Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

alignment

  • 21 partitura

    f.
    score.
    * * *
    1 score
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (Mús) score
    * * *
    * * *
    = score.
    Nota: Ejemplar musical en el que aparecen superpuestas en una misma página todas las partes vocales y/o instrumentales de una obra.
    Ex. A score is a series of staves on which all the different instrumental and/or vocal parts of a musical work are written, one under the other in vertical alignment, so that the parts may be read simultaneously.
    ----
    * hoja de partitura = ballad-sheet.
    * partitura abreviada = condensed score, short score.
    * partitura de coro = chorus score.
    * partitura de estudio = miniature score.
    * partitura musical = music score, musical score, sheet music piece, sheet music.
    * partitura vocal = vocal score.
    * * *
    * * *
    Nota: Ejemplar musical en el que aparecen superpuestas en una misma página todas las partes vocales y/o instrumentales de una obra.

    Ex: A score is a series of staves on which all the different instrumental and/or vocal parts of a musical work are written, one under the other in vertical alignment, so that the parts may be read simultaneously.

    * hoja de partitura = ballad-sheet.
    * partitura abreviada = condensed score, short score.
    * partitura de coro = chorus score.
    * partitura de estudio = miniature score.
    * partitura musical = music score, musical score, sheet music piece, sheet music.
    * partitura vocal = vocal score.

    * * *
    ( Mús) score
    me olvidé de la partitura I forgot my music
    partitura para voz y piano score for voice and piano
    * * *

     

    partitura sustantivo femenino ( de obra orquestada) score
    partitura f Mús score
    ' partitura' also found in these entries:
    Spanish:
    leer
    English:
    music
    - score
    * * *
    score
    * * *
    f MÚS score
    * * *
    : (musical) score

    Spanish-English dictionary > partitura

  • 22 poner de manifiesto

    to make evident
    * * *
    (v.) = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, reveal, flag + Nombre + up
    Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex. The employment of machines, far from replacing man, can serve to enhance his social value and status by throwing into relief those human tasks that machines cannot perform.
    Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    Ex. All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex. Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex. Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex. Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.
    Ex. The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.
    Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
    * * *
    (v.) = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, reveal, flag + Nombre + up

    Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.

    Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex: The employment of machines, far from replacing man, can serve to enhance his social value and status by throwing into relief those human tasks that machines cannot perform.
    Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    Ex: All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex: Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex: Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.
    Ex: The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.
    Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.

    Spanish-English dictionary > poner de manifiesto

  • 23 poner de relieve

    figurado to emphasize, highlight, underline
    ————————
    to emphasize
    * * *
    (v.) = bring into + relief, throw into + relief, underscore, highlight, show, state, throw up, evince, illustrate, underline, emphasise [emphasize, -USA], flag + Nombre + up, reveal
    Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex. The employment of machines, far from replacing man, can serve to enhance his social value and status by throwing into relief those human tasks that machines cannot perform.
    Ex. All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    Ex. Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
    Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    * * *
    (v.) = bring into + relief, throw into + relief, underscore, highlight, show, state, throw up, evince, illustrate, underline, emphasise [emphasize, -USA], flag + Nombre + up, reveal

    Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.

    Ex: The employment of machines, far from replacing man, can serve to enhance his social value and status by throwing into relief those human tasks that machines cannot perform.
    Ex: All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    Ex: Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
    Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.

    Spanish-English dictionary > poner de relieve

  • 24 poner en evidencia

    (v.) = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, call + Posesivo + bluff, bring to + the fore
    Ex. Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.
    Ex. Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex. Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex. I will rescue the lame and gather those who have been scattered, I will give them praise and honor in every land where they were put to shame.
    Ex. They must be heaving a sigh of relief today, that the council weren't brave enough to call their bluff.
    Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.
    * * *
    (v.) = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, call + Posesivo + bluff, bring to + the fore

    Ex: Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.

    Ex: Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex: I will rescue the lame and gather those who have been scattered, I will give them praise and honor in every land where they were put to shame.
    Ex: They must be heaving a sigh of relief today, that the council weren't brave enough to call their bluff.
    Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.

