, circular cape // essere l'ultima ruota del carro, (fig. fam.) to count for nothing // mettere i bastoni fra le ruote a qlcu., (fig.) to put a spoke in s.o.'s wheel (o to thwart s.o.) // ungere le ruote, (fig.) to grease the wheels // la vita è una ruota, (fig.) life is all ups and downs2 ( cilindro ruotante per l'estrazione del lotto) lottery drum; un numero sulla ruota di Napoli, a lottery number drawn in Naples3 ( nei conventi di clausura) revolving door* * *['rwɔta]sostantivo femminile1) wheelruota di scorta — spare wheel, spare tyre BE o tire AE
veicolo a quattro, due -e — four-, two-wheeled vehicle
avere una ruota a terra — to have a flat tyre BE o tire AE
2) (strumento di tortura) wheel, rack3) sport (nella ginnastica) cartwheelfare la ruota — to do o turn a cartwheel
4) (del lotto) lottery drum5) abbigl.6)fare la ruota — [ pavone] to display, to spread one's tail; fig. to strut o parade around
•ruota dentata — cog(wheel), spur o toothed wheel
ruota panoramica — Ferris wheel, big wheel BE
••essere l'ultima ruota del carro — to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap
seguire a ruota qcn. — to follow hot on sb.'s heels
* * *ruota/'rwɔta/sostantivo f.1 wheel; ruota di scorta spare wheel, spare tyre BE o tire AE; veicolo a quattro, due -e four-, two-wheeled vehicle; avere una ruota a terra to have a flat tyre BE o tire AE; ruota della roulette roulette wheel; ruota di mulino millwheel2 (strumento di tortura) wheel, rack4 (del lotto) lottery drum; è uscito il 5 sulla ruota di Napoli number 5 was drawn in Naplesandare a ruota libera to freewheel; essere l'ultima ruota del carro to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap; parlare a ruota libera to blabber on; seguire a ruota qcn. to follow hot on sb.'s heels\ruota dentata cog(wheel), spur o toothed wheel; ruota motrice driving wheel; ruota panoramica Ferris wheel, big wheel BE. -
5 spingere
pushfig drive* * *spingere v.tr.1 to push, to shove; ( ficcare) to drive*, to thrust: spingere un carretto, to push a cart; spingi la poltrona contro la parete, push (o shove) the armchair against the wall; spinsero i tronchi nel fiume, they pushed the logs into the river; il vento spinse la barca verso la riva, the wind drove the boat towards the shore; spingere qlcu., qlco. fuori, avanti, dentro, indietro, to push s.o., sthg. out, on (o forward), in, back // spingere un pulsante, to press (o to push) a button; spingere un palo nel terreno, to drive a stake into the ground // non spingo fin là le mie ambizioni, my ambition doesn't go that far (o as far as that); non spingo la mia antipatia fino a desiderare di vederlo soffrire, I don't dislike him so much that I want to see him suffer; spinse la sua antipatia fino ad odiarlo, she carried her dislike to the point of hatred; spinse il suo amore fino al ridicolo, she carried her love to ridiculous extremes // spingere un attacco a fondo, to push (o to drive) an attack home // spingere un motore al massimo, to push an engine to its limits // spingere uno scherzo oltre i limiti, to carry a joke too far // spingere lontano lo sguardo, to strain one's eyes into the distance2 ( condurre) to drive*; ( indurre, persuadere) to induce; ( istigare) to egg on; to incite; ( stimolare) to urge, to press: la disperazione lo spinse al suicidio, despair drove him to suicide; la fame lo spinse a farlo, hunger drove him to it; la miseria lo spinse a mendicare, poverty drove him to begging; che cosa mai lo spinse a partire così presto?, what on earth induced him to leave so soon?; quel tuo amico ti spinge sempre a fare ciò che non dovresti, your friend is always egging you on to do things that you ought not to do; spinse gli operai a scioperare, he incited the men to strike; suo padre lo spingeva a studiare di più, ma lui non voleva saperne, his father urged (o pressed) him to study harder, but he wouldn't listen to him; temo che qlcu. spinga la ciurma all'ammutinamento, I am afraid s.o. might incite the crew to mutiny◆ v. intr.1 ( esercitare una pressione) to push: il fiume in piena spingeva premendo contro il ponte, the river in spate was pushing against the bridge2 ( fare ressa) to push, to shove: non spingete!, don't push (o don't shove)!◘ spingersi v.intr.pron.1 to push: ci spingemmo fino a Parigi, we pushed on as far as Paris; in due giorni l'esercito si spinse fino a..., in two days the army pushed as far as...; non volevamo spingerci troppo lontano, (anche fig.) we did not want to go too far; si spinse tra la folla, he pushed (his way) through the crowd (o he thrust his way through the crowd); spingere avanti, to push forward (o to thrust oneself forward)2 ( gettarsi) to throw* oneself: si spinse in un'impresa rischiosa, he threw himself into a risky enterprise3 (fig.) ( arrivare) to go*: la sua sfacciataggine si spinge oltre ogni limite, his cheek goes beyond all limits; si è spinto fino a chiedermi ancora dei soldi, he even went so far as to ask me for some more money.* * *1. ['spindʒere]vb irreg vt1) (gen) to push, (premere) to press, pushnon spingete — don't push o shove
"spingere" — "push"
mi spingi? — (sull'altalena) can you give me a push?
