-
101 tanto
tanto 1 adverbio 1 [ see note under ( aplicado a verbo) so much; ¡es una chica tan amable! she's such a nice girl!; tanto mejor so much the better; tan solo only; tanto es así que … so much so that …; ya no salimos tanto we don't go out so often o so much now; llegó tan tarde que … he arrived so late (that) …; no es tan tímida como parece she's not as shy as she looks; sale tanto como tú he goes out as much as you do; tan pronto como puedas as soon as you can; tanto Suárez como Vargas votaron en contra both Suárez and Vargas voted against 2 (AmL exc RPl)◊ qué tanto/qué tan: ¿qué tanto te duele? how much does it hurt?;¿qué tan alto es? how tall is he? ■ sustantivo masculino 1 ( cantidad): hay que dejar un tanto de depósito you have to put down a certain amount as a deposit 2 ( punto — en fútbol) goal; (— en fútbol americano, tenis, juegos) point 3 ( en locs)◊ al tanto: me puso al tanto she put me in the picture;mantenerse al tanto de algo to keep up to date with sth; estar al tanto (pendiente, alerta) to be on the ball (colloq); está al tanto de lo ocurrido he knows what's happened; un tanto somewhat, rather; un tanto triste somewhat sad
tanto 2
◊ -ta adjetivo(pl) so many;◊ había tanto espacio/tantos niños there was so much space/there were so many children;¡tanto tiempo sin verte! it's been so long!; tanto dinero/tantos turistas como … as much money/as many tourists as …b) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas):■ pronombre 1 (pl) so many;◊ ¡tengo tanto que hacer! I've so much to do!;vinieron tantos que … so many people came (that) …; ¿de verdad gana tanto? does he really earn that much?; no ser para tanto (fam): duele, pero no es para tanto it hurts, but it's not that badb) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas):treinta y tantas thirty or soc) ( refiriéndose a tiempo):aún faltan dos horas — ¿tanto? there's still two hours to go — what? that long? 2 ( en locs) entre tanto meanwhile, in the meantime; otro tanto as much again; me queda otro tanto por hacer I have as much again still to do; por (lo) tanto therefore
tanto,-a
I adjetivo & pron
1 (gran cantidad, mucho) (con singular) so much (con plural) so many: ¿cómo puedes ahorrar tanto (dinero)?, how are you able to save so much money?
no necesito tantos folios, I don't need so many sheets of paper
¡hace tanto tiempo!, it's been so long!
no es para tanto, it's not that bad
2 (cantidad imprecisa) le costó cuarenta y tantos dólares, it cost her forty-odd dollars
tiene cincuenta y tantos años, he's fifty something o fifty-odd
3 (en comparaciones: con singular) as much (: en plural) as many: tiene tantos amigos como tú, he has as many friends as you
II adverbio tanto 1 (hasta tal punto) so much: no deberías beber tanto, you shouldn't drink so much
si vienes con nosotros, tanto mejor, if you come with us, so much the better
tanto peor, so much the worse
2 (referido a tiempo) so long: tardé un mes en escribirlo, - ¿tanto?, I spent one month writing it, - so long? (a menudo) ya no sale tanto, nowadays he doesn't go out so often
III sustantivo masculino tanto 1 Dep point Ftb goal
2 (una cantidad determinada) a certain amount Locuciones: figurado apuntarse un tanto, to score a point
estar al tanto, to be up-to-date
poner al tanto, to put sb in the picture
a las tantas: me llamó a las tantas de la madrugada/de la noche, she phoned me in the early hours of the morning/very late at night
entre tanto, meanwhile
otro tanto, as much again
por lo tanto, therefore
tanto (...) como (...), both: tanto Pedro como María, both Pedro and María
tanto por ciento, percentage
un tanto, somewhat, rather, a bit
un tanto cansado, rather tired
¡y tanto!, and how! ' tanto' also found in these entries: Spanish: alquilar - amargada - amargado - atonía - bar - calva - calvo - ciento - cuñada - cuñado - embrutecerse - empañar - escarnio - fastidio - griterío - gusto - hartar - hermano - histórica - histórico - idiotizar - licuación - marcar - mejor - mientras - mucha - mucho - normal - objeto - padre - para - parecerse - permitirse - que - ronca - ronco - satisfacción - sobrino - tanta - tela - toda - todo - tutearse - ver - vencerse - anotar - anular - apuntar - arreglar - así English: acquaint - all - alone - as - awaken - ball - better - bog down - both - critical - delay - din - ear - excitement - fall apart - fuss over - hence - labour - lie down - meantime - meanwhile - monopolize - much - must - name - neither - packaging - picture - point - privy - rupture - score - scorer - so - somewhat - song - spin out - stretch out - such - that - therefore - this - whereas - work - alike - begrudge - cope - every - fail - follow -
102 expense
s.1 gasto (cost)expenses gastosto meet o cover somebody's expenses correr con o costear los gastos de alguienit's on expenses corre a cargo de la empresaall expenses paid con todos los gastos pagadosexpense account cuenta de gastosv.cargar en cuenta. (pt & pp expensed) -
103 work out
v.1 calcular (cost, total)2 resultar, llegar a funcionar, resolverse.3 resolver, solucionar, afinar, encontrar un arreglo para.4 ejercitarse, hacer ejercicio, hacer ejercicios, adiestrarse.5 trabajar fuera.6 tramar.7 diseñar.vi.1 (problema, situación)it all worked out in the end al final todo salió biento work out well/badly (for somebody) salir bien/mal (a alguien)2 salir (total)3 hacer ejercicios (exercise)
См. также в других словарях:
All-In Cost — Shorthand for all included costs, which are expressed as the interest paid or received for total costs of a financial transaction. All in costs include the spread, commission, interest payments, and any other fees resulting from the transaction.… … Investment dictionary
All-in cost — The total cost of a financial transaction including interest cost, periodic charges and all front end compensation expressed as a per cent per annum figure … International financial encyclopaedia
All-in cost — Total costs, explicit and implicit. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
all-in cost — Total costs, explicit and implicit. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
All-in Cost — (полная стоимость) общая стоимость секьюритизации для эмитента или спонсора (включая выплаты процентов, расходы на андеррайтинг и другие расходы, в том числе расходы на юридическое сопровождение и подготовку документации), амортизированная исходя … Ипотека. Словарь терминов
cost — n 1: the amount or equivalent paid or charged for something 2 pl: expenses incurred in litigation; esp: those given by the law or the court to the prevailing party against the losing party Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster.… … Law dictionary
all-inclusive — ˌall inˈclusive adjective an all inclusive arrangement, for example a holiday, includes in its price all the services that people will need or expect, with no additional costs: • They operate all inclusive holidays in Jamaica. * * * all inclusive … Financial and business terms
cost-plus — ADJ: ADJ n A cost plus basis for a contract about work to be done is one in which the buyer agrees to pay the seller or contractor all the cost plus a profit. All vessels were to be built on a cost plus basis. ...cost plus contracts … English dictionary
all-in — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective Etymology: short for all inclusive 1. chiefly Britain : all inclusive all in health insurance an all in 10 day tour all in cost … Useful english dictionary
all-nighter — a contract with a prostitute to stay with her all night • Prostitutes jargon: The price of a short time with massage stayed the same, and an all nighter cost only an extra three fifty. (Theroux, 1973) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Cost–benefit analysis — (CBA), sometimes called benefit–cost analysis (BCA), is a systematic process for calculating and comparing benefits and costs of a project for two purposes: (1) to determine if it is a sound investment (justification/feasibility), (2) to see how… … Wikipedia