    Spanish-English dictionary > poner en evidencia

  • 25 subrayar

    v.
    1 to underline (also figurative).
    Ellos subrayan los verbos They underline the verbs.
    2 to stress, to underscore, to emphasize.
    Ellos subrayan sus comentarios They stress their comments.
    * * *
    1 to underline
    2 figurado to emphasize, underline, stress
    * * *
    verb
    2) emphasize, stress
    * * *
    VT
    1) [+ texto, frase] [con línea] to underline; [en cursiva] to italicize, put in italics
    2) (=recalcar) to underline, emphasize
    * * *
    verbo transitivo
    a) < texto> to underline, underscore
    b) ( poner énfasis en) to underline, emphasize, stress
    * * *
    = underline, underscore.
    Ex. Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex. All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    ----
    * subrayar con puntos = underdot.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
    * * *
    verbo transitivo
    a) < texto> to underline, underscore
    b) ( poner énfasis en) to underline, emphasize, stress
    * * *
    = underline, underscore.

    Ex: Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.

    Ex: All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    * subrayar con puntos = underdot.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.

    * * *
    subrayar [A1 ]
    vt
    1 (con una línea) to underline, underscore; (en cursiva) to italicize
    2 (poner énfasis en) to underline, emphasize, stress
    * * *

     

    subrayar ( conjugate subrayar) verbo transitivo


    subrayar verbo transitivo
    1 (una palabra, frase, etc) to underline
    2 (poner énfasis, destacar) to emphasize, underline: subrayó la importancia de ese experimento, he stressed the importance of that experiment
    ' subrayar' also found in these entries:
    Spanish:
    remachar
    - señalar
    - destacar
    English:
    accent
    - accentuate
    - emphasize
    - hammer
    - highlight
    - now
    - still
    - underline
    - under
    * * *
    1. [palabra, texto] to underline
    2. [destacar] to underline
    * * *
    v/t underline; fig
    underline, emphasize
    * * *
    1) : to underline, to underscore
    2) enfatizar: to highlight, to emphasize
    * * *
    1. (hacer una raya) to underline
    2. (destacar) to emphasize

    Spanish-English dictionary > subrayar

  • 26 tejido muy delicado

    (n.) = gossamer
    Ex. Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.
    * * *
    (n.) = gossamer

    Ex: Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.

    Spanish-English dictionary > tejido muy delicado

  • 27 bornear

    v.
    1 to bend, turn, or twist.
    2 to model and cut pillars all round. (Architecture)
    Bornear la verdad to comment, to explain or expound
    3 to spin, turn (pelota). (Mexico)
    4 to edge, to sidle.
    5 to warp, to turn.
    El navío bornea (Naut.) The ship swings or turns round her anchor
    6 to warp, bulge.
    7 to twist, to bend.
    Ricardo borneó la espada Richard bent the sword.
    8 to check with one eye the alignment of, to check with the eyes the alignment of.
    El carpintero bornea los rieles The carpenter checks with one eye the...
    * * *
    1. VT
    1) (=torcer) to twist, bend
    2) (Arquit) to put in place, align
    3) Méx [+ pelota] spin
    2.
    See:
    * * *
    bornear [A1 ]
    vi
    to swing at anchor
    ■ bornear
    vt
    1 (torcer) to twist
    2 (alinear) to align
    «madera» to warp; «pared» to bulge
    * * *
    vt
    [torcer] to twist
    vi
    Náut to swing o turn on its moorings

    Spanish-English dictionary > bornear

  • 28 bornear

    • check with one eye the alignment of
    • check with the eyes the alignment of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bornear

  • 29 conformar con la vista el alineamiento de

    • check with one eye the alignment of
    • check with the eyes the alignment of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > conformar con la vista el alineamiento de

