Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

all+three+en

  • 1 in all

    (in total, when everything is added up: I spent three hours in all waiting for buses last week.) în total

    English-Romanian dictionary > in all

  • 2 generation

    1) (one stage in the descent of a family: All three generations - children, parents and grandparents - lived together quite happily.) generaţie
    2) (people born at about the same time: People of my generation all think the same way about this.) generaţie

    English-Romanian dictionary > generation

  • 3 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) sfert
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) douăzeci şi cinci de cenţi
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) cartier
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) direcţie
    5) (mercy shown to an enemy.) milă
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) ciozvârtă
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) pătrar
    8) (one of four equal periods of play in some games.) sfert
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trimestru
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) a tăia în patru
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) a micşora de patru ori
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) a încartirui
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) trimestrial
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) publicaţie trimestrială
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Romanian dictionary > quarter

  • 4 triple

    ['tripl] 1. adjective
    1) (three times (as big, much etc as usual): He received triple wages for all his extra work; a triple whisky.) triplu
    2) (made up of three (parts etc): a triple agreement.) triplu
    2. verb
    (to make or become three times as much, big etc; to treble: He tripled his income; His income tripled in ten years.) a (se) tripla
    3. noun
    (three times the (usual) amount: If you work the bank holiday, you will be paid triple.) triplu

    English-Romanian dictionary > triple

  • 5 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pentru
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) spre
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) timp de; (pe) o distanţă de
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) pe
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) pentru
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) din partea
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) în favoarea; pentru
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?)
    10) (because of: for this reason.) din
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) pentru
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pentru
    13) (as being: They mistook him for someone else.) drept
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) pentru
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) în ciuda
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) deoarece

    English-Romanian dictionary > for

  • 6 around

    1. preposition, adverb
    1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) în jur(ul)
    2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) peste tot (prin); pe ici, pe colo
    2. preposition
    (near to (a time, place etc): around three o'clock.) pe la; în jurul
    3. adverb
    1) (in the opposite direction: Turn around!) în sens opus
    2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) prin împrejurimi

    English-Romanian dictionary > around

  • 7 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) pocnet
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) accident
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) faliment(are)
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) a cădea; a (se) sparge
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) a (se) ciocni
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) a se prăbuşi
    4) ((of a business) to fail.) a da faliment
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) a-şi face loc (cu zgomot)
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intensiv
    - crash-land

    English-Romanian dictionary > crash

  • 8 proportion

    [prə'po:ʃən]
    1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) proporţie, procentaj
    2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) pro­porţie
    - proportionally
    - proportionate
    - proportionately
    - be
    - get in proportion to
    - get in proportion
    - be
    - get out of all proportion to
    - get out of proportion to
    - get out of all proportion
    - get out of proportion
    - in proportion to

    English-Romanian dictionary > proportion

  • 9 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conte
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) a număra
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) a număra
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) a conta
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) a considera
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) numă­rătoare
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) cap de acuzare
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Romanian dictionary > count

  • 10 feminine

    ['feminin]
    1) (of a woman: a feminine voice.) feminin; de femeie
    2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) feminin
    3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) feminin
    - feminism
    - feminist

    English-Romanian dictionary > feminine

  • 11 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) frânghie; fir
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linie
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linie; siluetă
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) rid, cută
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) şir, rând
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) rând
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) neam; dinastie
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) tra­seu; direcţie
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (şină de) cale ferată
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linie; conductă
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rând; vers
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companie
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) gamă de produse; domeniu
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linie
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) a se alinia (de-a lungul)
    2) (to mark with lines.) a linia
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) a căptuşi, a tapiţa
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) a căptuşi

    English-Romanian dictionary > line

  • 12 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) vârf
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cap
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punct
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punct
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punct; grad
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punct (cardinal)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punct
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) idee (principală)
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sens, rost
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) cali­tăţi; defecte
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?)
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) a îndrepta (o armă) spre
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) a arăta (cu degetul)
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.)
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Romanian dictionary > point

  • 13 saloon

    [sə'lu:n]
    1) (a large public room on a ship: the dining-saloon.) bar, tavernă
    2) ((American sedan) a motor car with enclosed seating space for driver and at least three passengers.)
    3) (a place where alcoholic drinks are sold: The police searched in all the saloons for the thief.)