spingere le cose all'eccesso — to take o carry things too far o to extremes
2)(
fig : stimolare) spingere qn a fare qc — to urge o press sb to do sthspingere qn al delitto/suicidio — to drive sb to crime/suicide
spinto dalla fame/disperazione — driven by hunger/despair
2. vi3. vip (spingersi)* * *['spindʒere] 1.verbo transitivo1) (spostare) to push [persona, sedia, porta] (in in, into)spingere via qcn., qcs. — to push sb., sth. out of the way, to thrust sb., sth. aside
3) (portare)spingere lo scherzo troppo in là — to take o carry the joke too far
4) fig. (indurre) to push, to drive*, to urge ( a fare to do, into doing); (incoraggiare) to urge on [ persona]spingere qcn. verso — to draw sb. to [professione, religione]
spingere qcn. alla disperazione, al suicidio — to drive sb. to despair, suicide
spingere qcn. ad agire — to push o drive sb. into action
5) (dare spinte) to push, to poke, to shove colloq. [ persona]2. 3.spingere qcn. sull'altalena — to give sb. a swing
verbo pronominale spingersi1) to push2) (giungere fino a) to go* (anche fig.)* * *spingere/'spindʒere/ [24]1 (spostare) to push [ persona, sedia, porta] ( in in, into); spingere via qcn., qcs. to push sb., sth. out of the way, to thrust sb., sth. aside; spingere una carrozzina to wheel a pram; il vento spingeva le nuvole the wind drove the clouds along3 (portare) spingere lo scherzo troppo in là to take o carry the joke too far; spingere lo sguardo lontano to gaze into the distance4 fig. (indurre) to push, to drive*, to urge ( a fare to do, into doing); (incoraggiare) to urge on [ persona]; spingere qcn. verso to draw sb. to [ professione, religione]; spingere qcn. alla disperazione, al suicidio to drive sb. to despair, suicide; spingere qcn. ad agire to push o drive sb. into action; ti spinge a chiederti perché it makes you wonder why5 (dare spinte) to push, to poke, to shove colloq. [ persona]; spingere qcn. sull'altalena to give sb. a swing(aus. avere) to pushIII spingersi verbo pronominale1 to push; - rsi in avanti to thrust oneself forward2 (giungere fino a) to go* (anche fig.); - rsi verso l'interno to move further inland; - rsi (fino) a fare to go as far as to do.
См. также в других словарях:
all-wheel-drive — «L WHEEL dryv», noun. a four wheel drive transmission in a motor vehicle: »[Audi s] Quattro all wheel drive vehicle has been a champion in competitive endurance car racing since its introduction (Vanity Fair) … Useful english dictionary
All Wheel Drive — Der ursprüngliche Zweck des Allradantriebs ist eine weitgehende Geländetauglichkeit des Fahrzeugs Allradantrieb (und … Deutsch Wikipedia
all-wheel drive — n. a transmission system that always operates in four wheel drive and does not alternate with two wheel drive * * * noun [noncount] : a system that applies engine power directly to all four wheels of a vehicle together or separately a car with… … Useful english dictionary
all-wheel drive — (AWD) A variation of four wheel drive (4WD) designed to improve on road traction in unfavorable road conditions or for ultra high performance driving. All Wheel Drive (AWD) reduces wheel slippage and provides greater driver control over the… … Dictionary of automotive terms
All Wheel Drive — Transmission intégrale Pour les articles homonymes, voir 4×4 et AWD. La Lamborghini Murciélago est un d … Wikipédia en Français
all wheel drive — See all wheel drive … Dictionary of automotive terms
all-wheel drive — noun North American term for four wheel drive … English new terms dictionary
all-wheel drive — /ɔl wil ˈdraɪv/ (say awl weel druyv) noun 1. a system which gives a constant connection of all four wheels of a motor vehicle to the source of power. 2. a motor vehicle which has such a system. Abbrev.: AWD …
wheel drive — See all wheel drive front wheel drive … Dictionary of automotive terms
all-wheel — adjective Date: 1942 acting especially independently on or by means of all four wheels of an automotive vehicle < all wheel drive > … New Collegiate Dictionary
all-wheel — ˈ ̷ ̷ ˈ ̷ ̷ adjective : acting especially independently on or by means of all four wheels of an automotive vehicle all wheel drive … Useful english dictionary