  • 30 tapa1

    1 = cover, lid, flap, board, top, housing cover.
    Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.
    Ex. The casting-box for flong moulds was a flat iron case like a portfolio with one hinged lid.
    Ex. This article argues that box designs for small books have 3 shortcomings: their corners tend to gape; strings, buttons and other fixing arrangements clutter the outside of the box; and the box flaps are too soft causing it to be pushed out of alignment.
    Ex. A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
    Ex. Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.
    Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.
    ----
    * edición en tapa = hardback, hardbound, hardcover.
    * edición en tapas duras = hardback, hardcover.
    * encuadernado en tapa = hardbound, cased.
    * fabricación de tapas = casemaking [case-making].
    * libro encuadernado en tapa = hard book cover, hardback cover, hardback book.
    * máquina de fabricar tapas = casemaking machine.
    * tapa anterior = front cover.
    * tapa de alcantarilla = manhole cover.
    * tapa del lector de CDROM = drive door.
    * tapa de registro = manhole cover.

    Spanish-English dictionary > tapa1

  • 31 aplomado

    adj.
    1 of the color of lead.
    2 leaden.
    3 heavy, dull, lazy. (Metaphorical)
    4 self-confident.
    m.
    vertical alignment.
    past part.
    past participle of spanish verb: aplomar.
    * * *
    * * *
    - da adjetivo < persona> self-assured, composed
    * * *
    - da adjetivo < persona> self-assured, composed
    * * *
    1 ‹persona› self-assured, composed
    2 ‹pared/muro› plumb
    * * *
    aplomado, -a adj
    1. [sereno] self-assured, self-possessed
    2. [plomizo] lead-coloured
    * * *
    adj self-assured, composed

    Spanish-English dictionary > aplomado

  • 32 tapa

    f.
    1 lid.
    2 snack, tapa (cooking).
    4 heel plate.
    5 topside (trozo de carne).
    6 hors d'oeuvre, appetizer.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tapar.
    * * *
    1 (cubierta) lid, top; (de botella) cap, top, stopper
    2 (de libro) cover
    3 (de zapato) heel-plate
    4 AUTOMÓVIL head
    5 COCINA (comida) appetizer, savoury (US savory), tapa
    6 (de res) round of beef
    \
    levantarse la tapa de los sesos / saltarse la tapa de los sesos familiar to blow one's brain out
    * * *
    noun f.
    cover, lid
    * * *
    SF
    1) [de caja, olla, piano] lid; [de frasco] top; [de depósito de gasolina] cap

    tapa de registro — manhole cover, inspection cover

    2) [de libro] cover
    3) [de zapato] heelplate
    4) [de canal] sluicegate
    5) (=ración de comida) snack ( taken at the bar counter with drinks)
    6) (=pieza de carne) flank
    7) And (=bistec) rump steak
    8) Méx (Aut) hubcap
    9) Caribe (=comisión) commission
    * * *
    1)
    a) (de caja, pupitre) lid
    b) (de bote, cacerola) lid; (de botella, frasco) top
    c) ( de lente) cap

    la tapa del tanque de gasolinathe gas (AmE) o (BrE) petrol cap

    levantarle or volarle la tapa de los sesos a alguien — (fam) to blow somebody's brains out

    ser la tapa — (Per fam) to be the latest thing (colloq)

    2)
    a) (de libro, revista) cover; ( para fascículos) binder; ( de disco) sleeve
    b) ( de tacón) heelpiece
    c) ( de bolsillo) flap
    d) (Auto) head
    3) (Esp) ( para acompañar la bebida) tapa, bar snack
    •• Cultural note:
    In Spain, these are small portions of food served in bars and cafés with a drink. There is a wide variety, including Spanish omelet, seafood, different kinds of cooked potatoes, salads, cheese, ham, and chorizo. They can be very elaborate, and people often order several to make a meal. Tapas are part of a lifestyle and the social aspect is very important. The practice of going out for a drink and tapas is known as tapeo
    * * *
    1)
    a) (de caja, pupitre) lid
    b) (de bote, cacerola) lid; (de botella, frasco) top
    c) ( de lente) cap

    la tapa del tanque de gasolinathe gas (AmE) o (BrE) petrol cap

    levantarle or volarle la tapa de los sesos a alguien — (fam) to blow somebody's brains out

    ser la tapa — (Per fam) to be the latest thing (colloq)