    English-Romanian dictionary > saloon

  • 14 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) a aşeza
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) a pune
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) a fixa
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) a da
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) a declanşa
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) a apune
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) a (se) întări
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) a regla
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) a încreţi
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) a fixa
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) a pune la loc
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) sta­bilit
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) pregătit
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bine determinat
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) împietrit
    5) (not changing or developing: set ideas.) (bine) fixat
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) încrustat (cu)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) set; colecţie
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) post
    3) (a group of people: the musical set.) grup
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) încreţire
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) decor
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Romanian dictionary > set

  • 15 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) formă
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) formă indistinctă
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) formă
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) a da formă
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) a determina; a influ­enţa
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) a lua o turnură
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape

    English-Romanian dictionary > shape

  • 16 swim

    [swim] 1. present participle - swimming; verb
    1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) a înota
    2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) a înota
    3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) a se învârti
    2. noun
    (an act of swimming: We went for a swim in the lake.) înot
    - swimming
    - swimming-bath
    - swimming-pool
    - swimming-trunks
    - swimsuit
    - swimming-costume

    English-Romanian dictionary > swim

  • 17 to say nothing of

    (as well as; and in addition: When her mother comes to stay with us, she brings all her clothes with her, to say nothing of her three dogs.) ca să nu mai vorbim de

    English-Romanian dictionary > to say nothing of

  • 18 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

  • 19 worst

    [wə:st] 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) cel mai rău
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) cel mai rău
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) cel mai rău, cea mai rea
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is

    English-Romanian dictionary > worst

См. также в других словарях:

  • Three-ball — (or 3 ball , colloquially) is a pocket billiards folk game played with three standard pool Cuegloss|Object ball|object balls and a Cuegloss|Cue ball|cue ball. The goal is to Cuegloss|Pocket|pocket the three object balls in as few shots as… …   Wikipedia

  • All-for-Ireland League — group portrait of five of its Independent Members of Parliament, in the Cork Free Press July 30th 1910. These are: Patrick Guiney (North Cork), James Gilhooly (West Cork), Maurice Healy (North east Cork), D. D. Sheehan (Mid Cork) and …   Wikipedia

  • Three card brag — is a unique British card game which is similar to poker but varies in betting style and hand rankings. Three card brag was played in the film Lock, Stock and Two Smoking Barrels directed by Guy Ritchie, where it was played without table… …   Wikipedia

  • Three strikes law — Three strikes laws are statutes enacted by state governments in the United States which require the state courts to hand down a mandatory and extended period of incarceration to persons who have been convicted of a serious criminal offense on… …   Wikipedia

  • All That Remains (band) — All That Remains All That Remains performing at 2006 s Ozzfest. Background information Origin Springfield …   Wikipedia

  • Three Guineas — is a book length essay by Virginia Woolf, published in June 1938. Woolf wrote the essay to answer three questions, each from a different society:*From an anti war society: How should war be prevented? *From a women s college building fund: Why… …   Wikipedia

  • Three Billy Goats Gruff — ( no. De tre bukkene Bruse) is a famous traditional fairy tale of Norwegian origin, in which three goats cross a bridge, under which is a fearsome troll who tries to prevent them from crossing it. Three Billy Goats Gruff is an eat me when I m… …   Wikipedia

  • All Tomorrow's Parties (music festival) — All Tomorrow s Parties is a music festival which takes place in England at Camber Sands holiday camp in East Sussex and Butlin s holiday camp in Minehead, Somerset. Named after a song by The Velvet Underground, it was founded by Barry Hogan in… …   Wikipedia

  • Three Chinese Poets — is a book of poetry by the titular poets Wang Wei, Li Bai and Du Fu translated into English by Vikram Seth. The Three Poets were contemporaries and are considered to be amongst the greatest Chinese poets, though Du Fu did not receive much… …   Wikipedia

  • All female band — All female bands (commonly known as all women bands, all girl bands or girl bands) are musical groups in which females sing and play all the instruments. They are distinct from girl groups,Dubious|Terminology|date=March 2008 in which the females… …   Wikipedia

  • Three Emperors' Corner — today: Before 1918 the left side of this scene was German, the middle Russian and the right side Austrian Three Emperors Corner (Polish: Trójkąt Trzech Cesarzy, German: Dreikaisereck, Russian: Угол трёх императоров) is a form …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»