    2)
    a) (de libro, revista) cover; ( para fascículos) binder; ( de disco) sleeve
    b) ( de tacón) heelpiece
    c) ( de bolsillo) flap
    d) (Auto) head
    3) (Esp) ( para acompañar la bebida) tapa, bar snack
    •• Cultural note:
    In Spain, these are small portions of food served in bars and cafés with a drink. There is a wide variety, including Spanish omelet, seafood, different kinds of cooked potatoes, salads, cheese, ham, and chorizo. They can be very elaborate, and people often order several to make a meal. Tapas are part of a lifestyle and the social aspect is very important. The practice of going out for a drink and tapas is known as tapeo
    * * *
    tapa1
    1 = cover, lid, flap, board, top, housing cover.

    Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.

    Ex: The casting-box for flong moulds was a flat iron case like a portfolio with one hinged lid.
    Ex: This article argues that box designs for small books have 3 shortcomings: their corners tend to gape; strings, buttons and other fixing arrangements clutter the outside of the box; and the box flaps are too soft causing it to be pushed out of alignment.
    Ex: A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
    Ex: Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.
    Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.
    * edición en tapa = hardback, hardbound, hardcover.
    * edición en tapas duras = hardback, hardcover.
    * encuadernado en tapa = hardbound, cased.
    * fabricación de tapas = casemaking [case-making].
    * libro encuadernado en tapa = hard book cover, hardback cover, hardback book.
    * máquina de fabricar tapas = casemaking machine.
    * tapa anterior = front cover.
    * tapa de alcantarilla = manhole cover.
    * tapa del lector de CDROM = drive door.
    * tapa de registro = manhole cover.

    tapa2
    2 = appetiser [appetizer, -USA], snack, tapa.

    Ex: To begin with, both methods are appetizers since they stimulate a desire to read for oneself what one has heard told = Para empezar, ambos métodos sirven de aperitivo puesto que estimulan el deseo de leer por uno mismo lo que hemos oído contar.

    Ex: Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.
    Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.
    * tapas = finger food.

    * * *
    tapas (↑ tapa a1)
    A
    1 (de una caja, un tocadiscos, un pupitre) lid
    2 (de un bote, una cacerola) lid; (de una botella, un frasco) top
    la tapa del tanque de gasolina the gas ( AmE) o ( BrE) petrol cap
    estar la tapa de … ( Per fam): el pescado estaba la tapa de rico the fish was absolutely delicious o was out of this world ( colloq)
    hacerle una tapa a algn ( Chi fam); to give sb the thumbs down ( colloq)
    levantarle or volarle a algn la tapa de los sesos ( fam); to blow sb's head off ( colloq), to blow sb's brains out ( colloq)
    ni por las tapas (CS fam); no way! ( colloq), you must be kidding o joking! ( colloq), you cannot be serious!
    ponerle la tapa a algn ( RPl fam); to shut sb up ( colloq)
    ser la tapa ( Per fam); to be the latest thing ( colloq)
    tiene una cámara nueva que es la tapa her new camera is the very latest o the last word in camera technology ( colloq)
    Compuesto:
    screw top
    B
    1 (de un libro, una revista) cover; (para fascículos) binder; (de un disco) sleeve
    no te lo has mirado ni por las tapas you haven't even opened the book
    2 (de un tacón) heelpiece
    estos zapatos necesitan tapas nuevas these shoes need reheeling
    4 ( Auto) head
    D ( Esp) (para acompañar la bebida) tapa, bar snack
    * * *

     

    Del verbo tapar: ( conjugate tapar)

    tapa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    tapa    
    tapar
    tapa sustantivo femenino
    1
    a) (de caja, cacerola) lid;

    (de botella, frasco) top;

    b) (de lente, bolígrafo) cap;

    la tapa del tanque de gasolina the gas (AmE) o (BrE) petrol cap

    2
    a) (de libro, revista) cover;

    ( de disco) sleeve


    d) (Auto) head

    3 (Esp) ( para acompañar la bebida) tapa, bar snack
    tapar ( conjugate tapar) verbo transitivo
    1 ( cubrir) ‹ caja to put the lid on;
    botella/frasco to put the top on;
    olla to cover, put the lid on;
    bebé/enfermo/cara to cover
    2
    a)agujero/hueco to fill in;

    puerta/ventana to block up
    b) (Andes, Méx) ‹ muela to fill;


    c)defecto/error to cover up

    3
    a)vista/luz to block

    b)salida/entrada to block;

    excusado/cañería› (AmL) to block
    taparse verbo pronominal
    1 ( refl) ( cubrirse) to cover oneself up;
    cara to cover
    2
    a) [oídos/nariz] to get o become blocked;


    b) (AmL) [cañería/excusado] to get blocked

    tapa sustantivo femenino
    1 (de una cazuela, del piano, etc) lid
    (de una botella) cap, top
    Aut (del depósito, del radiador) cap
    2 (de un libro) cover
    edición en tapas blandas/duras, paperback/hardback edition
    3 (del tacón) heelpiece
    4 (en los bares) tapa, savoury snack, appetizer
    ♦ Locuciones: tapa de los sesos, skull: volarse la tapa de los sesos, to blow one's brains out
    tapar verbo transitivo
    1 (cubrir) to cover
    (una botella) to put the top on
    (un frasco, una caja, etc) to put the lid on
    2 (un orificio) to plug, fill: tapó el agujero con cemento, he filled the hole with cement
    (obstruir) to block: una rama tapa la entrada del túnel, a branch blocks the tunnel mouth
    3 (abrigar, arropar) to wrap up
    (en la cama) to tuck in
    4 fam (interponerse) me estás tapando el sol, you're blocking out the sun
    5 fig (ocultar una falta) to cover up for sb
    ' tapa' also found in these entries:
    Spanish:
    enroscar
    - tapar
    - vista
    - apretar
    - de
    - destapado
    - marcar
    - quitar
    - sacar
    English:
    cap
    - cover
    - fit on
    - jam on
    - lid
    - on
    - pull off
    - push off
    - screw
    - screw on
    - screw top
    - slam
    - stay on
    - twist off
    - appetizer
    - back
    - binding
    - blow
    - flap
    - get
    - go
    - hard
    - off
    - prize
    - pry
    - snap
    - swing
    - top
    * * *
    tapa nf
    1. [para cerrar] [de caja, estuche, olla, ataúd, cofre, baúl, piano, pupitre, maletero] lid;
    [de frasco] top; Andes, RP [de botella, bolígrafo] top; Fam
    levantarle o [m5] volarle a alguien la tapa de los sesos to blow sb's brains out;
    RP Fam
    poner la tapa a alguien to leave sb speechless
    tapa del depósito Br filler cap, Br petrol o US gas (tank) cap;
    tapa del distribuidor distributor cap;
    2. [portada] [de libro, CD] cover;
    [de disco] sleeve;
    un libro de tapas de piel a leather-bound book;
    3. Esp [de comida] snack, tapa;
    una tapa de queso a couple of slices of cheese;
    un bar de tapas a tapas bar;
    comer de tapas to have a meal consisting of tapas;
    ir(se) de tapas to go out for some tapas
    4. [de zapato] heel plate
    5. [trozo de carne] topside
    * * *
    f
    1 de tarro, cubo etc lid;
    se voló la tapa de los sesos he blew his brains out
    2 de libro cover;
    tapa dura hardback
    3
    :
    tapas pl GASTR tapas, bar snacks
    * * *
    tapa nf
    1) : cover, top, lid
    2) Spain : bar snack
    * * *
    tapa n
    1. (tapadera) lid
    2. (de libro) cover
    3. (de zapato) heel

    Spanish-English dictionary > tapa

  • 33 borneo

    m.
    Borneo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bornear.
    * * *
    SM
    1) (=torcimiento) twisting, bending
    2) (Arquit) alignment
    3) (Náut) swinging at anchor
    * * *
    Borneo

    Spanish-English dictionary > borneo

  • 34 reglaje

    m.
    1 tuning.
    2 overhaul.
    * * *
    1 adjustment
    * * *
    SM
    1) (Mec) adjustment
    2) (Mil) correction, correction of aim
    * * *
    adjustment
    * * *
    [de motor] tuning; [de suspensión] adjustment;
    los faros necesitan un reglaje the headlights need adjusting
    * * *
    m TÉC adjustment

    Spanish-English dictionary > reglaje

  • 35 ajuste del cero

    • zero alignment
    • zero-address instruction
    • zero-rated
    • zero-sum game
    • zero-trip loop
    • zest

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ajuste del cero

  • 36 alineación de coma decimal

    • decimal point alignment

    Diccionario Técnico Español-Inglés > alineación de coma decimal

  • 37 área de información de etiquetas

    • label alignment
    • labeled

    Diccionario Técnico Español-Inglés > área de información de etiquetas

  • 38 cuenta de balance cero

    • zero alignment
    • zero-balance account
    • zero-base budget

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cuenta de balance cero

  • 39 cuenta de saldo cero

    • zero alignment
    • zero-balance account
    • zero-base budget

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cuenta de saldo cero

  • 40 cuenta saldo-cero

    • zero alignment
    • zero-balance account
    • zero-base budget

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cuenta saldo-cero

См. также в других словарях:

  • Alignment — is the adjustment of an object in relation with other objects, or a static orientation of some object or set of objects in relation to others. * An alignment of megaliths: see stone row. * An alignment (archaeology) in archaeology is a secondary… …   Wikipedia

  • Alignment — (engl. für „Ausrichtung“, „Anordnung“, Positionierung auf Linie ) bezeichnet: Sequenzalignment, in Biologie und Bioinformatik die Untersuchung biologischer Sequenzen (wie Nukleinsäure oder Aminosäuresequenzen) auf funktionelle oder evolutionäre… …   Deutsch Wikipedia

  • alignment — [ə līn′mənt] n. 1. an aligning or being aligned; esp., a) arrangement in a straight line b) a condition of close cooperation [a new alignment of European nations] 2. a line or lines formed by aligning 3. Engineering a ground plan, as of a… …   English World dictionary

  • Alignment — A*lign ment, n. [F. alignement.] 1. The act of adjusting to a line; arrangement in a line or lines; the state of being so adjusted; a formation in a straight line; also, the line of adjustment; esp., an imaginary line to regulate the formation of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • alignment — index affiliation (connectedness), confederacy (compact), league, persuasion, relationship (connection) …   Law dictionary

  • Alignment —   [engl.], Ausrichtung …   Universal-Lexikon

  • alignment — (n.) 1790, arrangement in a line, from Fr. alignement, from aligner (see ALIGN (Cf. align)). Political sense is from 1933 …   Etymology dictionary

  • alignment — [n] lining up adjustment, arrangement, calibration, order, positioning, sequence, sighting; concepts 721,727 …   New thesaurus

  • alignment — noun 1 arrangement in correct position ADJECTIVE ▪ correct, proper VERB + ALIGNMENT ▪ bring sth into PREPOSITION ▪ in alignment …   Collocations dictionary

  • alignment — [1] When referring to wheel alignment, it is the proper adjustment of a vehicle s front or rear suspension for camber, toe in, toe out, kingpin inclination or steering axis inclination, and turning radius or toe out on turns, caster, and ride… …   Dictionary of automotive terms

  • alignment — a|lign|ment [əˈlaınmənt] n 1.) [U] the state of being arranged in a line with something or parallel to something alignment of ▪ the geometrical alignment of the Sun, Moon and Earth at the eclipse out of/into alignment ▪ The wheels were out of… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»